MP 10TH English

MP Board Class 10th General English The Spring Blossom Solutions Chapter 12 Maharana Pratap

MP Board Class 10th General English The Spring Blossom Solutions Chapter 12 Maharana Pratap

In this article, we will share┬аMP Board Class 10th English Solutions┬аChapter 12 Maharana Pratap Pdf, These solutions are solved subject experts from the latest edition books.

MP Board Class 10th General English The Spring Blossom Solutions Chapter 12 Maharana Pratap

Maharana Pratap┬аSummary, Pronunciation & Translation

Characters :

Pratap Singh : Ruler of Mewar
Rawat Krishna : Rawat Krishna of Salumbar, one of the loyal followers of Rana Pratap
Rao Sakta : One of the faithful followers of Rana Pratap. He was the chief of the Saktawats.
Bhama Sah : The chief advisor and the Chief Minister of Rana Pratap. He was a very rich man.
Amar Singh : The son of Rana Pratap

[Pratap Singh with the remnants of his followers, his family and their attendants, is encamped at the foot of the Aravallis. It is dark, and the chain of mountain fortresses looms like an impregnable black wall above them. The Royal Ladies are resting after the fatigues of the march, and the Rana and his son, Prince Amar stand together, withdrawn a little from the rest of the warriors.]

рдХреИрд░реЗрдХреНрдЯрд░реНрд╕
(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣: рд░реВрд▓рд░ рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝.
рд░рд╛рд╡рдд рдХреГрд╖реНрдгрд╛ : рд░рд╛рд╡рдд рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рдСрдл рд╕рд╛рд▓реБрдореНрдмрд░, рд╡рди рдСрдл рдж рд▓реЙрдпрд▓ рдлреЙрд▓реЛрдЕрд░реНрд╕ рдСрдл рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк.
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд╡рди рдСрдл рдж рдлреЗрдердлреБрд▓ рдлреЙрд▓реЛрдЕрд░реНрд╕ рдСрдл рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк. рд╣реА рд╡реЙрдЬрд╝ рдж рдЪреАрдл рдСрдл рдж рд╕рдХреНрддрд╛рд╡рддреНрд╕.
рднрд╛рдорд╛рд╢рд╛рд╣ : рдж рдЪреАрдл рдПрдбрд╡рд╛рдИрдЬрд╝рд░ рдРрдгреНрдб рдж рдЪреАрдл рдорд┐рдирд┐рд╕реНрдЯрд░ рдСрдл рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк. рд╣реА рд╡реЙрдЬрд╝ рдЕ рд╡реЗрд░реА рд░рд┐рдЪ рдореИрди.
рдЕрдорд░ рд╕рд┐рдВрд╣ : рдж рд╕рди рдСрдл рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк.

(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рд╡рд┐рдж рдж рд░реЗрдореНрдиреЗрдгреНрдЯреНрд╕ рдСрдл рд╣рд┐рдЬрд╝ рдлреЙрд▓реЛрдЕрд░реНрд╕, рд╣рд┐рдЬрд╝ рдлреИрдорд┐рд▓реА рдРрдгреНрдб рджреЗрдпрд░ рдЕрдЯреЗрдгреНрдбреЗрдгреНрдЯреНрд╕, рдЗрдЬрд╝ рдПрдиреНрдХреИрдореНрдкреНрдб рдРрдЯ рдж рдлреБрдЯ рдСрдл рдж рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реАрдЬрд╝. рдЗрдЯ рдЗрдЬрд╝ рдбрд╛рд░реНрдХ, рдРрдгреНрдб рдж рдЪреЗрди рдСрдл рдорд╛рдКрдгреНрдЯреЗрди рдлреЙрд░рдЯреНрд░реЗрд╕рд┐рд╕ рд▓реВрдореНрд╕ рд▓рд╛рдИрдХ рдРрди рдЗрдореНрдкреНрд░реЗрдЧреНрдиреЗрдмрд▓ рдмреНрд▓реИрдХ рд╡рд╛рд▓ рдЕрдмрд╡ рджреИрдо. рдж рд░реЙрдпрд▓ рд▓реЗрдбреАрдЬрд╝ рдЖрд░ рд░реЗрд╕реНрдЯрд┐рдВрдЧ рдЖрдлреНрдЯрд░ рдж рдлреИрдЯреАрдЧреНрд╕ рдСрдл рдж рдорд╛рд░реНрдЪ, рдРрдгреНрдб рдж рд░рд╛рдгрд╛ рдРрдгреНрдб рд╣рд┐рдЬрд╝ рд╕рди, рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ рд╕реНрдЯреИрдгреНрдб рдЯреБрдЧреЗрджрд░, рд╡рд┐рдердбреНрд░реЙрди рдЕ рд▓рд┐рдЯрд▓ рдлреНрд░реЙрдо рдж рд░реЗрд╕реНрдЯ рдСрдл рдж рд╡реЙрд░рд┐рдпрд░реНрд╕.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдкрд╛рддреНрд░
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рд░рд╛рдЬрд╛ (рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк)
рд░рд╛рд╡рдд рдХреГрд╖реНрдгрд╛ : тАШрд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕реНрдд рдирд┐рд╖реНрдард╛рд╡рд╛рди рдЕрдиреБрдпрд╛рдпрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рд▓реБрдореНрдмрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╡рдд рдХреГрд╖реНрдгрд╛ред
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреЗ рдПрдХ рднрд░реЛрд╕реЗрдордиреНрдж рдЕрдиреБрдпрд╛рдпреАред рд╡реЗ рд╢рд╛рдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рдзрд╛рди рдереЗред
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рдореБрдЦреНрдпрдордВрддреНрд░реАред рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдзрдирд╡рд╛рди рдереЗред
рдЕрдорд░ рд╕рд┐рдВрд╣ : рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХрд╛ рдмреЗрдЯрд╛ред

рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреЗ-рдЦреБрдЪреЗ рдЕрдиреБрдпрд╛рдпрд┐рдпреЛрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЙрдирдХреЗ рдЕрдиреБрдЪрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдкрд░реНрд╡рддреЛрдВ рдХреА рддрд▓рд╣рдЯреА рдореЗрдВ рдбреЗрд░рд╛ рдбрд╛рд▓реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдХреА рдкрд░реНрд╡рдд рд╢реНрд░реГрдВрдЦрд▓рд╛ рдРрд╕реА рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдЕрднреЗрджреНрдп рдХрд┐рд▓реЗ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░реЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдШреЗрд░реЗ рд╣реИрдВред рд░рд╛рдЬрдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдБ рд▓рдореНрдмреА рдкреИрджрд▓ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдердХрд╛рди рдЙрддрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд░рд╛рдгрд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдкреБрддреНрд░ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ рдЕрдиреНрдп рдпреЛрджреНрдзрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣рдЯрдХрд░ рдЦрдбрд╝реЗ

Pratap Singh : (Speaking with calm bitterness) Come, Amar, look your last upon the land where you were born. It was meant for your inheritance, long have I striven for it and you. Look once again, then turn your eyes towards exile. This is the last phase of Pratap Singh of Mewar.
Prince Amar : (vehemently) Father, I would have fought until my sword was broken at the hilt, or I had fallen dead, rather than leave our country.
Pratap Singh : And so would I, my son, for what is life when exiled and stripped of all which made each day a fresh and fine adventure? (waves a hand towards where the ladies are placed.) But what of those poor women, the queen, and your new-wed wife, a gallant child but tender?

(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рд╕реНрдкреАрдХрд┐рдВрдЧ рд╡рд┐рдж рдХрд╛рдо рдмрд┐рдЯрд░рдиреИрд╕) рдХрдо, рдЕрдорд░ рд▓реБрдХ рдпреЙрд░ рд▓рд╛рд╕реНрдЯ рдЕрдкреЙрди рдж рд▓реИрдгреНрдб рд╡реНрд╣реЗрдЕрд░ рдпреВ рд╡рд░ рдмреЙрд░реНрди. рдЗрдЯ рд╡реЙрдЬрд╝ рдореЗрдгреНрдЯ рдлреЙрд░ рдпреЙрд░ рдЗрдиреНрд╣реЗрд░рд┐рдЯреЗрдиреНрд╕, рд▓реЙрдиреНрдЧ рд╣реИрд╡ рдЖрдИ рд╕реНрдЯреНрд░рд┐рд╡рди рдлреЙрд░ рдЗрдЯ рдРрдгреНрдб рдпреВ. рд▓реБрдХ рд╡рдиреНрд╕ рдЕрдЧреЗрди, рджреЗрди рдЯрд░реНрди рдпреЙрд░ рдЖрдИрдЬрд╝ рдЯреБрд╡рд░реНрдбреНрд╕ рдПрдХреНрдЬрд╛рдИрд▓. рджрд┐рд╕ рдЗрдЬрд╝ рдж рд▓рд╛рд╕реНрдЯ рдлреЗрдЬрд╝ рдСрдл рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝.)
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рд╡реЗрд╣рдореЗрдгреНрдЯрд▓реА) рдлрд╛рджрд░, рдЖрдИ рд╡реБрдб рд╣реИрд╡ рдлреЙрдЯ рдЕрдиреНрдЯрд┐рд▓ рдорд╛рдИ рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб рд╡реЙрдЬрд╝ рдмреНрд░реЛрдХрд┐рди рдРрдЯ рдж рд╣рд┐рд▓реНрдЯ рдСрд░ рдЖрдИ рд╣реИрдб рдлрд╛рд▓рди рдбреИрдб, рд░рд╛рджрд░ рджреИрди рд▓реАрд╡ рдЖрд╡рд░ рдХрдВрдЯреНрд░реА.
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдРрдгреНрдб рд╕реЛ рд╡реБрдб рдЖрдИ, рдорд╛рдИ рд╕рдиреН рдлреЙрд░ рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдЗрдЬрд╝ рд▓рд╛рдИрдл рд╡реНрд╣реЗрди рдРрдХреНрдЬрд╛рдИрд▓реНрдб рдРрдгреНрдб рд╕реНрдЯреНрд░рд┐рдкреНрдб рдСрдл рдСрд▓ рд╡реНрд╣рд┐рдЪ рдореЗрдб рдИрдЪ рдбреЗ рдЕ рдлреНрд░реЗрд╢ рдРрдгреНрдб рдлрд╛рдИрди рдРрдбрд╡реЗрдиреНрдЪрд░? (рд╡реЗрд╡реНрдЬрд╝ рдЕ рд╣реИрдгреНрдб рдЯреБрд╡рд░реНрдбреНрд╕ рд╡реНрд╣реЗрдЕрд░ рдж рд▓реЗрдбреАрдЬрд╝ рдЖрд░ рдкреНрд▓реЗрд╕реНрдб.) рдмрдЯ рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдСрдл рджреЛрдЬрд╝ рдкреВрдЕрд░ рд╡рд┐рдорди. рдж рдХреНрд╡реАрди рдРрдгреНрдб рдпреЙрд░ рдиреНрдпреВ-рд╡реЗрдб рд╡рд╛рдИрдл, рдЕ рдЧреИрд▓реИрдгреНрдЯ рдЪрд╛рдИрд▓реНрдб рдмрдЯ рдЯреЗрдгреНрдбрд░?)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рдХрдЯреБрддрд╛ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рд░ рдореЗрдВ) рдЖрдУ рдЕрдорд░ рдФрд░ рдЙрд╕ рдзрд░рддреА рдХреЛ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦ рд▓реЛ рдЬрд╣рд╛рдБ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╡рд┐рд░рд╛рд╕рдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдиреА рдереАред рдореИрдВрдиреЗ рд▓рдореНрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдкреБрдирдГ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦ рд▓реЛ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╕рди рдХреА рддрд░рдл рдлреЗрд░ рд▓реЛред рдпрд╣ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдХрд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рджреМрд░ рд╣реИред
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рдЬрд╝реЛрд░рджрд╛рд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ) рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рджреЗрд╢ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдП рдореИрдВ рддрдм рддрдХ рд▓рдбрд╝рддрд╛ рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдореВрда рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЯреВрдЯ рдЬрд╛рддреА рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдореИрдВ рд╡реАрд░рдЧрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ред
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдореИрдВ рднреА рдореЗрд░реЗ рдкреБрддреНрд░, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреАрд╡рди рд╣реА рдХреНрдпрд╛ рдЬрдм рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╕рд┐рдд рд╣реЛрдВ рдФрд░ рдЙрди рд╕рднреА рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рд╕реЗ рд╡рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╣реЛрдВ рдЬреЛ рд╣рд░ рдПрдХ рджрд┐рди рдХрд╛ рдПрдХ рдиреВрддрди рдЪрд┐рддреНрддрд╛рдХрд░реНрд╖рдХ рдЕрдкреВрд░реНрд╡ рдЕрдиреБрднрд╡ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ? (рдЕрдкрдиреЗ рдПрдХ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЗрдВрдЧрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП) рдкрд░рдиреНрддреБ рдЗрди рдмреЗрдЪрд╛рд░реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛, рд░рд╛рдиреА рдЕрднреА рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдХреЗ рдЖрдИ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдкрддреНрдиреА рдЬреЛ рдПрдХ рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рдмрдЪреНрдЪреА рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рдХреЛрдорд▓ рд╣реИ?

Prince Amar : Mira! If I had died for Mewar, we had long decided that this good sword of mine should have set her free.
Pratap Singh : (Shocked) That lovely maidenyou would have killed her, Amar?
Prince Amar : (Very proudly) Yes, killed her so that no rough hand should touch her robe. She wished it, being a Rajput woman, and begged me with many tears never to leave her.
Pratap Singh : (with a sigh almost of relief) Well, she at least is safe, and my dear queen, the noblest woman ever given to man. Come, look your last, dear Prince, the light is failing: then break your sword and lay it shattered as a last offering upon the tomb of your lost Mewar.

(рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : рдореАрд░рд╛! рдЗрдл рдЖрдИ рд╣реИрдб рдбрд╛рдИрдб рдлреЙрд░ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝, рд╡реА рд╣реИрдб рд▓реЙрдиреНрдЧ рдбрд┐рд╕рд╛рдИрдбрд┐рдб рджреИрдЯ рджрд┐рд╕ рдЧреБрдб рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб рдСрдл рдорд╛рдИрди рд╢реБрдб рд╣реИрд╡ рд╕реЗрдЯ рд╣рд░ рдлреНрд░реА.
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рд╢реЙрдХреНрдб) рджреИрдЯ рд▓рд╡рд▓реА рдореЗрдбрди-рдпреВ рд╡реБрдб рд╣реИрд╡ рдХрд┐рд▓реНрдб рд╣рд░, рдЕрдорд░?
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рд╡реЗрд░реА рдкреНрд░рд╛рдКрдбрд▓реА) рдпрд╕, рдХрд┐рд▓реНрдб рд╣рд░ рд╕реЛ рджреИрдЯ рдиреЛ рд░рдл рд╣реИрдгреНрдб рд╢реБрдб рдЯрдЪ рд╣рд░ рд░реЛрдм, рд╢реА рд╡рд┐рд╢реНрдб рдЗрдЯ, рдмреАрдИрдВрдЧ рдЕ-рд░рд╛рдЬрдкреВрдд рд╡реБрдорди, рдРрдгреНрдб рд╡реЗрдЧреНрдб рдореА рд╡рд┐рдж рдореИрдиреА рдЯреАрдпрд░реНрд╕ рдиреЗрд╡рд░ рдЯреВ рд▓реАрд╡ рд╣рд░.
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рд╡рд┐рдж рдЕ рд╕рд╛рдп рдСрд▓рдореЛрд╕реНрдЯ рдСрдл рд░рд┐рд▓реАрдл) рд╡реИрд▓, рд╢реА рдРрдЯ рд▓реАрд╕реНрдЯ рдЗрдЬ рд╕реЗрдл. рдРрдгреНрдб рдорд╛рдИ рдбреАрдпрд░ рдХреНрд╡реАрди, рдж рдиреЛрдмрд▓реЗрд╕реНрдЯ рд╡реБрдорди, рдПрд╡рд░ рдЧрд┐рд╡рди рдЯреВ рдореИрди. рдХрдо, рд▓реБрдХ рдпреЙрд░ рд▓рд╛рд╕реНрдЯ, рдбреАрдпрд░ рдкреНрд░рд┐рдВрд╕, рдж рд▓рд╛рдИрдЯ рдЗрдЬрд╝ рдлреЗрд▓рд┐рдВрдЧ: рджреЗрди рдмреНрд░реЗрдХ рдпреЙрд░ рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб рдРрдгреНрдб рд▓реЗ рдЗрдЯ рд╢реИрдЯрд░реНрдб рдРрдЬрд╝ рдЕ рд▓рд╛рд╕реНрдЯ рдСрдлрд░рд┐рдВрдЧ рдЕрдкреЙрди рдж рдЯреВрдореНрдм рдСрдл рдпреЙрд░ рд▓реЙрд╕реНрдЯ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : рдореАрд░рд╛! рдпрджрд┐ рдореИрдВ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рдЦрд╛рддрд┐рд░ рдорд░ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рддреЛ рд╣рдордиреЗ рдмрд╣реБрдд рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдпрд╣ рддрдп рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдкреНрдпрд╛рд░реА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд░ рджреЗрддреАред
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рд╕реНрддрдВрднрд┐рдд рд╣реЛрдХрд░) рд╡реЛ рдкреНрдпрд╛рд░реА рд▓рдбрд╝рдХреА-рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░ рджреЗрддреЗ рдЕрдорд░?
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рд╢рд╛рди рд╕реЗ) рд╣рд╛рдБ рдорд╛рд░ рджреЗрддрд╛ рддрд╛рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдЧрдиреНрджреЗ рд╣рд╛рде рдЙрд╕рдХреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рддрдХ рди рдкрд╣рдБрдЪреЗред рдПрдХ рд░рд╛рдЬрдкреВрдд рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдирд╛рддреЗ рдпрд╣реА рдЙрд╕рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдереА рдФрд░ рдЕрд╢реНрд░реБрдкреВрд░рд┐рдд рдиреЗрддреНрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рди рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рд╡рд┐рдирддреА рдХреА рдереАред
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рд░рд╛рд╣рдд рднрд░реА рджреАрд░реНрдШ рдирд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде) рдЪрд▓реЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реБрдЖред рд╡рд╣ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдЬреАрд╡рд┐рдд рдФрд░ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рддреЛ рд╣реИ, рдФрд░ рдореЗрд░реА рдкреНрд░рд┐рдп рд░рд╛рдиреА, рд╕рдмрд╕реЗ рд╢рд░реАрдл, рдХреБрд▓реАрди рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЬреЛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЛ рдкрддреНрдиреА рд░реВрдк рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реАред рдЖрдУ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦ рд▓реЛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░реЛрд╢рдиреА рдЕрдм рдЬрд╛рдиреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ: рдлрд┐рд░ рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рддреЛрдбрд╝ рджреЛ рдФрд░ рдЗрд╕ рдзрд░рддреА рдкрд░ рдбрд╛рд▓ рджреЛ рд╣рд╛рд░ рдЪреБрдХреЗ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рднреЗрдВрдЯ рд╕реНрд╡рд░реВрдкред

Prince Amar : (in great distress) What! Break my sword, Maharanaji! Do not ask me. It is the very one that Rawat Krishna gave me, bidding me be the first knight of the great Rana, Pratap Singh.
Pratap Singh : (brokenly) Good, noble, brave Salumbar! If he spoke so, then Amar, keep your sword, and IтАЩll keep mine. I had intended to live the life of any private man, even turn shepherd and watch goats as the great Sanga did. .
Prince Amar : (cheerfully) and very badly, getting a cuff from his rough master.

(рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рдЗрди рдЧреНрд░реЗрдЯ рдбрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╕) рд╡реНрд╣реЙрдЯ! рдмреНрд░реЗрдХ рдорд╛рдИ рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб, рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛рдЬреА! рдбреВ рдиреЙрдЯ рдСрд╕реНрдХ рдореАред рдЗрдЯ рдЗрдЬрд╝ рдж рд╡реЗрд░реА рд╡рди рджреИрдЯ рд░рд╛рд╡рдд рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рдЧреЗрд╡ рдореА, рдмрд┐рдбрд┐рдВрдЧ рдореА рдж рдлрд░реНрд╕реНрдЯ рдирд╛рдИрдЯ рдСрдл рдж рдЧреНрд░реЗрдЯ рд░рд╛рдгрд╛, рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рдмреНрд░реЛрдХрдирд▓реА) рдЧреБрдб, рдиреЛрдмрд▓, рдмреНрд░реЗрд╡ рд╕рд╛рд▓реБрдореНрдмрд░! рдЗрдл рд╣реА рд╕реНрдкреЛрдХ рд╕реЛ, рджреЗрди рдЕрдорд░, рдХреАрдк рдпреЙрд░ рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб, рдРрдгреНрдб рдЖрдИ рд╡рд┐рд▓ рдХреАрдк рдорд╛рдИрди. рдЖрдИ рд╣реИрдб рдЗрдиреНрдЯреЗрдиреНрдбрд┐рдб рдЯреВ рд▓рд┐рд╡ рдж рд▓рд╛рдИрдл рдСрдл рдПрдиреА рдкреНрд░рд╛рдИрд╡реЗрдЯ рдореИрди, рдИрд╡рди рдЯрд░реНрди рд╢реЗрдкрд╣рд░реНрдб рдРрдгреНрдб рд╡реЙрдЪ рдЧреЛрдЯреНрд╕ рдРрдЬрд╝ рдж рдЧреНрд░реЗрдЯ рд╕рд╛рдВрдЧрд╛ рдбрд┐рдб.
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рдЪреАрдпрд░рдлреБрд▓реА) рдРрдгреНрдб рд╡реЗрд░реА рдмреИрдбрд▓реА, рдЧреЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдЕ рдХрдл рдлреНрд░реЙрдо рд╣рд┐рдЬрд╝ рд░рдл рдорд╛рд╕реНрдЯрд░.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдореЗрдВ) рдХреНрдпрд╛! рдЕрдкрдиреА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рддреЛрдбрд╝ рджреВрдВ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛рдЬреА! рдРрд╕рд╛ рдордд рдХрд╣рд┐рдПред рдпрд╣ рд╡рд╣реА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рд╣реИ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд░рд╛рд╡рдд рдХреГрд╖реНрдгрд╛ рдиреЗ рджреА рдереА рдпрд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд┐ рдореИрдВ рдорд╣рд╛рди рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдХрд╛ рдкреНрд░рдердо рд╕рд╛рдордВрдд рд╣реВрдБред)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рдЯреВрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╕реНрд╡рд░ рдореЗрдВ) рдиреЗрдХ, рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдиреАрдп, рдмрд╣рд╛рджрд░ рд╕рд╛рд▓реБрдореНрдмрд░! рдпрджрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рддреЛ рдЕрдорд░ рдЕрдкрдиреА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рд░рдЦ рд▓реЛ рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреАред рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдЖрдо рдЖрджрдореА рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрдп рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдЪрд░рд╡рд╛рд╣рд╛ рдмрдирдХрд░ рдмрдХрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдирд┐рд╣рд╛рд░реВрдБрдЧрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдорд╣рд╛рди рд╕рд╛рдВрдЧрд╛ (рд░рд╛рдгрд╛ рд╕рд╛рдВрдЧрд╛) рдХрд░рддреЗ рдереЗред
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ) рд╣рд╛рдБ рдФрд░ рд╡реЛ рднреА рдмрдбрд╝реЗ рдЦрд░рд╛рдм рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЬрд┐рд╕ рдХрд╛рд░рдг рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдЕрд╕рднреНрдп рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╕реЗ рддрдорд╛рдЪрд╛ рднреА рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред

Pratap Singh : Kings are not suited to a shepherdтАЩs staff, though even they may learn. Well, Amar, your high spirit has helped my own, fallen so low that the vast desert stretching out before us might well have been my bier.
Prince Amar : (shyly) IтАЩm glad youтАЩre comforted. But who is this approaching? An old, old man; a Brahman from his dress, and all his company are Brahmans too, no warrior among them.
Pratap Singh : Strange, in these warlike times, an unarmed band. Perhaps they carry daggers beneath their robes. It seems theyтАЩre friendly.

(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдХрд┐рдВрдЧреНрдЬрд╝ рдЖрд░ рдиреЙрдЯ рд╕реВрдЯрд┐рдб рдЯреВ рдЕ рд╢реЗрдкрд╣рд░реНрдб рд╕реНрдЯрд╛рдл, рджреЛ рдИрд╡рди рджреЗ рдореЗ рд▓рди. рд╡реИрд▓, рдЕрдорд░, рдпреЙрд░ рд╣рд╛рдИ рд╕реНрдкрд┐рд░рд┐рдЯ рд╣реИрдЬрд╝ рд╣реИрд▓реНрдкреНрдб рдорд╛рдИ рдУрди, рдлреЙрд▓рди рд╕реЛ рд▓реЛ рджреИрдЯ рдж рд╡рд╛рд╕реНрдЯ рдбреЗрдЬрд╝рд░реНрдЯ рд╕реНрдЯреНрд░реЗрдЪрд┐рдВрдЧ рдЖрдКрдЯ рдмрд┐рдлреЛрд░ рдЕрд╕ рдорд╛рдИрдЯ рд╡реИрд▓ рд╣реИрд╡ рдмреАрди рдорд╛рдИ рдмрд╛рдпрд░.
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рд╢рд╛рдИрд▓реА) рдЖрдИ рдРрдо рдЧреНрд▓реИрдб рдпреВ рдЖрд░ рдХрдореНрдлрд░реНрдЯрд┐рдб. рдмрдЯ рд╣реВ рдЗрдЬрд╝ рджрд┐рд╕ рдЕрдкреНрд░реЛрдЪрд┐рдВрдЧ? рдРрди рдУрд▓реНрдб, рдУрд▓реНрдб рдореИрди; рдЕ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдлреНрд░реЙрдо рд╣рд┐рдЬрд╝ рдбреНрд░реИрд╕, рдРрдгреНрдб рдСрд▓ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдХрдореНрдкрдиреА рдЖрд░ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордиреНрд╕ рдЯреВ, рдиреЛ рд╡реЙрд░рд┐рдпрд░ рдЕрдордВрдЧ рджреИрдо.
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рд╕реНрдЯреНрд░реЗрдиреНрдЬ, рдЗрди рджреАрдЬрд╝ рд╡реЙрд░рд▓рд╛рдИрдХ рдЯрд╛рдИрдореНрд╕, рдПрди рдЕрдирдЖрд░реНрдордб рдмреИрдгреНрдб. рдкрд░рд╣реИрдкреНрд╕ рджреЗ рдХреИрд░реА рдбреИрдЧрд░реНрд╕ рдмрд┐рдиреАрде рджреЗрдпрд░ рд░реЛрдмреНрд╕. рдЗрдЯ рд╕реАрдореНрд╕ рджреЗ рдФрд░ рдлреНрд░рдгреНрдбрд▓реА.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдЪрд░рд╡рд╛рд╣реЗ рдХреА рд▓рд╛рдареА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬрд╛ рд▓реЛрдЧ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡реЗ рднреА рд╕реАрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдорд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рд╕реЗ рдореЗрд░рд╛ рднреА рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд╡рд░реНрджреНрдзрди рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдЬреЛ рдЗрддрдирд╛ рдХрдо рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдлреИрд▓реА рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдорд░реБрднреВрдорд┐ рдореЗрд░реА рдЕрд░реНрдереА рд╣реА рдмрди рдЬрд╛рддреАред
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рдЭреЗрдВрдкрддреЗ рд╣реБрдП) рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рддрд╕рд▓реНрд▓реА рдорд┐рд▓реАред рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рдХреМрди рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдПрдХ рдмреЗрд╣рдж рд╡реГрджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐: рднреЗрд╖рднреВрд╖рд╛ рд╕реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рднреА рд╕рдВрдЧреА рд╕рд╛рдереА рднреА рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рд╣реА рд▓рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рд╕реИрдирд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рд╣реИрд░рд╛рдиреА рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдЗрди рдпреБрджреНрдз рдЬреИрд╕реЗ рд╣рд╛рд▓рд╛рддреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░ рд╡рд┐рд╣реАрди рдЯреЛрд▓реАред рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдЦрдиреНрдЬрд░ рдЫрд┐рдкрд╛рдП рд╣реИрдВред рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд╛рдлреА рдорд┐рддреНрд░рд╡рдд рд╣реИрдВ.

Prince Amar : Shall I ask their business? Here comes Rao Sakta. (moves forward quickly to meet Rao Sakta, the Chief of the Saktawats, who is accompanying the Rana into exile.) Uncle, who are these Brahmans, by their dress? ItтАЩs very strange that they should seek the Rana at this late hour.
Rao Sakta : (gaily) Who, who are these? Why? Nephew, pilgrims surely, who seek the safety of our armed escorts. Even the desert might conceal a band of thieves or some sharp spy of AkbarтАЩs.
Prince Amar : (laughing too) To steal from you ! That would be clever! (earnestly.) itтАЩs not for myself I want good tidings.

(рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : рд╢реИрд▓ рдЖрдИ рдЖрд╕реНрдХ рджреЗрдпрд░ рдмрд┐рдЬрд╝рдирд╕? рд╣реЗрдпрд░ рдХрдореНрд╕ рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛. (рдореВрдЬрд╝ рдлреЙрд░рд╡рд░реНрдб рдХреНрд╡рд┐рдХреНрд▓реА рдЯреВ рдореАрдЯ рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛, рдж рдЪреАрдл рдСрдл рдж рд╕рдХреНрддрд╛рд╡рддреНрд╕, рд╣реВ рдЗрдЬрд╝ рдЕрдХрдореНрдкрдиреАрдИрдВрдЧ рдж рд░рд╛рдирд╛ рдЗрдгреНрдЯреВ рдПрдХреНрдЬрд╝рд░реНрдЬрд╝рд╛рдЗрд▓) рдЕрдВрдХрд▓, рд╣реВ рдЖрд░ рджреАрдЬрд╝ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордиреНрд╕, рдмрд╛рдИ рджреЗрдпрд░ рдбреНрд░реЗрд╕? рдЗрдЯ рдЗрдЬреН рд╡реЗрд░реА рд╕реНрдЯреНрд░реЗрдиреНрдЬ рджреИрдЯ рджреЗ рд╢реБрдб рд╕реАрдХ рдж рд░рд╛рдирд╛ рдРрдЯ рджрд┐рд╕ рд▓реЗрдЯ рдЖрд╡рд░.
рд░рд╛рд╡ рд╕рд╛рдХреНрддрд╛ : (рдЧреЗрд▓реА) рд╣реВ, рд╣реВ рдЖрд░ рджреАрдЬ? рд╡рд╛рдИ? рдиреЗрдлреНрдпреВ, рдкрд┐рд▓реНрдпрд┐рдореНрд╕ рд╢реНрдпреЛрд░рд▓реА, рд╣реВ рд╕реАрдХ рдж рд╕реЗрдлреНрдЯреА рдСрдл рдСрд╡рд░ рдЖрдореНрд░реНрдб рдПрд╕реНрдХреЙрд░реНрдЯреНрд╕, рдИрд╡рди рдж рдбреЗрдЬрд╝рд░реНрдЯ рдорд╛рдИрдЯ рдХрдиреНрд╕реАрд▓ рдЕ рдмреИрдгреНрдб рдСрдл рдереАрд╡реНрдЬрд╝ рдСрд░ рд╕рдо рд╢рд╛рд░реНрдк рд╕реНрдкрд╛рдИ рдСрдл рдЕрдХрдмрд░реНрд╕.)
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рд▓рд╛рдлрд┐рдВрдЧ рдЯреНрд░) рдЯреВ рд╕реНрдЯреАрд▓ рдлреНрд░реЙрдо рдпреВ! рджреИрдЯ рд╡реБрдб рдмреА рдХреНрд▓реЗрд╡рд░! (рдЕрд░реНрдиреЗрд╕реНрдЯреНрд▓реА) рдЗрдЯ рдЗрдЬрд╝ рдиреЙрдЯ рдлреЙрд░ рдорд╛рдИрд╕реЗрд▓реНрдл рдЖрдИ рд╡реЙрдгреНрдЯ рдЧреБрдб рдЯрд╛рдИрдбрд┐рдВрдЧреНрд╕.

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░-рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЙрдирд╕реЗ рдкреВрдЫреВ рдЙрдирдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг? рд▓реЛ рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ (рд╕рдХреНрддрд╛рд╡рддреЛрдВ рдХреЗ рдореБрдЦрд┐рдпрд╛ рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ рдЬреЛ рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреЗ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╕рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЛ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗ) рдЪрд╛рдЪрд╛ рдпрд╣ рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рд╕реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдХреМрди рд╣реИрдВ ? рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрддрдиреА рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдпрд╣ рд▓реЛрдЧ рд░рд╛рдгрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдП рд╣реИрдВред
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : (рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрдд рд╣реЛрдХрд░) рдХреМрди, рдХреМрди рд╣реИрдВ рдпрд╣? рдХреНрдпреЛрдВ? рднрддреАрдЬреЗ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рддреАрд░реНрдердпрд╛рддреНрд░реА, рдЬреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░рдмрдиреНрдж рд░рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдорд░реБрднреВрдорд┐ рдореЗрдВ рднреА рд▓реБрдЯреЗрд░реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЕрдХрдмрд░ рдХреЗ рдЪрддреБрд░ рдЧреБрдкреНрддрдЪрд░ред
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рд╣рдВрд╕реА рдореЗрдВ рд╕рд╛рде рджреЗрддреЗ рд╣реБрдП) рдЖрдкрд╕реЗ рдЪреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП! рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдХреНрд▓рдордВрджреА рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╣реЛрдЧрд╛! (рдЧрдореНрднреАрд░рддрд╛ рд╕реЗ) рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдореИрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рд╕реБрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред

Rao Sakta : Ha!
Prince Amar : (laughing again) How good it is to laugh once more!
Rao Sakta : Sssh! you will awake the Queen. SheтАЩll thinkyou crazy, for mirth has long been absent from our thoughts.
Prince Amar : But have you good news?
Rao Sakta : Well, middling good.
Prince Amar : Then share it with the Rana.

(рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд╣рд╛!
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рд▓рд╛рдлрд┐рдВрдЧ рдЕрдЧреЗрди) рд╣рд╛рдК рдЧреБрдб рдЗрдЯ рдЗрдЬрд╝ рдЯреВ рд▓рд╛рдл рд╡рдиреНрд╕ рдореЛрд░!
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд╢sssh! рдпреВ рд╡рд┐рд▓ рдЕрд╡реЗрдХ рдж рдХреНрд╡реАрди. рд╢реА рд╡рд┐рд▓ рдерд┐рдВрдХ рдпреВ рдХреНрд░реЗрдЬреА, рдлреЙрд░ рдорд░реНрде рд╣реИрдЬрд╝ рд▓реЙрдиреНрдЧ рдмреАрди рдРрдмрд╕реЗрдгреНрдЯ рдлреНрд░реЙрдо рдЖрд╡рд░ рдерд╛рдЯреНрд╕.. рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : рдмрдЯ рд╣реИрд╡ рдпреВ рдЧреБрдб рдиреНрдпреВрдЬрд╝ ?
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд╡реИрд▓, рдорд┐рдбрд▓рд┐рдВрдЧ рдЧреБрдб. рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : рджреЗрди рд╢реЗрдпрд░ рдЗрдЯ рд╡рд┐рдж рдж рд░рд╛рдирд╛.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд╣рд╛!
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рдкреБрдирдГ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП) рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╣рдБрд╕рдирд╛!
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд╢sss! рддреБрдо рд░рд╛рдиреА рд╕рд╛рд╣рд┐рдмрд╛ рдХреЛ рдЬрдЧрд╛ рджреЛрдЧреЗред рд╡рд╣ рд╕рдордЭреЗрдВрдЧреА рддреБрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реЛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдирдиреНрдж рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕реЛрдЪ рдореЗрдВ. рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : рдкрд░рдиреНрддреБ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЦрдмрд░
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рддреЛ рдирд╣реАрдВ рдкрд░рдиреНрддреБ рдереЛрдбрд╝реА рдЕрдЪреНрдЫреА рдЦрдмрд░ рд╣реИред
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : рдлрд┐рд░ рдЖрдк рд░рд╛рдгрд╛ рдЬреА рдХреЛ рднреА рдмрддрд╛рдПрдБред

Rao Sakta : It is all his. The Chief Minister, Bhama Sah, has come to say farewell, to wish the Rana happy days and all good fortune.
Prince Amar : (disappointed) тАШGood fortunehappy days?тАЩ When far from Mewar! So thatтАЩs your news. Good Bhama Sah meant well, but yet another parting will make it harder for my father. See how he stands there, Uncle, Quite, quite alone.

Rao Sakta : (quickly) His back is not towards Mewar. (crosses over the grass to where the Rana is standing still gazing at the dim outline of the peaks of the Arawallis. He seems to have forgotten the arrivals. Rao Sakta touches him on the arm.) Patta! Patta! I have news for you. Bhama Sah wishes to pay his respect to you: significantly some great benevolent purpose brings him after us.

(рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рдЗрдЯ рдЗрдЬрд╝ рдСрд▓ рд╣рд┐рдЬрд╝. рдж рдЪреАрдл рдорд┐рдирд┐рд╕реНрдЯрд░, рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣, рд╣реИрдЬрд╝ рдХрдо рдЯреВ рд╕реЗ рдлреЗрдпрд░рд╡реИрд▓, рдЯреВ рд╡рд┐рд╢ рдж рд░рд╛рдирд╛ рд╣реИрдкреНрдкреА рдбреЗрдЬрд╝ рдРрдгреНрдб рдСрд▓ рдЧреБрдб рдлреЙрд░рдЪреВрди.
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рдбрд┐рд╕реНрдЕрдкреЙрдИрдиреНрдЯрд┐рдб) тАШрдЧреБрдб рдлреЙрд░рдЪреВрди-рд╣реИрдкреНрдкреА рдбреЗрдЬрд╝?тАЩ рд╡реНрд╣реЗрди рдлрд╛рд░ рдлреНрд░реЙрдо рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝! рд╕реЛ рджреИрдЯреНрд╕ рдпреЙрд░ рдиреНрдпреВрдЬрд╝, рдЧреБрдб рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдореЗрдгреНрдЯ рд╡реИрд▓, рдмрдЯ рдпрдЯ рдЕрдирджрд░ рдкрд╛рд░реНрдЯрд┐рдВрдЧ рд╡рд┐рд▓ рдореЗрдХ рдЗрдЯ рд╣рд╛рд░реНрдбрд░ рдлреЙрд░ рдорд╛рдИ рдлрд╛рджрд░. рд╕реА рд╣рд╛рдК рд╣реА рд╕реНрдЯреИрдгреНрдбреНрд╕ рджреЗрдпрд░, рдЕрдВрдХрд▓, рдХреНрд╡рд╛рдИрдЯ рдЕрд▓реЛрди.

рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : (рдХреНрд╡рд┐рдХрд▓реА) рд╣рд┐рдЬрд╝ рдмреИрдХ рдЗрдЬ рдиреЙрдЯ рдЯреБрд╡рд░реНрдбреНрд╕ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝. (рдХреНрд░реЙрд╕рд┐рд╕ рдУрд╡рд░ рдж рдЧреНрд░рд╛рд╕ рдЯреВ рд╡реНрд╣реЗрдЕрд░ рдж рд░рд╛рдирд╛ рдЗрдЬрд╝ рд╕реНрдЯреИрдгреНрдбрд┐рдЧ рд╕реНрдЯрд┐рд▓ рдЧреЗрдЬрд┐рдВрдЧ рдРрдЯ рдж рдбрд┐рдо рдЖрдКрдЯрд▓рд╛рдИрди рдСрдл рдж рдкреАрдХреНрд╕ рдСрдл рдж рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реАрдЬ. рд╣реА рд╕реАрдореНрд╕ рдЯреВ рд╣реИрд╡ рдлреЙрд░рдЧреЙрдЯрди рдж рдЕрд░рд╛рдИрд╡рд▓реНрд╕. рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ рдЯрдЪрд┐рд╕ рд╣рд┐рдо рдСрди рдж рдЖрд░реНрдо.) рдкрдЯреНрдЯрд╛! рдкрдЯреНрдЯрд╛! рдЖрдИ рд╣реИрд╡ рдиреНрдпреВрдЬрд╝ рдлреЙрд░ рдпреВ. рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рд╡рд┐рд╢рд╕ рдЯреВ рдкреЗ рд╣рд┐рдЬрд╝ рд░рд┐рд╕реНрдкреЗрдХреНрдЯ рдЯреВ рдпреВ : рд╕рд┐рдЧреНрдирд┐рдлрд┐рдХреЗрдгреНрдЯреНрд▓реА рд╕рдо рдЧреНрд░реЗрдЯ рдмреЗрдирд┐рд╡рд▓реЗрдгреНрдЯ рдкрд░реНрдкрд╕ рдмреНрд░рд┐рдЧреНрд╕ рд╣рд┐рдо рдЖрдлреНрдЯрд░ рдЕрд╕.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИред рдореБрдЦреНрдпрдордиреНрддреНрд░реА рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдЖрдП рд╣реИрдВ рдЙрдирдХреЛ рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдЖрдирдиреНрдж рднрд░реЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреА рд╡ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рдХреА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗред
рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╕реЗ) тАШрд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп-рдЖрдирдиреНрдж рднрд░реЗ рджрд┐рдитАЩ? рдЬрдмрдХрд┐ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рд╕реЗ рджреВрд░ рд╣реИрдВ! рддреЛ рдпрд╣ рд╣реИ рдЖрдкрдХреА рдЦрдмрд░ред рдиреЗрдХ рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдХреА рд╕реЛрдЪ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рдПрдХ рдФрд░ рд╡рд┐рджрд╛рдИ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рдХреЛ рдФрд░ рджреБрдЦреА рдХрд░реЗрдЧреАред рдЪрд╛рдЪрд╛ рджреЗрдЦрд┐рдП рдХреИрд╕реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗ, рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд рдЕрдХреЗрд▓реЗред

рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : (рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ) рдЙрдирдХреА рдкреАрда рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рддрд░рдл рдирд╣реАрдВ рд╣реИред (рдШрд╛рд╕ рдкрд░ рд╕реЗ рдЪрд▓рдХрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рд░рд╛рдгрд╛ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдЕрднреА рднреА рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдХреА рдЪреЛрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдзреБрдВрдзрд▓реА рдЖрдХреГрддрд┐рдпрд╛рдБ рдирд┐рд╣рд╛рд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд╡реЗ рдЖрдЧрдиреНрддреБрдХреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдпрдж рднреВрд▓ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ рдЙрдирдХреА рдмрд╛рдБрд╣ рдЫреВрдХрд░.) рдкрдЯреНрдЯрд╛! рдкрдЯреНрдЯрд╛! рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╣реИред рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдЖрдкрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдЗрдЪреНрдЫреБрдХ рд╣реИрдВ-рдРрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рджреНрднрд╛рд╡рдкреВрд░реНрдг рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рд▓рд╛рдпрд╛ рд╣реИред

Pratap Singh : Good, kind old man. For generations his family has served the state. Well, bring him to me, this grassy plot must be my hall of audience. (Sakta hurries off and returns with the venerable figure of Bhama Sah, whom he leaves alone with the Rana. The Minister prostrates himself at the feet of Pratap Singh). Rise, my good friend. No longer am I Lord of Mewar; only a poor wanderer. (bitterly.) My caravan, it would disgrace a gipsy.

Bhama Sah : (rises to his feet and stands with folded hands and bent head in front of his master) Maharanaji ! long ago my ancestors found favour with the Lords of Mewar. Since then, thanks to a grand and generous rule, great prosperity has attended all our family. No need, no hardship, has ever: caused the Rana to levy a tax upon our private fund. And so we find ourselves rich in a land of ruin. While Princes have hungered, we have hoarded gold.

(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдЧреБрдб, рдХрд╛рдИрдгреНрдб рдУрд▓реНрдб рдореИрди. рдлреЙрд░ рдЬрдирд░реЗрд╢рдиреНрд╕ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдлреИрдорд┐рд▓реА рд╣реИрдЬрд╝ рд╕рд░реНрд▓реНрдб рдж рд╕реНрдЯреЗрдЯ. рд╡реИрд▓, рдмрд┐рдВрдЧ рд╣рд┐рдо рдЯреВ рдореА, рджрд┐рд╕ рдЧреНрд░рд╛рд╕реА рдкреНрд▓реЙрдЯ рдорд╕реНрдЯ рдмреА рдорд╛рдИ рд╣реЙрд▓ рдСрдл рдСрдбрд┐рдпрдиреНрд╕. (рд╕рдХреНрддрд╛ рд╣рд░реАрдЬрд╝ рдСрдл рдРрдгреНрдб рд░рд┐рдЯрд░реНрд╕ рд╡рд┐рдж рдж рд╡реЗрдирд░реЗрдмрд▓ рдлрд┐рдЧрд░ рдСрдл рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣, рд╣реВрдо рд╣реА рд▓реАрд╡реНрдЬрд╝ рдЕрд▓реЛрди рд╡рд┐рдж рдж рд░рд╛рдирд╛. рдж рдорд┐рдирд┐рд╕реНрдЯрд░ рдкреНрд░реЙрд╕реНрдЯреНрд░реЗрдЯреНрд╕ рд╣рд┐рдорд╕реЗрд▓реНрдл рдРрдЯ рдж рдлреАрдЯ рдСрдл рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣). рд░рд╛рдИрдЬрд╝ рдорд╛рдИ рдЧреБрдб рдлреНрд░реИрдгреНрдб. рдиреЛ рд▓реЙрдиреНрдЧрд░ рдРрдо рдЖрдИ рд▓реЙрд░реНрдб рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝; рдУрдирд▓реА рдЕ рдкреВрдЕрд░ рд╡реЙрдиреНрдбрд░рд░. (рдмрд┐рдЯрд░рд▓реА) рдорд╛рдИ рдХреИрд░рд╛рд╡рд╛рди, рдЗрдЯ рд╡реБрдб рдбрд┐рд╕реНрдкреНрд░реЗрд╕ рдЕ рдЬрд┐рдкреНрд╕реА.

рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рд░рд╛рдИрдЬрд╝рд┐рдЬ рдЯреВ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдлреАрдЯ рдРрдгреНрдЯ рд╕реНрдЯреИрдгреНрдбреНрд╕ рд╡рд┐рдж рдлреЛрд▓реНрдбрд┐рдб рд╣реИрдгреНрдбреНрд╕ рдРрдгреНрдб рдмреЗрдгреНрдЯ рд╣реИрдб рдЗрди рдлреНрд░рдгреНрдЯ рдСрдл рд╣рд┐рдЬреН рдорд╛рд╕реНрдЯрд░) рдорд╣рд╛рд░рд╛рдирд╛рдЬреА! рд▓реЙрдиреНрдЧ рдЕрдЧреЛ рдорд╛рдИ рдПрдиреНрд╕реЗрд╕реНрдЯрд░реНрд╕ рдлрд╛рдКрдгреНрдб рдлреЗрд╡рд░ рд╡рд┐рдж рдж рд▓реЙрд░реНрдбреНрд╕ рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝, рд╕рд┐рдиреНрд╕ рджреИрди, рдереИрдХреНрд╕ рдЯреВ рдЕ рдЧреНрд░реИрдгреНрдб рдРрдгреНрдб рдЬреЗрдирд░рд╕ рд░реВрд▓, рдЧреНрд░реЗрдЯ рдкреНрд░реЙрд╕реНрдкрд░рд┐рдЯреА рд╣реИрдЬрд╝ рдЕрдЯреЗрдгреНрдбрд┐рдб рдСрд▓ рдЖрд╡рд░ рдлреИрдорд┐рд▓реА. рдиреЛ рдиреАрдб, рдиреЛ рд╣рд╛рд░реНрдбрд╢рд┐рдк, рд╣реИрдЬрд╝ рдПрд╡рд░ рдХреЙрдЬреНрдб рдж рд░рд╛рдирд╛ рдЯреВ рд▓реЗрд╡реА рдЕ рдЯреИрдХреНрд╕ рдЕрдкреЙрди рдЖрд╡рд░ рдкреНрд░рд╛рдИрд╡реЗрдЯ рдлрдгреНрдб. рдРрдгреНрдб рд╕реЛ рд╡реА рдлрд╛рдИрдгреНрдб рдЖрд╡рд░рд╕реЗрд▓реНрд╡реНрд╕ рд░рд┐рдЪ рдЗрди рдЕ рд▓реИрдгреНрдб рдСрдл рд░реВрдЗрди. рд╡реНрд╣рд╛рдИрд▓ рдкреНрд░рд┐рдиреНрд╕рд┐рд╕ рд╣реИрд╡ рд╣рдВрдЧрд░реНрдб, рд╡реА рд╣реИрд╡ рд╣реЛрд░реНрдбрд┐рдб рдЧреЛрд▓реНрдб.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдиреЗрдХ, рджрдпрд╛рд▓реБ рд╡реГрджреНрдз рдорд┐рддреНрд░ред рдкреАрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдиреЗ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХреА рд╣реИред рдареАрдХ рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рд▓реЗ рдЖрдУ, рдпрд╣ рдШрд╛рд╕рдпреБрдХреНрдд рднреВрдорд┐ рдХрд╛ рднрд╛рдЧ рдореЗрд░рд╛ рд╕рднрд╛рдЧреГрд╣ рд╣реЛрдЧрд╛ред (рд╕рдХреНрддрд╛ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╢реНрд░рджреНрдзреЗрдп рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓реМрдЯрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╡реЗ рд░рд╛рдгрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдордиреНрддреНрд░реА рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рд░рд╛рдгрд╛ рдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рджрдгреНрдбрд╡рдд рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ)ред рдЙрдареЛ рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдорд┐рддреНрд░ред рдЕрдм рдореИрдВ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХрд╛ рд░рд╛рдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ; рдПрдХ рдЧрд░реАрдм рдкрдерд┐рдХ рд╣реВрдБред (рдХрдЯреБрддрд╛ рд╕реЗ) рдореЗрд░рд╛ рдХрд╛рд░рд╡рд╛рдБ рдХрд┐рд╕реА рдмрдВрдЬрд╛рд░реЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рд╡рд╛рдБ рд╕реЗ рднреА рдЧрдпрд╛-рдЧреБрдЬрд╝рд░рд╛ рд╣реИред

рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣рд╛рде рдЬреЛрдбрд╝рдХрд░ рдПрд╡рдВ рд╕рд┐рд░ рдХреЛ рдЭреБрдХрд╛рдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ) рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛рдЬреАред рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рдореЗрд░реЗ рдкреВрд░реНрд╡рдЬреЛрдВ рдкрд░ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рд░рд╛рдЬрд╡рдВрд╢ рдХреА рдХреГрдкрд╛ рд╣реБрдИ рдереАред рддрдм рд╕реЗ рдПрдХ рдмреЗрд╣рдж рд╢рд╛рдирджрд╛рд░, рдЙрджрд╛рд░ рд╢рд╛рд╕рди рдХреА рдмрджреМрд▓рдд рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рдореГрджреНрдзрд┐ рдорд┐рд▓реАред рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреА рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдХрднреА рднреА рд░рд╛рдгрд╛ рдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реА рдкрд╛рд░рд┐рд╡рд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдореНрдкрддреНрддрд┐ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред рдЗрди рд╕рдм рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рд╣рдо рдЗрд╕ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдкреНрд░рджреЗрд╢ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдмреЗрд╣рдж рдзрдиреА рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрд╣рд╛рдБ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░реЛрдВ рдиреЗ рдлрд╛рдХреЗ рдХрд┐рдпреЗ (рднреВрдЦреЗ рд░рд╣реЗ), рд╣рдордиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдг рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд┐рдпрд╛ред

Pratap Singh : (wearily) Why not the gold? No stain has ever touched your honour, my good Bhama Sah. But what of this? IтАЩm glad to feel thereтАЩs one my conflict has not ruined. So, go your way and take your RanaтАЩs blessing, even if he calls himself so far the last time.
Bhama Sah : The hoarded wealth of many years, IтАЩve brought for your acceptance.
Pratap Singh : (in amazement) For mine?

(рдкреНрд░рддрд╛рдкрд╕рд┐рдВрд╣ : (рд╡реАрдпрд░рд┐рд▓реА) рд╡реНрд╣рд╛рдИ рдиреЙрдЯ рдж рдЧреЛрд▓реНрдб? рдиреЛ рд╕реНрдЯреЗрди рд╣реИрдЬрд╝ рдПрд╡рд░ рдЯрдЪреНрдб рдпреЙрд░ рдСрдирд░, рдорд╛рдИ рдЧреБрдб рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣. рдмрдЯ рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдСрдл рджрд┐рд╕? рдЖрдИ рдРрдо рдЧреНрд▓реИрдб рдЯреВ рдлреАрд▓ рджреЗрдпрд░реНрд╕ рд╡рди рдорд╛рдИ рдХрдиреНрдлреНрд▓рд┐рдХреНрдЯ рд╣реИрдЬрд╝ рдиреЙрдЯ рд░реВрдЗрдиреНрдб рд╕реЛ, рдЧреЛ рдпреЙрд░ рд╡реЗ рдРрдгреНрдб рдЯреЗрдХ рдпреЙрд░ рд░рд╛рдирд╛рдЬрд╝ рдмреНрд▓реЗрд╕рд┐рдВрдЧ, рдИрд╡рди рдЗрдл рд╣реА рдХрд╛рд▓реНрд╕, рд╣рд┐рдорд╕реЗрд▓реНрдл рд╕реЛ рдлреЙрд░ рдж рд▓рд╛рд╕реНрдЯ рдЯрд╛рдИрдо.
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : рдж рд╣реЛрд░реНрдбрд┐рдб рд╡реЗрд▓реНрде рдСрдл рдореИрдиреА рдпреАрдЕрд░реНрд╕, рдЖрдИ рд╣реИрд╡ рдмреНрд░реЙрдЯ рдлреЙрд░ рдпреЙрд░ рдПрдХреНрд╕реЗрдкреНрдЯреЗрдиреНрд╕.
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рдЗрди рдЕрдореЗрдЬрдореЗрдгреНрдЯ) рдлреЙрд░ рдорд╛рдИрди?)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдкреНрд░рддрд╛рдкрд╕рд┐рдВрд╣ : (рдердХреЗ рд╣реБрдП рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╝ рдореЗрдВ) рд╕реЛрдирд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ? рдореЗрд░реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рдореНрдорд╛рди рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдкрд░ рдХрднреА рдХреЛрдИ рджрд╛рдЧ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ред рдореИрдВ рдЦреБрд╢ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдХрдо-рд╕реЗ-рдХрдо рдПрдХ рддреЛ рд╣реИ рдЬреЛ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рддреЛ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдорд┐рддреНрд░ рдЕрдкрдиреА рд░рд╛рд╣ рдЬрд╛рдУ, рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рдгрд╛ рдХреА рджреБрдЖрдПрдБ рд▓реЗ рдЬрд╛рдУ рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдмрд╛рд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рд╕рдореНрдмреЛрдзрди рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
рднрд╛рдорд╛рд╢рд╛рд╣ : рдЗрддрдиреЗ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдХрд╛ рдЬрдорд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдзрди, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдореЗрдВ рд▓рд╛рдпрд╛ рд╣реВрдБ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рд╣реЗрддреБред
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : (рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╕реЗ) рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП?

Bhama Sah : IтАЩve not kept one golden coin, nor anything I thought could swell the fund. Dear Lord, my kindest noblest master, I have lived to greet the day when I might bring my service to one full and splendid close. IтАЩve wealth enough to feed and arm your warriors for twelve or fifteen years. Not just a few brave men, but twenty, thirty thousand lusty Rajputs. Come, howтАЩs that for Akbar? WeтАЩll soon show him, and his Moguls, too, how Mewar men may rally. Up, upon the hill side, I passed a Mogul camp.

A merry crew, all drinking good riddance to the Rana, the flying Rana Pratap. We stole so quietly by them, they little knew how near them a band of well picked swordsmen, looking like humble pilgrims, passed. They little knew our purpose or how, below Kumbhalmer, weтАЩd saddled sixty horses, who had descended the rocky paths each moving as quietly as a leopard on its padded paws.

(рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : рдЖрдИ рд╣реИрд╡ рдиреЙрдЯ рдХреЗрдкреНрдЯ рд╡рди рдЧреЛрд▓реНрдбрди рдХреЙрдИрди, рдиреЙрд░ рдПрдиреАрдерд┐рдВрдЧ рдЖрдИ рдереЙрдЯ рдХреБрдб рд╕реНрд╡реЗрд▓ рдж рдлрдВрдб. рдбреАрдпрд░ рд▓реЙрд░реНрдб, рдорд╛рдИ рдХрд╛рдИрдиреНрдбреЗрд╕реНрдЯ рдиреЛрдмрд▓реЗрд╕реНрдЯрдВ рдорд╛рд╕реНрдЯрд░, рдЖрдИ рд╣реИрд╡ рд▓рд┐рд╡реНрдб рдЯреВ рдЧреНрд░реАрдЯ рдж рдбреЗ рд╡реНрд╣реЗрди рдЖрдИ рдорд╛рдИрдЯ рдмрд┐рдВрдЧ рдорд╛рдИ рд╕рд░реНрд╡рд┐рд╕ рдЯреВ рд╡рди рдлреБрд▓ рдРрдгреНрдб рд╕реНрдкреНрд▓реЗрдгреНрдбрд┐рдб рдХреНрд▓реЛрдЬ. рдЖрдИ рд╣реИрд╡ рд╡реЗрд▓реНрде рдПрдирдл рдЯреВ рдлреАрдб рдРрдгреНрдб рдЖрд░реНрдо рдпреЙрд░ рд╡реЙрд░рд┐рдпрд░реНрд╕ рдлреЙрд░ рдЯреНрд╡реЗрд▓реНрд╡ рдФрд░ рдлрд┐рдлреНрдЯреАрди рдпреАрдЕрд░реНрд╕. рдиреЙрдЯ рдЬрд╕реНрдЯ рдЕ рдлреНрдпреВ рдмреНрд░реЗрд╡ рдореЗрди, рдмрдЯ рдЯреНрд╡реЗрдгреНрдЯреА. рдерд░реНрдЯреА рдерд╛рдКрдЬреЗрдгреНрдб рд▓рд╕реНрдЯреА рд░рд╛рдЬрдкреВрдЯреНрд╕. рдХрдо, рд╣рд╛рдЙрдЬрд╝ рджреИрдЯ рдлреЙрд░ рдЕрдХрдмрд░? рд╡реА рд╡рд┐рд▓ рд╕реВрди рд╢реЛ рд╣рд┐рдо, рдРрдгреНрдб рд╣рд┐рдЬреН рдореЛрдЧрд▓реНрд╕, рдЯреВ, рд╣рд╛рдК рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдореЗрди рдореЗ рд░реИрд▓реА. рдЕрдк, рдЕрдкреЙрди рдж рд╣рд┐рд▓ рд╕рд╛рдИрдб, рдЖрдИ рдкрд╛рд╕реНрдб рдЕ рдореЛрдЧрд▓ рдХреИрдореНрдк.

рдЕ рдореЗрд░реА рдХреНрд░реВ, рдСрд▓ рдбреНрд░рд┐рдиреНрдХрд┐рдВрдЧ рдЧреБрдб рд░рд┐рдбреЗрдиреНрд╕ рдЯреВ рдж рд░рд╛рдирд╛, рдж рдлреНрд▓рд╛рдИрдВрдЧ рд░рд╛рдирд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк. рд╡реА рд╕реНрдЯреЛрд▓ рд╕реЛ рдХреНрд╡рд╛рдИрдЯреНрд▓реА рдмрд╛рдИ рджреИрдо, рджреЗ рд▓рд┐рдЯрд▓ рдиреНрдпреВ рд╣рд╛рдК рдиреАрдпрд░ рджреЗрдо рдЕ рдмреИрдгреНрдб рдСрдл рд╡реЗрд▓ рдкрд┐рдХреНрдб рд╕реНрд╡реЛрд╕рдореЗрди, рд▓реБрдХрд┐рдВрдЧ рд▓рд╛рдИрдХ рд╣рдореНрдмрд▓ рдкрд┐рд▓реНрдЧреНрд░рд┐рдореНрд╕, рдкрд╛рд╕реНрдб. рджреЗ рд▓рд┐рдЯрд▓ рдиреНрдпреВ рдЖрд╡рд░ рдкрд░реНрдкрд╕ рдСрд░ рд╣рд╛рдК, рдмрд┐рд▓реЛ рдХреБрдореНрднрд▓рдореЗрд░, рд╡реА рд╣реИрдб рд╕реИрдбрд▓реНрдб рд╕рд┐рдХреНрд╕реНрдЯреА рд╣рд╛рд░реНрд╕рд┐рд╕, рд╣реВ рд╣реИрдб рдбрд┐рд╕реЗрдиреНрдбрд┐рдб рдж рд░реЙрдХреА рдкрд╛рдереНрд╕ рдИрдЪ рдореВрд╡рд┐рдВрдЧ рдРрдЬрд╝ рдХреНрд╡рд╛рдИрдЯреНрд▓реА рдРрдЬрд╝ рдЕ рд▓реЗрдкрд░реНрдб рдСрди рдЗрдЯреНрд╕ рдкреИрдбреЗрдб рдкреЙрдЬрд╝.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рднреА рд╕реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛, рди рд╣реА рдХреЛрдИ рднреА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╕реЗ рдореЗрд░реА рд╕рдореНрдкрддреНрддрд┐ рдореЗрдВ рд╡реГрджреНрдзрд┐ рдХрд░ рд╕рдХрддреА рдереАред рдкреНрд░рд┐рдп рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдореЗрд░реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рджрдпрд╛рд▓реБ рдФрд░ рдорд╣рд╛рди рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдореИрдВ рдЗрд╕ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдпрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВ рдПрдХ рдмреЗрд╣рдж рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рдмрд╛рд░ рдЖрдкрдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░ рд╕рдХреВрдБред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрддрдирд╛ рдзрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рд╕реИрдирд┐рдХреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд░рд╣ рд╕реЗ рдкрдиреНрджреНрд░рд╣ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рддрдХ рднреЛрдЬрди рд╡ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╕рд┐рд░реНрдл рдореБрдЯреНрдареА рднрд░ рд╡реАрд░ рдкреБрд░реБрд╖ рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреВрд░реЗ рдмреАрд╕ рд╣рдЬрд╝рд╛рд░, рддреАрд╕ рд╣рдЬрд╝рд╛рд░ рд╣рд╖реНрдЯ-рдкреБрд╖реНрдЯ рд░рд╛рдЬрдкреВрддред рдХрд╣рд┐рдП рдХреИрд╕рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдпрд╣ рдЕрдХрдмрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП? рд╣рдо рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЬрд▓реНрдж рдЙрд╕реЗ рджрд┐рдЦрд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдореБрдЧрд▓реЛрдВ рдХреЛ рднреА рдХрд┐ рдХреИрд╕реЗ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рд╡рд╛рдкрд╕реА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣рд╛рдБ рдКрдкрд░ рдкрд░реНрд╡рдд рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рд╣рдо рдПрдХ рдореБрдЧрд▓ рдбреЗрд░реЗ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░реЗред

рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдЪрд┐рддреНрдд рд╕реИрдирд┐рдХреЛрдВ рдХреА рдЯреЛрд▓реА рдореЗрдВ рд╕рднреА рд░рд╛рдирд╛ рд╕реЗ рдЫреБрдЯрдХрд╛рд░рд╛ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЦреБрд╢реА рдореЗрдВ рд╢рд░рд╛рдм рдкреА рд░рд╣реЗ рдереЗ, рдпреБрджреНрдз рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рднрд╛рдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреАред рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЗрддрдиреА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд┐рдХрд▓реЗ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдпрд╣ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдХрд┐рддрдиреА рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░реАрди рддрд▓рд╡рд╛рд░рдмрд╛рдЬрд╝реЛрдВ рдХрд╛ рджрд▓, рддреАрд░реНрдердпрд╛рддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЧреБрдЬрд╝рд░ рдЧрдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЗрд░рд╛рджреЛрдВ рдХрд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рди рд╣реА рдХрд┐ рдиреАрдЪреЗ рдХреБрдореНрднрд▓рдореЗрд░ рдореЗрдВ рд╣рдордиреЗ рд╕рд╛рда рдШреЛрдбрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдЬреАрди рдХрд╕реА рдереА рдЬреЛ рдкрдерд░реАрд▓реЗ рдорд╛рд░реНрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдРрд╕реЗ рдЙрддрд░ рдЧрдП рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рддреЗрдВрджреБрдЖ рдЕрдкрдиреЗ рдЧрджреНрджреЗрджрд╛рд░ рдкрд╛рдБрд╡ рдкрд░ред

Pratap Singh : Your tidings almost take away my power of speech. Am I awake? I fear that this is all a dream.

Bhama Sah : (delighted) A dream, my Rana? Look, is that a dream? (points to body of horsemen who are approaching the camp cautiously.) We muffled all the trappings, tricked out the men like mummies. A Mogul, straying from his camp and meeting such a party, would have gone mad with fear thinking he saw the ghosts of Rana PratapтАЩs band, believing you far away across the sandy desert, with every faithful Rajput following your blood red flag.

Pratap Singh : And you, brave Bhama Sah, came all unarmed to bring me joy, the like I have not felt since the grand day when, hailed as MewarтАЩs ruler, I led the hunt.

(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдпреЙрд░ рдЯрд╛рдИрдбрд┐рдВрдЧреНрд╕ рдСрд▓рдореЛрд╕реНрдЯ рдЯреЗрдХ рдЕрд╡реЗ рдорд╛рдИ рдкрд╛рд╡рд░ рдСрдл рд╕реНрдкреАрдЪ. рдРрдо рдЖрдИ рдЕрд╡реЗрдХ? рдЖрдИ рдлреАрдЪрд░ рджреИрдЯ рджрд┐рд╕ рдЗрдЬрд╝ рдСрд▓ рдЕ рдбреНрд░реАрдо.

рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рдбрд┐рд▓рд╛рд░реНрдбрдЯрд┐рдб) рдЕ рдбреНрд░реАрдо, рдорд╛рдИ рд░рд╛рдирд╛? рд▓реБрдХ, рдЗрдЬрд╝ рджреИрдЯ рдЕ рдбреНрд░реАрдо? (рдкреЙрдИрдгреНрдЯреНрд╕ рдЯреВ рдмреЙрдбреА рдСрдл рд╣реЙрд░реНрд╕рдореЗрди рд╣реВ рдЖрд░ рдЕрдкреНрд░реЛрдЪрд┐рдВрдЧ рдж рдХреИрдореНрдк рдХреЙрд╢рд┐рдпрд╕рд▓реА.) рд╡реА рдордлрд▓реНрдб рдСрд▓ рдж рдЯреНрд░реИрдкрд┐рдВрдЧреНрд╕, рдЯреНрд░рд┐рдХреНрдб рдЖрдКрдЯ рдж рдореЗрди рд▓рд╛рдИрдХ рдордореАрдЬрд╝. рдЕ рдореЛрдЧрд▓, рд╕реНрдЯреНрд░реЗрдИрдВрдЧ рдлреНрд░реЙрдо рд╣рд┐рдЬрд╝ рдХреИрдореНрдк рдРрдгреНрдб рдореАрдЯрд┐рдВрдЧ рд╕рдЪ рдЕ рдкрд╛рд░реНрдЯреА, рд╡реБрдб рд╣реИрд╡ рдЧреЙрди рдореИрдб рд╡рд┐рдж рдлреАрдпрд░ рдерд┐рдВрдХрд┐рдВрдЧ рд╣реА рд╕реЙ рдж рдШреЛрд╕реНрдЯреНрд╕ рдСрдл рд░рд╛рдирд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдкреНрд╕ рдмреИрдгреНрдб, рдмрд┐рд▓реАрд╡рд┐рдВрдЧ рдпреВ рдлрд╛рд░ рдЕрд╡реЗ рдЕрдХреНрд░реЙрд╕ рдж рд╕реИрдгреНрдбреА рдбреЗрдЬрд╝рд░реНрдЯ, рд╡рд┐рдж рдПрд╡рд░реА рдлреЗрдердлреБрд▓ рд░рд╛рдЬрдкреВрдд рдлреЙрд▓реЛрдИрдВрдЧ рдпреЙрд░ рдмреНрд▓рдб рд░реЗрдб рдлреНрд▓реЗрдЧ.

рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдРрдгреНрдб рдпреВ, рдмреНрд░реЗрд╡ рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣, рдХреЗрдо рдСрд▓ рдЕрдирдЖрд░реНрдордб рдЯреВ рдмрд┐рдВрдЧ рдореА рдЬреЙрдП, рдж рд▓рд╛рдИрдХ рдЖрдИ рд╣реИрд╡ рдиреЙрдЯ рдлреЗрд▓реНрдЯ рд╕рд┐рдиреНрд╕ рдж рдЧреНрд░реИрдгреНрдб рдбреЗ рд╡реНрд╣реЗрди, рд╣реЗрд▓реНрдб рдРрдЬрд╝ рдореЗрд╡рд╛рдбреНрд╕ рд░реВрд▓рд░, рдЖрдИ рд▓реЗрдб рдж рд╣рдгреНрдЯ.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕реВрдЪрдирд╛ рдиреЗ рдореЗрд░реА рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдЫреАрди рд▓реА рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЬрд╛рдЧреГрддрд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рд╣реВрдБ? рдореБрдЭреЗ рддреЛ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреЛрдИ рд╕рдкрдирд╛ рд╣реИред

рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ) рд╕рдкрдирд╛, рдореЗрд░реЗ рд░рд╛рдгрд╛? рджреЗрдЦрд┐рдП, рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╕рдкрдирд╛ рд╣реИ? (рдШреБрдбрд╝рд╕рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рджрд▓ рдХреА рдУрд░ рдЗрд╢рд╛рд░рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЬреЛ рдХрд┐ рдмреЗрд╣рдж рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдбреЗрд░реЗ рдХреА рддрд░рдл рдЖ рд░рд╣реЗ рдереЗред) рд╣рдордиреЗ рдШреЛрдбрд╝реЛрдВ рдХреА рдЭреВрд▓реЛрдВ рдХреЛ рд▓рдкреЗрдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдШреБрдбрд╝рд╕рд╡рд╛рд░ рдРрд╕реА рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рдореЗрдВ рдереЗ рдорд╛рдиреЛ рдХрдлрди рдореЗрдВ рд▓рд┐рдкрдЯреЗ рдореБрд░реНрджреЗред рдЕрдкрдиреЗ рдбреЗрд░реЗ рд╕реЗ рднрдЯрдХ рдХрд░ рдЖрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдХреЛрдИ рдореБрдЧрд▓ рд╕реИрдирд┐рдХ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдпрджрд┐ рдРрд╕реЗ рджрд▓ рд╕реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪ рдХрд░ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреЗ рджрд▓ рдХреЗ рднреВрдд рджреЗрдЦреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдпрд╣реА рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рд░реЗрддреАрд▓реЗ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рд╕рднреА рдирд┐рд╖реНрдард╛рд╡рд╛рди рд░рд╛рдЬрдкреВрдд рдЕрдиреБрдпрд╛рдпрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдкрдХреЗ рдЦреВрдиреА рд▓рд╛рд▓ рдЭрдгреНрдбреЗ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗред

рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдФрд░ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдкреВрд░реНрдгрддрдпрд╛ рдирд┐рд╣рддреНрдереЗ рдЖрдП рд╣реЛ рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ, рдРрд╕реА рдЦреБрд╢реА рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдорд┐рд▓реА рдереА рдЬрд┐рд╕ рджрд┐рди рдореИрдВ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХрд╛ рд░рд╛рдЬрд╛ рдмрдирд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрдЬ рдореИрдВрдиреЗ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдиреЗрддреГрддреНрд╡ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред

Bhama Sah : That was a day.! But do not prize my valour quite so highly. Beneath my pilgrimтАЩs robe, I wear light mail. My sword lies snug inside. Once, in the days of Sanga, that sword saw service. IтАЩve never drawn it since, but spent my life toiling for this great moment.
Pratap Singh : If good days come, and the Sisodias plant once again the emblem of the Sun about Chittor, your family shall be still further honoured. I hail you, Bhama Sah, as Saviour of Mewar.
Bhama Sah : (very simply) I love you, Maharanaji, you and all your race. I ask for no reward but still to serve you. The moon is rising : What a night to take the Mogul outpost unawares and then press on to Dawer? Shabez Khan himself is making merry, thinking you are toiling across the desert with your face turned towards forgetfulness.

(рднрд╛рдорд╛рд╢рд╛рд╣ : рджреИрдЯ рд╡реЙрдЬрд╝ рдЕ рдбреЗ! рдмрдЯ рдбреВ рдиреЙрдЯ рдкреНрд░рд╛рдИрдЬрд╝ рдорд╛рдИ рд╡реИрд▓рд░ рдХреНрд╡рд╛рдИрдЯ рд╕реЛ рд╣рд╛рдИрд▓реА. рдмрд┐рдиреАрде рдорд╛рдИ рдкрд┐рд▓реНрдпрд┐рдореНрд╕ рд░реЛрдм, рдЖрдИ рд╡реАрдпрд░ рд▓рд╛рдИрдЯ рдореЗрд▓. рдорд╛рдИ рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб рд▓рд╛рдИрдЬ рд╕реНрдирдЧ рдЗрдиреНрд╕рд╛рдИрдб. рд╡рдиреНрд╕, рдЗрди рдж рдбреЗрдЬ рдСрдл рд╕рд╛рдВрдЧрд╛, рджреИрдЯ рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб рд╕реЙ рд╕рд░реНрд╡рд┐рд╕. рдЖрдИ рд╣реИрд╡ рдиреЗрд╡рд░ рдбреНрд░реЙрди рдЗрдЯ рд╕рд┐рдиреНрд╕, рдмрдЯ рд╕реНрдкреЗрдгреНрдЯ рдорд╛рдИ рд▓рд╛рдИрдл рдЯреЙрдПрд▓рд┐рдВрдЧ рдлреЙрд░ рджрд┐рд╕ рдЧреНрд░реЗрдЯ рдореЛрдордгреНрдЯ.

рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдЗрдл рдЧреБрдб рдбреЗрдЬрд╝ рдХрдо, рдРрдгреНрдб рдж рд╕рд┐рд╕реЛрджрд┐рдпрд╛ рдкреНрд▓рд╛рдгреНрдЯ рд╡рдиреНрд╕ рдЕрдЧреЗрди рдж рдПрдореНрдмрд▓рдо рдСрдл рд╕рди рдЕрдмрд╛рдКрдЯ рдЪрд┐рддреНрддреМрдбрд╝, рдпреЙрд░ рдлреИрдорд┐рд▓реА рд╢реИрд▓ рдмреА рдлрд░реНрджрд░ рдСрдирд░реНрдб. рдЖрдИ рд╣реЗрд▓ рдпреВ. рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣, рдРрдЬрд╝ рд╕реЗрд╡рд┐рдпрд░ рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝.
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рд╡реЗрд░реА рд╕рд┐рдореНрдкреНрд▓реА) рдЖрдИ рд▓рд╡ рдпреВ, рдорд╣рд╛рд░рд╛рдирд╛рдЬреА, рдпреВ рдРрдгреНрдб рдСрд▓ рдпреЙрд░ рд░реЗрд╕. рдЖрдИ рдЖрд╕реНрдХ рдлреЙрд░ рдиреЛ рд░рд┐рд╡рд╛рд░реНрдб рдмрдЯ рд╕реНрдЯрд┐рд▓ рдЯреВ рд╕рд░реНрд╡ рдпреВ. рдж рдореВрди рдЗрдЬрд╝ рд░рд╛рдИрдЬрд┐рдВрдЧ : рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдЕ рдирд╛рдИрдЯ рдЯреВ рдЯреИрдХ рдж рдореЛрдЧрд▓ рдЖрдЙрдЯрдкреЛрд╕реНрдЯ рдЕрдирдЕрд╡реЗрд░реНрд╕ рдРрдгреНрдб рджреЗрди рдкреНрд░реЗрд╕ рдСрди рдЯреВ рджрд╛рд╡реЗрд░? рд╢рд╛рд╣рдмрд╛рдЬрд╝ рдЦрд╛рди рд╣рд┐рдорд╕реЗрд▓реНрдл рдЗрдЬрд╝ рдореЗрдХрд┐рдВрдЧ рдореЗрд░реА, рдерд┐рдВрдХрд┐рдВрдЧ рдпреВ рдЖрд░ рдЯреЙрдпрд▓рд┐рдВрдЧ рдЕрдХреНрд░реЙрд╕ рдж рдбреЗрдЬрд╝рд░реНрдЯ рд╡рд┐рдж рдпреЙрд░ рдлреЗрд╕ рдЯрд░реНрдб рдЯреБрд╡рд░реНрдбреНрд╕ рдлреЙрд░рдЧреЗрдЯрдлреБрд▓рдиреЗрд╕.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : рд╡реЛ рднреА рдПрдХ рджрд┐рди рдерд╛! рдкрд░рдиреНрддреБ рдореЗрд░реА рд╡реАрд░рддрд╛ рдХреЛ рдЗрддрдирд╛ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рди рдСрдХрд┐рдПред рдЕрдкрдиреЗ рддреАрд░реНрдердпрд╛рддреНрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдмрд╛рд╕ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдореИрдВ рд╣рд▓реНрдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реВрдБред рдореЗрд░реА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдХреЗ рднреАрддрд░ рд╣реИред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдВрдЧрд╛ рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕ рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рддрдм рд╕реЗ рдЖрдЬ рддрдХ рдореИрдВрдиреЗ рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓реА, рдЕрдкрд┐рддреБ рдкреВрд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рдЗрд╕ рдорд╣рд╛рди рдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдиреНрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣рд╛ред
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдпрджрд┐ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рджрд┐рди рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рд┐рд╕реЛрджрд┐рдпрд╛ рд▓реЛрдЧ рдЪрд┐рддреМрдбрд╝ рдкрд░ рдкреБрдирдГ рд╕реВрд░реНрдп (рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рдЪрд┐рд╣реНрди) рдХрд╛ рд░рд╛рдЬреНрдп рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рдФрд░ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЛ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рдмрдбрд╝реЗ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ) рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛рдЬреА рдЖрдкрдХреЛ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╡рдВрд╢ рдХреЛред рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдкрдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЪрд╛рдБрдж рдирд┐рдХрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ: рдХрд┐рддрдиреА рдЕрдЪреНрдЫреА рд░рд╛рдд рд╣реИ рдореБрдЧрд▓реЛрдВ рдХреА рд╕реАрдорд╛рдВрдд рдЪреМрдХреА рдкрд░ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдбрд╛рд╡реЗрд░ рдХреА рддрд░рдл рдХреВрдЪ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ? рд╢рд╛рд╣рдмрд╛рдЬ рдЦрд╛рдБ рдЦреБрдж рдЖрдирдиреНрдж рд▓реЗрдиреЗ рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрднреА рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рди рдореЗрдВ рднрдЯрдХ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓рдиреЗ рд▓рдЧреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред

Pratap Singh : You are a counsellor as golden as the money you give so freely for our country. I feel my sword like some live thing, pricking me on to action. Come, let us rejoin the Chiefs. This is grand news for them. (He moves towards the camp where Rao Sakta and Prince Amar are waiting anxiously for news of the interview. Bama Sah follows the Rana, still mindfull of his royal rank. But Pratap Singh waits for him and, taking him by the arm, leads him to Prince Amar). My son, salute the noblest man that ever Mewar reared.

Prince Amar : (puzzled but willing to believe his father) My thanks and greeting, Bhama Sah.
Rao Sakta : And mine, if it was you who mounted the sixty horsemen who have joined us.тАЩ
Bhama Sah : And sixty more for every mile between this camp and Dawer.

(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣рдГ рдпреВ рдЖрд░ рдЕ рдХрд╛рдКрдиреНрд╕реЗрд▓рд░ рдРрдЬрд╝ рдЧреЛрд▓реНрдбрди рдРрдЬрд╝ рдж рдордиреА рдпреВ рдЧрд┐рд╡ рд╕реЛ рдлреНрд░реАрд▓реА рдлреЙрд░ рдЖрд╡рд░ рдХрдиреНрдЯреНрд░реА. рдЖрдИ рдлреАрд▓ рдорд╛рдИ рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдб рд▓рд╛рдИрдХ рд╕рдо рд▓рд╛рдИрд╡ рдерд┐рдВрдЧ, рдкреНрд░рд┐рдХрд┐рдВрдЧ рдореА рдСрди рдЯреВ рдПрдХреНрд╢рди. рдХрдо, рд▓реЗрдЯ рдЕрд╕ рд░рд┐рдЬреЙрдЗрди рдж рдЪреАрдлреНрд╕. рджрд┐рд╕ рдЗрдЬ рдЧреНрд░реИрдгреНрдб рдиреНрдпреВрдЬрд╝ рдлреЙрд░ рджреЗрдордГ (рд╣реА рдореВрдЬ рдЯреБрд╡рд░реНрдбреНрд╕ рдж рдХреИрдореНрдк рд╡реНрд╣реЗрдЕрд░ рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ рдРрдгреНрдб рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ рдЖрд░ рд╡реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдПрдВрдЧрд╢рд┐рдпрд╕рд▓реА рдлреЙрд░ рдиреНрдпреВрдЬ рдСрдл рдж рдЗрдгреНрдЯрд░рд╡реНрдпреВ. рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдлреМрд▓реЛрдЬрд╝ рдж рд░рд╛рдирд╛, рд╕реНрдЯрд┐рд▓ рдорд╛рдИрдиреНрдбрдлреБрд▓ рдСрдл рд╣рд┐рдЬрд╝ рд░реЙрдпрд▓ рд░реИрдВрдХ. рдмрдЯ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рд╡реЗрдЯреНрд╕ рдлреЙрд░ рд╣рд┐рдо рдРрдгреНрдб, рдЯреЗрдХрд┐рдВрдЧ рд╣рд┐рдо рдмрд╛рдИ рдж рдЖрд░реНрдо, рд▓реАрдбреНрд╕ рд╣рд┐рдо рдЯреБ рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░). рдорд╛рдИ рд╕рди, рд╕рд▓реНрдпреВрдЯ рдж рдиреЛрдмрд▓реЗрд╕реНрдЯ рдореИрди рджреИрдЯ рдПрд╡рд░ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рд░реАрдЕрд░реНрдб.

рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЕрдорд░ : (рдкрдЬрд╝рд▓реНрдб рдмрдЯ рд╡рд┐рд▓рд┐рдВрдЧ рдЯреВ рдмрд┐рд▓реАрд╡ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдлрд╛рджрд░) рдорд╛рдИ рдмреИрдВрдХреНрд╕ рдРрдгреНрдб рдЧреНрд░реАрдЯрд┐рдВрдЧ, рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣.
рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : рдРрдгреНрдб рдорд╛рдИрди, рдЗрдл рдЗрдЯ рд╡реЙрдЬрд╝ рдпреВ рд╣реВ рдорд╛рдКрдгреНрдЯрд┐рдб рдж рд╕рд┐рдХреНрд╕реНрдЯреА рд╣реЙрд░реНрд╕рдореЗрди рд╣реВ рд╣реИрд╡ рдЬреЙрдЗрдиреНрдб рдЕрд╕.
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : рдРрдгреНрдб рд╕рд┐рдХреНрд╕реНрдЯреА рдореЛрд░ рдлреЙрд░ рдПрд╡рд░реА рдорд╛рдИрд▓ рдмрд┐рдЯрд╡реАрди рджрд┐рд╕ рдХреИрдореНрдк рдРрдгреНрдб рдбрд╛рд╡реЗрд░.)

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ : рдЖрдк рдРрд╕реЗ рдордВрддреНрд░реА рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕реА рд╕реНрд╡рд░реНрдг рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдк рдЗрддрдиреА рдЙрджрд╛рд░рддрд╛ рд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЗрд╢ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рдХреЛрдИ рдЬреАрд╡рдВрдд рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдВрдЪ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЖрдЗрдП рдмрд╛рдХреА рдореБрдЦрд┐рдпрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЪрд▓реЗрдВред рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдЦрдмрд░ рд╣реИред (рд░рд╛рдгрд╛ рдбреЗрд░реЗ рдХреА рддрд░рдл рдмрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ рдмрдбрд╝реА рдмреЗрд╕рдмреНрд░реА рд╕реЗ рд░рд╛рдгрд╛ рдФрд░ рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╣реБрдИ рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рд░рд╛рдгрд╛ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ-рдкреАрдЫреЗ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рдЕрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдФрд░ рд░рд╛рдгрд╛ рдХреЗ рдкрдж рдХреА рдЧрд░рд┐рдорд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрдХреВрд▓ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдкрд░рдиреНрддреБ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдВрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдлрд┐рд░ рдЙрдирдХреА рдмрд╛рдБрд╣ рдореЗрдВ рд╣рд╛рде рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ) рдореЗрд░реЗ рдкреБрддреНрд░ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рдзрд░рддреА рдкрд░ рдЬрдиреНрдореЗ рд╕рдмрд╕реЗ рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рд╛рди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдирдорди рдХрд░реЛред

рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ : (рдЙрд▓рдЭрди рдореЗрдВ рдкрд░рдиреНрддреБ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХреЛ рддрддреНрдкрд░) рдореЗрд░рд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдФрд░ рдЕрднрд┐рдирдиреНрджрди рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ред
рд░рд╛рд╡ рд╕реЗрдХреНрддрд╛ : рдФрд░ рдореЗрд░рд╛ рднреА рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдЖрдк рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЗрди рд╕рд╛рда рдШреБрдбрд╝рд╕рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓рд╛рдП рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрднреА-рдЕрднреА рд╣рдорд╛рд░реЗ рджрд▓ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рджрд╛рд╡реЗрд░ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╣рд░ рдПрдХ рдореАрд▓ E рдкрд░ рд╕рд╛рдаред

Rao Sakta : (uproariously) What a man! If Akbar knew, heтАЩd barter half his captains for such a one. Why Raj─Е Birbal whom thereтАЩs so much talk about, is but a shadow of our shrewed Bhama Sah.
Bhama Sah : (drily) WeтАЩll see when this nightтАЩs work is over. Maharanaji, I ask leave of you to depart. You too have much to think of. At every mile are posted well-armed men. They know the signal. Farewell, and heaven be with you in your most noble purpose.

(With a fresh prostration, Bhama Sah takes leave of the Rana, and collecting his innocent-looking guard, returns the way he has come. As he passes the sixty horsemen, there is a clash of steel, and sixty swords flash out in the moonlight. Bhama Sah raises his hand as if blessing the swords, and then moves into the shadow of the rocks that overhang the mountain track, and is lost to sight.]

рд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ : (рдЕрдкрд░реЛрд░рд┐рдЕрд╕рд▓реА) рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдЕ рдореИрди! рдЗрдл рдЕрдХрдмрд░ рдиреНрдпреВ, рд╣реА рд╣реИрдб рдмрд╛рд░реНрдЯрд░ рд╣рд╛рдл рд╣рд┐рдЬрд╝ рдХреИрдкреНрдЯреЗрдиреНрд╕ рдлреЙрд░ рд╕рдЪ рдЕ рд╡рди. рд╡реНрд╣рд╛рдИ рд░рд╛рдЬрд╛ рдмреАрд░рдмрд▓ рд╣реВрдо рджреЗрдпрд░реНрд╕ рд╕реЛ рдордЪ рдЯреЙрдХ рдЕрдмрд╛рдКрдЯ, рдЗрдЬрд╝ рдмрдЯ рдЕ рд╢реИрдбреЛ рдСрдл рдЖрд╡рд░ рдереВрдб рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣.
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рдбреНрд░рд╛рдИрд▓реА) рд╡реА рд╡рд┐рд▓ рд╕реА рд╡реНрд╣реЗрди рджрд┐рд╕ рдирд╛рдИрдЯреНрд╕ рд╡рд░реНрдХ рдЗрдЬ рдУрд╡рд░. рдорд╣рд╛рд░рд╛рдирд╛рдЬреА, рдЖрдИ рдЖрд╕реНрдХ рд▓реАрд╡ рдСрдл рдпреВ рдЯреВ рдбрд┐рдкрд╛рд░реНрдЯ. рдпреВ рдЯреВ рд╣реИрд╡ рдордЪ рдЯреВ рдерд┐рдВрдХ рдСрдл. рдРрдЯ рдПрд╡рд░реА рдорд╛рдИрд▓ рдЖрд░ рдкреЛрд╕реНрдЯрд┐рдб рд╡реИрд▓-рдЖрдореНрд░реНрдб рдореЗрди. рджреЗ рдиреЛ рдж рд╕рд┐рдЧреНрдирд▓. рдлреЗрдпрд░рд╡реЗрд▓, рдРрдгреНрдб рд╣реЗрд╡рди рдмреА рд╡рд┐рдж рдпреВ рдЗрди рдпреЙрд░ рдореЛрд╕реНрдЯ рдиреЛрдмрд▓ рдкрд░реНрдкрд╕.

[рд╡рд┐рдж рдЕ рдлреНрд░реЗрд╢ рдкреНрд░реЙрд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди, рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдЯреЗрдХреНрд╕ рд▓реАрд╡ рдСрдл рдж рд░рд╛рдирд╛, рдРрдгреНрдб рдХрд▓реЗрдХреНрдЯрд┐рдЧ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдЗрдиреЛрд╕реЗрдгреНрдЯ-рд▓реБрдХрд┐рдВрдЧ рдЧрд╛рд░реНрдб, рд░рд┐рдЯрд░реНрдиреНрд╕ рдж рд╡реЗ рджреА рд╣реИрдЬрд╝ рдХрдо. рдРрдЬрд╝ рд╣реА рдкрд╛рд╕рд┐рд╕ рдж рд╕рд┐рдХреНрд╕реНрдЯреА рд╣реЙрд░реНрд╕рдореЗрди, рджреЗрдпрд░ рдЗрдЬреН рдЕ рдХреНрд▓реИрд╢ рдСрдл рд╕реНрдЯреАрд▓, рдРрдгреНрдб рд╕рд┐рдХреНрд╕реНрдЯреА рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдбреНрд╕ рдлреНрд▓реИрд╢ рдЖрдКрдЯ рдЗрди рдж рдореВрдирд▓рд╛рдИрдЯ. рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рд░реЗрдЬрд╝рд┐рдЬ рд╣рд┐рдЬрд╝ рд╣реИрдгреНрдб рдРрдЬрд╝ рдЗрдл рдмреНрд▓реЗрд╕рд┐рдВрдЧ рдж рд╕реНрд╡реЛрд░реНрдбреНрд╕, рдРрдгреНрдб рджреЗрди рдореВрд╡реНрдЬрд╝ рдЗрдгреНрдЯреВ рдж рд╢реИрдбреЛ рдСрдл рдж рд░реЙрдХреНрд╕ рджреИрдЯ рдУрд╡рд░рд╣рдБрдЧ рдж рдорд╛рдКрдгреНрдЯреЗрди рдЯреНрд░реИрдХ, рдРрдгреНрдб рдЗрдЬрд╝ рд▓реЙрд╕реНрдЯ рдЯреВ рд╕рд╛рдИрдЯ.]

рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж :
рд░рд╛рд╡рд╕рдХреНрддрд╛ : (рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдЪреАрдЦрддреЗ рд╣реБрдП) рдХреНрдпрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИ! рдпрджрд┐ рдЕрдХрдмрд░ рдЬрд╛рдирддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдзреЗ рд╕рд┐рдкрд╣рд╕рд╛рд▓рд╛рд░ рджреЗ рджреЗрддрд╛ рдПрдХ рдХреЗ рдмрджрд▓реЗ рдФрд░ рд░рд╛рдЬрд╛ рдмреАрд░рдмрд▓ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЗрддрдиреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд╣реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ рд╡реЗ рднреА рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЪрддреБрд░ рднрд╛рдорд╛рд╢рд╛рд╣ рдХреА рдкрд░рдЫрд╛рдИрдВ рдорд╛рддреНрд░
рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ : (рд╢реБрд╖реНрдХрддрд╛ рд╕реЗ) рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдЬрдм рдЖрдЬ рд░рд╛рдд рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛ рдЬреА рдЕрдм рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╣реИред рд╣рд░ рдПрдХ рдореАрд▓ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░ рдмрдиреНрдж рдЖрджрдореА рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред рд╡реЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рд╛рди рдордХрд╕рдж рдореЗрдВред

[рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдФрд░ рджрдгреНрдбрд╡рдд рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рд░рд╛рдгрд╛ рд╕реЗ рд╡рд┐рджрд╛ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реАрдзреЗ-рд╕рд╛рдзреЗ рд▓рдЧрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧрд░рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЬрд┐рд╕ рд░рд╛рд╣ рдЖрдП рдереЗ рдЙрд╕реА рд░рд╛рд╣ рд▓реМрдЯрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдЬрдм рд╡реЗ рд╕рд╛рда рдШреБрдбрд╝рд╕рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░реЗ рддреЛ рдПрдХрджрдо рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рдЯрдВрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд╛рда рддрд▓рд╡рд╛рд░реЗрдВ рдЪрд╛рдБрдж рдХреА рд░реЛрд╢рдиреА рдореЗрдВ рдЪрдордХреАред рднрд╛рдорд╛ рд╢рд╛рд╣ рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рдКрдкрд░ рдЙрдард╛рдпрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рддрд▓рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЖрд░реНрд╢реАрд╡рд╛рдж рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдлрд┐рд░ рдЪрдЯреНрдЯрд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдкрд░рдЫрд╛рдИ рдореЗрдВ рдЬреЛ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реА рдорд╛рд░реНрдЧ рдХреЛ рдШреЗрд░реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдХрд░ рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдУрдЭрд▓ рд╣реЛ рдЧрдПред]

Maharana Pratap Textual Exercises

Word Power

A. Pick out the correct meanings of the given words.
1. vehement
(a) possessing strong ideas
(b) showing very strong feelings
(c) fearless and dashing
(d) innocent and lovable.
Answer:
(b) showing very strong feelings

2. shepherd
(a) a person whose job is to take care of sheep
(b) a farmer who works in the fields
(c) one who works on a ship
(d) one, who supplies milk to others
Answer:
(a) a person whose job is to take care of sheep

3. noble
(a) very kind and polite
(b) a very famous drug
(c) having fine personal qualities the people admire
(d) the prestigious prize for literature and other areas
Answer:
(c) having fine personal qualities the people admire

4. pilgrimage
(a) a journey to a holy place for religious reasons
(b) a building with many pillars
(c) a voyage to the world
(d) a long drive
Answer:
(a) a journey to a holy place for religious reasons

5. ancestor
(a) a very ancient building
(b) a ruler in the past time
(c) one who studies the history of ancient heroes
(d) a person in your family who lived a long time ago
Answer:
(d) a person in your family who lived a long time ago

B. Use the following words in your own sentences.
Answer:

  1. rally тАУ Members took out a larger┬аrally┬аin their partyтАЩs support.
  2. generous тАУ We should be┬аgenerous┬аwith our friends.
  3. ruin тАУ Untimely rain has┬аruined┬аthe crops.
  4. emblem тАУ Indian currency contains its national┬аemblem.
  5. shrewd тАУ Rohan had a┬аshrewd┬аlook.

How Much Have I Understood?

A. Answer these questions. (One or two sentences)
(рдирд┐рдореНрди рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рджреАрдЬрд┐рдПред)

Question 1.
Where did Pratap Singh encamp?
(рд╡реНрд╣реЗрдпрд░ рдбрд┐рдб рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдПрдирдХреИрдореНрдк?)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рдХрд╣рд╛рдБ рдкрдбрд╝рд╛рд╡ рдбрд╛рд▓рд╛?
Answer:
Pratap Singh encamped at the foot of the Aravallis.
(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдПрдиреНрдХреИрдореНрдкреНрдЯ рдПрдЯ рдж рдлреБрдЯ рдСрдл рдж рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реАрдЬрд╝ред)
рдкреНрд░рддрд╛рдкрд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдкрд░реНрд╡рдд рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдкрдбрд╝рд╛рд╡ рдбрд╛рд▓рд╛ред

Question 2.
What did Pratap Singh say to his son about Mewar?
(рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдбрд┐рдб рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рд╕реЗ рдЯреВ рд╣рд┐рдЬрд╝ рд╕рди рдЕрдмрд╛рдКрдЯ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝?)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЗ рд╕реЗ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛?
Answer:
Pratap Singh said to his son Prince Amar about Mewar to see his land for the last time and then turn his eyes towards exile.
(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рд╕реЗрдб рдбреВ рд╣рд┐рдЬрд╝ рд╕рди рдкреНрд░рд┐рдиреНрд╕ рдЕрдорд░ рдЕрдмрд╛рдКрдЯ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдЯреВ рд╕реА рд╣рд┐рдЬрд╝ рд▓реИрдгреНрдб рдлреЙрд░ рдж рд▓рд╛рд╕реНрдЯ рдЯрд╛рдЗрдо рдПрдгреНрдб рджреЗрди рдЯрд░реНрди рд╣рд┐рдЬрд╝ рдЖрдИрдЬрд╝ рдЯреБрд╡рд░реНрдбреНрд╕ рдПрдЧреНрдЬрд╝рд╛рдЗрд▓ред)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрддреНрд░ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдЕрдорд░ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рднреВрдорд┐ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦ рд▓реЗрдВ рд╡ рдлрд┐рд░ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рд╕рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВред

Question 3.
Who came to meet Pratap Singh in the disguise of Brahmins?
(рд╣реВ рдХреЗрдо рдЯреВ рдореАрдЯ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдЗрди рдж рдбрд┐рд╕рдЧрд╛рдЗрдЬрд╝ рдСрдл рдмреНрд░реИрд╣рдорд┐рдиреНрд╕?)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рд╕реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдХреЗ рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдХреМрди рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдпрд╛?
Answer:
Bhama Sah came to meet Pratap Singh in the disguise of Brahmins.
(рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЗрдо рдЯреВ рдореАрдЯ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдЗрди рдж рдбрд┐рд╕реНрдорд╛рдИрдЬрд╝ рдСрдл рдмреНрд░реИрд╣рдорд┐рдиреНрд╕ред)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рд╕реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордг рдХреЗ рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЖрдпреЗред

Question 4.
Who was Bhama Sah?
(рд╣реВ рд╡реЙрдЬрд╝ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣?)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреМрди рдереЗ?
Answer:
Bhama Sah was the chief advisor and the Chief Minister of Rana Pratap. He was a very rich man.
(рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рд╡реЙрдЬрд╝ рдж рдЪреАрдл рдПрдбрд╡рд╛рдЗрдЬрд╝рд░ рдПрдгреНрдб рдж рдЪреАрдл рдорд┐рдирд┐рд╕реНрдЯрд░ рдСрдл рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдкред рд╣реА рд╡реЙрдЬрд╝ рдЕ рд╡реЗрд░реА рд░рд┐рдЪ рдореИрдиред)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреЗ рдореБрдЦреНрдп рд╕рд▓рд╛рд╣рдХрд╛рд░ рд╡ рдореБрдЦреНрдпрдордиреНрддреНрд░реА рдереЗред рд╡реЗ рдХрд╛рдлреА рдЕрдореАрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдереЗред

Question 5.
What did Bhama Sah bring?
(рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдбрд┐рдб рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдмреНрд░рд┐рдЧ?)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдпреЗ?
Answer:
Bhama Sah had brought all his wealth in the form of gold that he had hoarded for many years.
(рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рд╣реИрдб рдмреНрд░реЙрдЯ рдСрд▓ рд╣рд┐рдЬрд╝ рд╡реЗрд▓реНрде рдЗрди рдж рдлреЙрд░реНрдо рдСрдл рдЧреЛрд▓реНрдб рджреИрдЯ рд╣реА рд╣реИрдб рд╣реЛрд░реНрдбреЗрдб рдлреЙрд░ рдореИрдиреА рдИрдпрд░реНрд╕ред)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рджреМрд▓рдд рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЬреЛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрдИ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХреА рдереА, рд▓рд╛рдпреЗ рдереЗред

Question 6.
Why did Bhama Sah travel as a pilgrim?
(рд╡реНрд╣рд╛рдп рдбрд┐рдб рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдЯреНрд░реИрд╡рд▓ рдПрдЬрд╝ рдЕ рдкрд┐рд▓рдЧреНрд░рд┐рдо?)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рддреАрд░реНрдердпрд╛рддреНрд░реА рдХреА рддрд░рд╣ рдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдлрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ?
Answer:
Bhama Sah travelled as a pilgrim to prevent his identity from the Moghuls on the way.
(рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдЯреНрд░реЗрд╡рд▓реНрдб рдПрдЬ рдЕ рдкрд┐рд▓рдЧреНрд░рд┐рдо рдЯреВ рдкреНрд░рд┐рд╡реЗрдиреНрдЯ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдЖрдЗрдбреЗрдиреНрдЯрд┐рдЯреА рдлреНрд░реЙрдо рдж рдореБрдЧрд▓реНрд╕ рдСрди рдж рд╡реЗред)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рддреАрд░реНрдердпрд╛рддреНрд░реА рдХреА рддрд░рд╣ рдореБрдЧрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдлрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред

Question 7.
What was Pratap SinghтАЩs reaction after listening to Bhama SahтАЩs views?
(рд╡реНрд╣реЙрдЯ рд╡реЙрдЬрд╝ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣рдЬрд╝ рд░рд┐рдПрдХреНрд╢рди рдЖрдлреНрдЯрд░ рд▓рд┐рд╕рдирд┐рдВрдЧ рдЯреВ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣рдЬрд╝ рд╡реНрдпреВрдЬ?)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдереА?
Answer:
Pratap Singh was delighted to hear Bhama SahтАЩs views. He said that he had not felt that much joy since he became MewarтАЩs ruler.
(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рд╡реЙрдЬрд╝ рдбрд┐рд▓рд╛рдЗрдЯреЗрдб рдЯреВ рд╣рд┐рдЕрд░реН рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣рдЬрд╝ рд╡реНрдпреВрдЬрд╝ред рд╣реА рд╕реЗрдб рджреИрдЯ рд╣реА рд╣реИрдб рдиреЙрдЯ рдлреЗрд▓реНрдЯ рджреИрдЯ рдордЪ рдЬреЙрдп рд╕рд┐рдиреНрд╕ рд╣реА рдмрд┐рдХреЗрдо рдореЗрд╡рд╛рдбреНрдЬрд╝ рд░реВрд▓рд░ред)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдирдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рд╣реБрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрддрдиреА рдЦреБрд╢реА рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХрд╛ рд░рд╛рдЬрд╛ рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд╣реБрдИ рд╣реИред

Question 8.
What title did Pratap Singh give to Bhama Sah?
(рд╡реНрд╣реЙрдЯ рдЯрд╛рдЗрдЯреНрд▓реН рдбрд┐рдб рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдЧрд┐рд╡ рдЯреВ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣?)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЛ рдХреМрди-рд╕рд╛ рдЦрд┐рддрд╛рдм рджрд┐рдпрд╛?
Answer:
Pratap Singh called Bhama Sah as saviour of Mewar.
(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдХреЙрд▓реНрдбреН рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдПрдЬ рд╕реЗрд╡рд┐рдЕрд░ рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ред)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЛ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХрд╛ рд░рдХреНрд╖рдХ рдХрд╣рд╛ред

B. Answer these questions. (Three or four sentences)
(рдирд┐рдореНрди рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░ рддреАрди рдпрд╛ рдЪрд╛рд░ рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рджреАрдЬрд┐рдПред)

Question 1.
Describe the thoughts of Bhama Sah about his motherland.
(рдбрд┐рд╕реНрдХреНрд░рд╛рдЗрдм рдж рдереЙрдЯреНрд╕реН рдСрдл рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдЕрдмрд╛рдКрдЯ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдорджрд░рд▓реИрдгреНрдбред)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдПред
Answer:
Bhama Sah said that in Mewar there was grand and generous rule of Rajputs. There was great prosperity and tax was not levied by Rana over them in any case of need or hardship.
(рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рд╕реЗрдб рджреИрдЯ рдЗрди рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рджреЗрдпрд░ рд╡реЙрдЬрд╝ рдЧреНрд░реИрдгреНрдб рдПрдгреНрдб рдЬреЗрдирд░рд╕ рд░реВрд▓ рдСрдл рд░рд╛рдЬрдкреВрддреНрд╕ред рджреЗрдпрд░ рд╡реЙрдЬрд╝ рдЧреНрд░реЗрдЯ рдкреНрд░реЙрд╕реНрдкреЗрд░рд┐рдЯреА рдПрдгреНрдб рдЯреИрдХреНрд╕ рд╡реЙрдЬрд╝ рдиреЙрдЯ рд▓реЗрд╡реАрдб рдмрд╛рдЗ рд░рд╛рдгрд╛ рдУрд╡рд░ рджреЗрдо рдЗрди рдПрдиреА рдХреЗрд╕ рдСрдл рдиреАрдб рдФрд░ рд╣рд╛рд░реНрдбрд╢рд┐рдкред)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рд░рд╛рдЬрдкреВрддреЛрдВ рдХрд╛ рднрд╡реНрдп рд╡ рдЙрджрд╛рд░ рд╢рд╛рд╕рди рдерд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдмрд╣реБрдд рд╕рдореГрджреНрдзрддрд╛ рдереА рд╡ рд░рд╛рдгрд╛ рдиреЗ рдЙрди рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╡ рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдордп рдХрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред

Question 2.
Why did Pratap Singh call Bhama Sah the тАШSaviour of MewarтАЩ?
(рд╡реНрд╣рд╛рдп рдбрд┐рдб рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдХреЙрд▓ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдж тАШрд╕реЗрд╡рд┐рдпрд░ рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝тАЩ?)
рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЛ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХрд╛ рд░рдХреНрд╖рдХтАЩ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рд╛рдВ?
Answer:
Pratap Singh called Bhama Sah the Saviour of MewarтАЩ because he had offered all his wealth to him for feeding and arming his army, so that he may not go into exile and retain Mewar. It would, therefore, be because of him that Mewar would be saved from Moguls.

(рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдХреЙрд▓реНрдб рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдж тАШрд╕реЗрд╡рд┐рдпрд░ рдСрдл рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝тАЩ рдмрд┐рдХреЙрдЬрд╝ рд╣реА рд╣реИрдб рдСрдлрд░реНрдб рдСрд▓ рд╣рд┐рдЬрд╝ рд╡реИрд▓реНрде рдЯреВ рд╣рд┐рдо рдлреЙрд░ рдлреАрдбрд┐рдВрдЧ рдПрдгреНрдб рдЖрд░реНрдорд┐рдВрдЧ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдЖрд░реНрдореА, рд╕реЛ рджреИрдЯ рд╣реА рдореЗ рдиреЙрдЯ рдЧреЛ рдЗрдиреНрдЯреВ рдПрдЧреНрдЬрд╝рд╛рдЗрд▓ рдПрдгреНрдб рд░рд┐рдЯреЗрди рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ред рдЗрдЯ рд╡реБрдб, рджреЗрдпрд░рдлреЛрд░ рдмреА рдмрд┐рдХреЙрдЬрд╝ рдСрдл рд╣рд┐рдо рджреИрдЯ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рд╡реБрдб рдмреА рд╕реЗрд╡реНрдб рдлреНрд░реЙрдо рдореБрдЧрд▓реНрд╕ред)

рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рд┐рдВрд╣ рдиреЗ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЛ тАШрдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХрд╛ рд░рдХреНрд╖рдХтАЩ рдХрд╣рд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рджреМрд▓рдд рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рд╕реЗрдирд╛ рдХреЛ рдкрд╛рд▓рдиреЗ рд╡ рд╢рд╕реНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛ рджреА рдереА рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рд╕рд┐рдд рди рд╣реЛрдХрд░ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗред рдЕрддрдГ рдЙрд╕реА рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рдореБрдЧрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛ рд╣реЛрдЧреАред

Question 3.
How did Rao Sakta react for Bhama Sah?
(рд╣рд╛рдЙ рдбрд┐рдб рд░рд╛рдЙ рд╕рдХреНрддрд╛ рд░рд┐рдПрдХреНрдЯ рдлреЙрд░ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣?)
рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЙ рд╕рдХреНрддрд╛ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдереА?)
Answer:
Rao Sakta on seeing Bhama SahтАЩs contribution for Mewar said that if Akbar knew it he would have bartered half on his captains for getting one Bhama Sah. A renowned person such as Raja Birbal was just a shadow of shrewd Bhama Sah.

(рд░рд╛рдЙ рд╕рдХреНрддрд╛ рдСрди рд╕реАрдЗрдВрдЧ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣рдЬрд╝ рдХреЙрдиреНрдЯреНрд░рд┐рдмреНрдпреВрд╢рди рдлреЙрд░ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рд╕реЗрдб рджреИрдЯ рдЗрдл рдЕрдХрдмрд░ рдиреНрдпреВ рдЗрдЯ рд╣реА рд╡реБрдб рд╣реИрд╡ рдмрд╛рд░реНрдЯрд░реНрдб рд╣рд╛рдл рдСрдл рд╣рд┐рдЬрд╝ рдХреИрдкреНрдЯреЗрдиреНрд╕ рдлреЙрд░ рдЧреЗрдЯрд┐рдВрдЧ рд╡рди рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ред рдЕ рд░рд┐рдирд╛рдЙрдиреНрдб рдкрд░реНрд╕рди рд╕рдЪ рдПрдЬ рд░рд╛рдЬрд╛ рдмреАрд░рдмрд▓ рд╡реЙрдЬрд╝ рдЬрд╕реНрдЯ рдЕ рд╢реИрдбреЛ рдСрдл рд╢реНрд░реВрдб рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ред)

тАШрд░рд╛рд╡ рд╕рдХреНрддрд╛ рдиреЗ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХрд╛ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджреЗрдЦрдХрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЕрдХрдмрд░ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирддрд╛ рддреЛ рд╡реЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдзреЗ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рдПрдХ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреЛ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗ рджреЗрддрд╛ред рд░рд╛рдЬрд╛ рдмреАрд░рдмрд▓ рдЬреИрд╕рд╛ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рднреА рдЪрддреБрд░ рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╛рд╣ рдХреА рдмрд╕ рдкрд░рдЫрд╛рдИрдВ рд╣реИред

Question 4.
Describe the qualities of Maharana Pratap.
(рдбрд┐рд╕реНрдХреНрд░рд╛рдЗрдм рдж рдХреНрд╡реЙрд▓рд┐рдЯреАрдЬрд╝ рдСрдл рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдкред)
рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХреЗ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреАрдЬрд┐рдПред
Answer:
Maharana Pratap was a brave and patriotic Rajput with love for his motherland. He was an egoistic but responsible person. He could have finished himself instead of going into exile but for the sake of his familyтАЩs responsibility he struggles and survives.

(рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╡реЙрдЬрд╝ рдЕ рдмреНрд░реЗрд╡ рдПрдгреНрдб рдкреЗрдЯреНрд░рд┐рдСрдЯрд┐рдХ рд░рд╛рдЬрдкреВрдд рд╡рд┐рдж рд▓рд╡ рдлреЙрд░ рд╣рд┐рдЬрд╝ рдорджрд░рд▓реИрдгреНрдбред рд╣реА рд╡реЙрдЬрд╝ рдЗрди рдИрдЧреЛрдЗрд╕реНрдЯрд┐рдХ рдмрдЯ рд░рд┐рд╕реНрдкреЙрдиреНрд╕рд┐рдмрд▓ рдкрд░реНрд╕рдиред рд╣реА рдХрдб рд╣реИрд╡ рдлрд┐рдирд┐рд╢реНрдб рд╣рд┐рдорд╕реЗрд▓реНрдл рдЗрдиреНрд╕реНрдЯреИрдб рдСрдл рдЧреЛрдЗрдВрдЧ рдЗрдиреНрдЯреВ рдПрдЧреНрдЬрд╝рд╛рдЗрд▓ рдмрдЯ рдлреЙрд░ рдж рд╕реЗрдХ рдСрдл рд╣рд┐рдЬрд╝ рдлреИрдорд┐рд▓реАрдЬрд╝ рд░рд┐рд╕реНрдкреЙрдиреНрд╕рд┐рдмрд┐рд▓рд┐рдЯреА рд╣реА рд╕реНрдЯреНрд░рдЧрд▓реНрд╕ рдПрдгреНрдб рд╕рд░рд╡рд╛рдЗрд╡реНрд╕ред)

рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдПрдХ рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рд╡ рджреЗрд╢рднрдХреНрдд рд░рд╛рдЬрдкреВрдд рдереЗ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рддреГрднреВрдорд┐ рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд░рддреЗ рдереЗред рд╡реЗ рд╕реНрд╡рд╛рдорд┐рднрд╛рдиреА рдордЧрд░ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рд╕рди рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЖрддреНрдорд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░ рд▓реА рд╣реЛрддреА рдордЧрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

Language Practice

A. Underline the Noun Clauses in the following sentences.
(Noun Clauses рдХреЛ рд░реЗрдЦрд╛рдВрдХрд┐рдд рдХрд░рд┐рдПред)
Answer:

  1. A teacher always thinks┬аhow his students are preparing for the examination.
  2. I do not know what┬аshe will sing at the annual function.
  3. The postman knows┬аeverybody where he/she lives.
  4. Harish told me┬аthat he would come late.
  5. Do you know when┬аMahatma Gandhi was born?

B. Combine the pairs of sentences using a suitable conjunction.
(рдирд┐рдореНрди рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рд┐рдП)

Question 1.
Razia wants to know:
What did Sheela want?
Answer:
Razia wants to know what Sheela wanted.

Question 2.
I believed.
He was a true friend.
Answer:
I believed that he was a true friend.

Question 3.
Rajesh does not know.
He can solve the problems.
Answer:
Rajesh does not know that he can solve the problems.

Question 4.
Do you know?
When will the bus arrive here?
Answer:
Do you know when the bus will arrive here?

Question 5.
Can you tell me?
What was the result of the match?
Answer:
Can you tell me what was the result of the match?

Question 6.
It is a mystery.
Why did she leave the hall?
Answer:
It is a mystery why she left the hall

Listening Time

The teacher will read aloud the following words with proper pronunciation and students will repeat them.
(рдирд┐рдореНрди рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:

Speaking Time

Talk to your friends about the given calendar. Students should ask some questions based upon the calendar.
(рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рджреА рдЧрдИ рд╕рдордп рд╕рд╛рд░рдгреА рджреЗрдЦрдХрд░ рдЫрд╛рддреНрд░ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рдПрдХ- рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдХрд░реЗрдВред)
Answer:
Students can talk among themselves seeing the given calendar.
(рдЫрд╛рддреНрд░ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВред)

Writing Time

Question 1.
Write the character sketch of Rana Pratap in not more than 100 words.
(рд░рд╛рдгрд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдХрд╛ рдЪрд░рд┐рддреНрд░-рдЪрд░рд┐рддреНрд░ 100 рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд┐рдП)
Answer:
Rana Pratap was a brave Rajput with great patriotic feeling for his kingdom Mewar. He was an egoistic but responsible person. He knew his responsibility towards his family. That is why instead of ending his life he thinks of becoming even a shepherd. He was generous and humble even when a ruler. He was also full of gratitude for the contribution of Bhama Sah. He agreed to take money from him because he wanted to free his land from the Moghuls otherwise he was not greedy of money as he never imposed any tax on him during his rule.

Question 2.
Write a paragraph about Bhama Sah in not more than 50 words.
(рднрд╛рдорд╛ рд╕рд╣ рдХреЗ рдореЗрдВ 50 рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЧрдзрд╛рдВрд╢ рд▓рд┐рдЦрд┐рдП)
Answer:
Bhama Sah, the Chief Minister and chief advisor of Rana Pratap was a symbol of sacrifice and love for oneтАЩs motherland. He willingly gave away all the wealth that he had earned throughout his life for the sake of freedom of Mewar and for struggling Rana Pratap in exile. He was a brave and intelligent person as he reached Rana Pratap in disguise of a pilgrim taking the risk of his life and passes the Moghuls on the way without getting caught.

Things to do

Make a list of some Indian freedom fighters.
(рднрд╛рд░рддреАрдп рд╕реНрд╡рддрдиреНрддреНрд░рддрд╛ рд╕реЗрдирд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдУред)
Answer:
Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru, Mahatma Gandhi, Subhash Chandra Bose, Jawaharlal Nehru, Chandrashekhar.

Maharana Pratap Difficult Word Meanings

 

The Complete Educational Website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *