RBSE Class 9 English Solutions Moments Chapter 10 The Beggar
RBSE Class 9 English Solutions Moments Chapter 10 The Beggar
The Beggar Summary and Translation in Hindi
тАв рдкрд╛рда рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ : рд▓рд╢рдХреЙрдл рдирд╛рдордХ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛? рдЖрдУ рдкрдврд╝реЗрдВ рдФрд░ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдПрдБред
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде рдПрд╡рдВ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
1. Kind sir,………….. somewhere before.
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : Have pity (рд╣реИрд╡реН рдкрд┐рдЯрд┐) = рджрдпрд╛ рдХрд░реЗрдВ, copecks (рдХреЛрдкреЗрдХреНрд╕) = рд░реВрдмрд▓ (рдЬреИрд╕реЗ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд░реБрдкрдпрд╛ рд╣реИ) рдХрд╛ рд╕реМрд╡рд╛рдБ рднрд╛рдЧ (рдЬреИрд╕реЗ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ ‘рдкреИрд╕рд╛’ рд╣реИ), swear (рд╕реНрд╡реЗрдЕ(рд░)) = рдХрд╕рдо рдЦрд╛рдирд╛, intrigue (рдЗрдиреНрдЯреНрд░реАрдЧреН) = рд╖рдбреНрдпрдиреНрддреНрд░, victim (рд╡рд┐рдХреНрдЯрд┐рдореН) = рд╢рд┐рдХрд╛рд░, calummy (рдХреИрд▓реНрдореНрдиреА ) = рдЭреВрдард╛ рдЖрд░реЛрдк, ragged (рд░реИрдЧреНрдб) = рдлрдЯрд╛ рд╣реБрдЖ, fawn-coloured (рдлреЙрдиреН рдХрд▓реЕрдбреН) = рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХрд╛, suppliant (рд╕рдкреНрд▓рд╛рдЕрдиреНрдЯ) = рдкреНрд░рд╛рд░реНрдереА, drunken (рдбреНрд░рдЩреНрдХрдиреН) = рдирд╢реАрд▓реАред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : ‘рдореЗрд╣рд░рдмрд╛рдиреА рдорд╣реЛрджрдп, рджрдпрд╛ рдХрд░реЗрдВ; рдЕрдкрдирд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдПрдХ рдирд┐рд░реНрдзрди, рднреВрдЦреЗ рдЖрджрдореА рдХреА рдУрд░ рджреЗрдВ! рддреАрди рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рдпрд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд┐рд╕реА рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдБрдЪ рдХреЛрдкреИрдХреНрд╕ (рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ) рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдХрд╕рдо рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБред рдЖрда рд╡рд░реНрд╖ рддрдХ рдореИрдВ рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреЗ рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдерд╛ рдФрд░ рддрдм рд╖рдбреНрдпрдиреНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдореЗрд░реА рдиреМрдХрд░реА рдЫреВрдЯ рдЧрдИред рдореИрдВ рдЭреВрдареЗ рдЖрд░реЛрдкреЛрдВ рдХрд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдПрдХ рд╡рд░реНрд╖ рд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реВрдБ)ред’ рд╡рдХреАрд▓ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдереА рдХреЗ рдлрдЯреЗ рд╣реБрдП рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рдУрд╡рд░рдХреЛрдЯ рдХреА рдУрд░, рдЙрд╕рдХреА рдирд┐рд╕реНрддреЗрдЬ, рд╢рд░рд╛рдмреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреА рдУрд░, рдЙрд╕рдХреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рдЧрд╛рд▓реЛрдВ рдкрд░ рд▓рд╛рд▓ рдзрдмреНрдмреЛрдВ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдЖ рдорд╛рдиреЛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдХрд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред
2. тАЬI have now………………..damn you!”
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : province (рдкреНрд░реЙрд╡рд┐рдиреНрд╕) = рдкреНрд░рд╛рдиреНрдд, mendicant (рдореЗрдбрд┐рдХреЗрдиреНрдЯ) = рднрд┐рдЦрд╛рд░реА, obliged to (рдЕрдмреНрд▓рд╛рдЗрдЬреНрдб рдЯреБ) = рджрдмрд╛рд╡ рдореЗрдВ рдЖрдирд╛, circumstances (рд╕рдХрдореНрд╕реНрдЯрдиреНрд╕реНрдЬ) = рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпрд╛рдБ, expelled (рдЗрдХреНрд╕реНрд╕рдкреЗрд▓реНрдб) = рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛, mumbled (рдордореНрдмреНрд▓реНрдб ) = рдмреБрджрдмреБрджрд╛рдпрд╛, рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдмреЛрд▓рд╛, taken aback (рдЯреЗрдХрди рдЕрдмреИрдХреН) = рднреМрдЪрдХреНрдХрд╛ рд░рд╣ рдЬрд╛рдирд╛, flushed (рдлреНрд▓рд╢реНрдЯреН) = рдХреНрд░реЛрдз рд╕реЗ рд▓рд╛рд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛. expression (рдЗрдХреНрд╕реНрдкреНрд░реЗрд╢рдиреН) = рднрд╛рд╡, disgust (рдбрд┐рд╕реНрдЧрд╕реНрдЯ) = рдЕрд░реБрдЪрд┐, рддрд┐рд░рд╕реНрдХрд╛рд░, swindling (рд╕реНрд╡рд┐рдбреНрд▓рд┐рдЩреН) = рдардЧреА, damn you (рдбреИрдореН рдиреНрдпреВ) = рдмрджрдорд╛рд╢, рд╢реИрддрд╛рди ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : “рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рд▓реБрдЧрд╛ рдкреНрд░рд╛рдиреНрдд рдореЗрдВ рдПрдХ рдиреМрдХрд░реА рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рдЖрдИ рд╣реИ,” рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХрд╣рддрд╛ рдЧрдпрд╛, “рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд░реБрдкрдП рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреАрдЬрд┐рдПред рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдореЗрдВ рд╢рд░реНрдо рдЖрддреА рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд╢ рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдБрдЧрдирд╛ рдкрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред” ┬ард╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХреА рдирдЬрд╝рд░реЗрдВ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЬреВрддреЛрдВ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкрдбрд╝реАрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдКрдБрдЪрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдиреАрдЪрд╛ рдФрд░ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рдЖ рдЧрдпрд╛ред “рджреЗрдЦрд┐рдП, рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рд╕рджреЛрд╡реНрдпрд╛ рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдкрд░рд╕реЛрдВ рдорд┐рд▓ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдБ”, рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдкрд░рдиреНрддреБ рддрдм рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдереЗ рдЬрд┐рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рддреБрдо рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдирд╣реАрдВ рдереЗред рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рдж рд╣реИ ?”
“рди-рдирд╣реАрдВ, рд╡реИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ”, рд╣рдХреНрдХрд╛-рдмрдХреНрдХрд╛ рд╣реЛрдХрд░ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдмреЛрд▓рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред “рдореИрдВ рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдХрд╛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд╣реВрдБ рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдкрддреНрд░ (рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬ) рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред” “рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ! рддреБрдордиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рддреБрдордиреЗ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рднреА рдмрддрд╛рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдХрд╛рд░рдг рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рд╕рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ?” рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рд▓рд╛рд▓-рдкреАрд▓рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рддрд┐рд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдЙрд╕ рдлрдЯреЗ-рд╣рд╛рд▓ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдореБрдбрд╝ рдЧрдпрд╛ред “рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН ! рдпрд╣ рд╕рд░рд╛рд╕рд░ рдмреЗрдИрдорд╛рдиреА рд╣реИ!” рд╡рд╣ рдХреНрд░реБрджреНрдз рд╣реЛрдХрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред “рдпрд╣ рдардЧреА рд╣реИред рдореИрдВ рдЕрднреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рднреЗрдЬрддрд╛ рд╣реВрдБ, рддреБрдо рд╢реИрддрд╛рди!”
3. тАЬSir!тАЭ he said,…………….chop wood.”
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : fiction (рдлрд┐рдХреНрд╢реНрдиреН ) = рдордирдЧрдврдВрдд рдХрд╣рд╛рдиреА, formerly (рдлреЙрдорд▓рд┐) = рдкрд╣рд▓реЗ, choir (рдХреНрд╡рд╛рдЗрдЕ(рд░)) = рдЪрд░реНрдЪ рдХреА рднрдЬрди-рдордгреНрдбрд▓реА, drunkenness (рдбреНрд░рдЩреНрдХрдиреНрдирд╕) = рдирд╢реЗ рдХреА рдЖрджрдд, get along (рдЧреЗрдЯ рдЕрд▓реЙрдЩреН) = рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдХрд░рдирд╛, chop (рдЪреЙрдкреН) = рдХрд╛рдЯрдирд╛, hastened (рд╣реЗрд╕реНрдиреНрдб ) = рдЬрд▓реНрджреА рдХреАред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : “рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреНрдЬреА!” рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рд╣реГрджрдп рдХреЗ рдКрдкрд░ рд░рдЦрдХрд░ рдмреЛрд▓рд╛, “рд╕рд╣реА рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдореИрдВ рди рддреЛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рд╣реВрдБ рдФрд░ рди рд╣реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХред рд╡рд╣ рд╕рдм рдордирдЧрдврдиреНрдд рдмрд╛рдд рдереАред рдкрд╣рд▓реЗ рдореИрдВ рд░реВрд╕реА рднрдЬрдирдордгреНрдбрд▓реА рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдорджреНрдпрдкрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдкрд░рд╛рдз рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдореИрдВ рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ? рдЭреВрда рдмреЛрд▓реЗ рдмрдЧреИрд░ рдореЗрд░рд╛ рдЧреБрдЬрд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рд╕рдЪ рдмреЛрд▓реВрдБрдЧрд╛, рдХреЛрдИ рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛, рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?” “рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ? рддреБрдо рдпрд╣ рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ?” рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рдореАрдк рдЖрдХрд░ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдЪреАрдЦ рдкрдбрд╝рд╛ред “рдХрд╛рдо! рдпрд╣ рддреЛ рддреБрдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ? рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП!”
рд╣рд┐рд▓рд╛ рдФрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдиреЗ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рддрд░рдл рдЦреАрдВрдЪрд╛, рдЕрдкрдиреЗ рдардгреНрдб рд╕реЗ рдЬрдореЗ рд╣реБрдП рд╣рд╛рдереЛрдВ рдкрд░ рдлрдБрдХ рдорд╛рд░реАрдФрд░ рдмрдбрд╝реА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдЖрдШрд╛рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдорд╛рдиреЛ рд╡рд╣ рдбрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдХреБрд▓реНрд╣рд╛рдбрд╝реА рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рдореНрдмреЗ рдЬреВрддреЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рди рд▓рдЧ рдЬрд╛рдП рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдВрдЧреБрд▓реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдХрд╛рдЯ рджреЗ; рдЕрдм рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХрд╛ рдХреНрд░реЛрдз рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░ рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рдФрд░ рдереЛрдбрд╝реА рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрдЧреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреА рдереА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдирд╛рдХрд╛рд░рд╛, рд╢рд░рд╛рдмреА рдФрд░ рд╕рдореНрднрд╡рддрдГ рдмреАрдорд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдардгреНрдб рдореЗрдВ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рдШрдгреНрдЯреЗ рдмрд╛рдж рдУрд▓реНрдЧрд╛ рдЕрдиреНрджрд░ рдЖрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдШреЛрд╖рдгрд╛ рдХреА рдХрд┐ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдП рдЧрдпреЗ рдереЗред
“рдареАрдХ рд╣реИ! рдЙрд╕реЗ рдЖрдзрд╛ рд░реВрдмрд▓ рджреЗ рджреЛ,” рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред “рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛ рддреЛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рддрд╛рд░реАрдЦ рдХреЛ рд▓рдХрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдЖ рдЬрд╛рдпрд╛ рдХрд░реЗред рд╣рдо рдЙрд╕рдХреА рдЦрд╛рддрд┐рд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХрд╛рдо рдвреВрдБрдв рджрд┐рдпрд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред” рдорд╣реАрдиреЗ рдХреА рдкрд╣рд▓реА рддрд╛рд░реАрдЦ рдХреЛ рд╡рд╣ рдШреБрдордХреНрдХрдбрд╝ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖ рдЬрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЖрдзрд╛ рд░реВрдмрд▓ рдХрдорд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреА рдЯрд╛рдБрдЧреЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕ рджрд┐рди рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдкреНрд░рд╛рдВрдЧрдг рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдХрднреА рд╡рд╣ рдмрд░реНрдл рдХреЛ рдмреЗрд▓рдЪреЗ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛, рдХрднреА рд▓рдХрдбрд╝реА рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢реИрдб рдХреЛ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рдерд╛, рдХрднреА рдЧрджреНрджреЛрдВ рдпрд╛ рдХрд╛рд▓реАрдиреЛрдВ рдХреА рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдЭрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕реЗ 20 рд╕реЗ 40 рдХреЛрдкреЗрдХреНрд╕ рддрдХ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдЬреЛрдбрд╝рд╛ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдкрд╛рдпрдЬрд╛рдореЗ рднреА рджреЗ рджрд┐рдП рдЧрдПред
6. When Sergei ……… yard for work.
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : hired (рд╣рд╛рдЗрдЕ(рд░)рдб) = рднрд╛рдбрд╝реЗ рдкрд░ рд░рдЦрдирд╛, hauling (рд╣рд╛рд▓реНрдЩреН) = рдЦреАрдВрдЪ рдХрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛, sober (рд╕реЛрдмреЕ (рд░)) = рдЧрдореНрднреАрд░, gloomy (рдЧреНрд▓реВрдорд┐) = рдирд┐рд░рд╛рд╢, рдЙрджрд╛рд╕, wagons (рд╡реИрдЧрдиреНрд╕) = рдЫрдХрдбрд╝рд╛/рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ, pretence (рдкреНрд░рд┐рдЯреЕрдиреНрд╕реН) = рдмрд╣рд╛рдирд╛, рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛, shivered (рд╢рд┐рд╡(рд░)рдб) = рдХрд╛рдБрдк рд░рд╣рд╛ рдерд╛, embarassed (рдЗрдореНрдмреИрд░рд╕реНрдЯ) = рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрд╛ рд╣реБрдЖ, carters (рдХрд╛рдЯ(рд░)рд╕) = рдЧрд╛рдбрд╝реАрд╡рд╛рди, jeered (рдЬрд┐рдЕ(рд░)рдб) = рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдпрд╛, idleness (рдЖрдЗрдЩреНрд▓реНрдиреНрд╕ ) = рдЖрд▓рд╕реНрдп, feebleness (рдлреАрдмреНрд▓реНрди рд╕) = рдХрдордЬреЛрд░реА, tattered (рдЯреИрдЯрдбреН) = рдШрд┐рд╕рд╛ рдФрд░ рдлрдЯрд╛ рд╣реБрдЖ, effect (рдЗрдлреЗрдХреНрдЯреН) = рдкреНрд░рднрд╛рд╡, tapped (рдЯреИрдкреНрдЯ) = рдердкрдХреА рджреА, parting (рдкрд╛рдЯрд┐рдЩреН) = рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдирд╛ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : рдЬрдм рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рджреВрд╕рд░реЗ рдордХрд╛рди рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдиреНрддрд░рд┐рдд рд╣реБрдП, рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди рдмрд╛рдБрдзрдиреЗ рдФрд░ рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рд╡рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЛ рднрд╛рдбрд╝реЗ рдкрд░ рд░рдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣ рдШреБрдордХреНрдХрдбрд╝ рдЧрдореНрднреАрд░, рдЙрджрд╛рд╕ рддрдерд╛ рд╢рд╛рдиреНрдд рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╕реЗ рд╣реА рдлрдиреАрдЪрд░ рдХреЛ рдЫреБрдЖ рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рд▓рдЯрдХрд╛рдХрд░ рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдШреВрдорддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред
рд╡рд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдардгреНрдб рдореЗрдВ рдХрд╛рдБрдкрддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕ рд╕рдордп рд▓рдЬреНрдЬрд┐рдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдЬрдм рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╣рд╛рдБрдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрд▓рд╕реА рд╣реЛрдиреЗ, рдЙрд╕рдХреА рдирд┐рд░реНрдмрд▓рддрд╛ рдФрд░ рдШрд┐рд╕реЗ-рдкрд┐рдЯреЗ рдмреЗрдврдВрдЧреЗ рдУрд╡рд░рдХреЛрдЯ рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдпрд╛ред рдЬрдм рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдиреНрддрд░рдг рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рддрдм рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ред – “рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрд╕рд░ рд╣реБрдЖ рд╣реИ,” рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд░реВрдмрд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рд╛ред “рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рддрдХрд▓реАрдлреЛрдВ рдХрд╛ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИред рдореИрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рддреБрдо рдЧрдореНрднреАрд░ рд╣реЛ рдФрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреЛрдИ рдЖрдкрддреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИ?” “рд▓рд╢рдХреЙрдлред” “рдареАрдХ рд╣реИ, рд▓рд╢рдХреЙрдл, рдЕрдм рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреЛрдИ рджреВрд╕рд░реА, рд╕рд╛рдл-рд╕реБрдерд░реА рдиреМрдХрд░реА рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ?” “рдореИрдВ рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред”
“рддреЛ рдХрд▓ рдореЗрд░рд╛ рдпрд╣ рдкрддреНрд░ рдореЗрд░реЗ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдирдХрд▓ рдХрд░рдиреЗ (рд▓рд┐рдЦрдиреЗ) рдХрд╛ рдХреБрдЫ рдХрд╛рдо рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред рдХрдареЛрд░ рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдХрд░рддреЗ рд░рд╣рдирд╛, рд╢рд░рд╛рдм рдордд рдкреАрдирд╛ рдФрд░ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдпрд╛рдж рд░рдЦрдирд╛ред рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛!” рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╣реА рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХреЗ рдХрдВрдзреЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╣рд▓реНрдХреЗ рд╕реЗ рдердкрдердкрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрддреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕рд╕реЗ рд╣рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛рдпрд╛ред рд▓рд╢рдХреЙрдл рдиреЗ рдкрддреНрд░ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╛рдВрдЧрдг рдореЗрдВ рдХрднреА рднреА рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рдкрд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ред
7. Two years went ………… glad, indeed.тАЭ
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : curly (рдХрд▓рд┐) = рдзреБрдВрдШрд░рд╛рд▓реЗ, timidly (рдЯрд┐рдорд┐рдбреНрд▓рд┐) = рдбрд░рддреЗ-рдбрд░рддреЗ, individual (рдЗрдиреНрдбрд┐рд╡рд┐рдЬреБрдЕрд▓) = рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, notary (рдирдЙрдЯреЕрд░рд┐) = рд▓реЗрдЦрдкрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА, delighted (рдбрд┐рд▓рд╛рдЗрдЯрд┐рдбреН) = рдЖрдирдиреНрджрд┐рдд рд╣реБрдЖ, godson (рдЧреЙрдбрд╕рдиреН) = рдзрд░реНрдордкреБрддреНрд░, push (рдкреБрд╢реН) = рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рджреА, to give roasting (рдЯреБ рдЧрд┐рд╡ рд░реЛрд╕реНрдЯреНрд░рдЩреН) = рдордЬрд╛рдХ рдЙрдбрд╝рд╛рдирд╛, sinking (рд╕рд┐рдЩреНрдЩреН ) = рдмреЗрд╣реЛрд╢ рд╣реЛрдирд╛, protection (рдкреЕрдЯреЗрдХреНрд╢реНрдиреН) = рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛, dragged (рдбреНрд░реИрдЧреНрдб) = рдЦреАрдВрдЪрдХрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд┐рдпрд╛, indeed (рдЗрдиреНрдбреАрдбреН) = рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : рджреЛ рд╡рд░реНрд╖ рдмреАрдд рдЧрдПред рдлрд┐рд░ рдПрдХ рджрд┐рди рд╢рд╛рдо рдХреЛ, рдЬреНрдпреЛрдВ рд╣реА рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдПрдХ рдерд┐рдпреЗрдЯрд░ рдХреА рдЯрд┐рдХрдЯрдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдмреБрдХ рдХрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдирдЬрджреАрдХ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХреЛрдЯ рдХрд╛ рдХрд╛рд▓рд░ рдзреБрдВрдШрд░рд╛рд▓реЗ рд░реЛрдПрдВ рдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реА рдХреА рддреНрд╡рдЪрд╛ рдХреА рдмрдиреА рдПрдХ рдлрдЯреА-рдкреБрд░рд╛рдиреА рдЯреЛрдкреА рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рдерд╛ред рдЙрд╕ рдЫреЛрдЯреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдбрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЯрд┐рдХрдЯ-рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛ рд╕реЗ рдЧреИрд▓рд░реА рдХреА рдПрдХ рд╕реАрдЯ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рддрд╛рдБрдмреЗ рдХреЗ рд╕рд┐рдХреНрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред
“рд▓рд╢рдХреЙрдл, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рд╣реЛ?” рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдмреМрдиреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛рдЯрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдкрд╣рдЪрд╛рдирд╛ред “рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреИрд╕рд╛ рд╣рд╛рд▓-рдЪрд╛рд▓ рд╣реИ? рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╕рдм-рдХреБрдЫ рдХреИрд╕реЗ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ “рдареАрдХ рд╣реА рд╣реИред рдЕрдм рдореИрдВ рдПрдХ рд▓реЗрдЦреНрдпрдкреНрд░рдорд╛рдгрдХ (рдиреЛрдЯрд░рд┐) рд╣реВрдБ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдорд╣реАрдирд╛ рдкреИрдВрддреАрд╕ рд░реВрдмрд▓ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред”
“рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд░реЛ! рдпрд╣ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ! рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдмрдбрд╝реА рдЦреБрд╢реА рд╣реБрдИ рд╣реИред рд▓рд╢рдХреЙрдл, рдореБрдЭреЗ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реБрдИ рд╣реИред рджреЗрдЦрд┐рдП, рдЖрдк рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рдзрд░реНрдордкреБрддреНрд░ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕рд╣реА рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рди рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЖрд▓реЛрдЪрдирд╛ рдХреА рдереА, рдПрд╣? рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рджрд┐рди рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЧрд┐рд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рднрд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖, рдореЗрд░реЗ рд╢рдмреНрдж рдпрд╛рдж рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред” “рдЖрдкрдХрд╛ рднреА рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж”, рд▓рд╢рдХреЙрдл рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдпрджрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рддреЛ рдЖрдЬ рддрдХ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдпрд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдХрд╣рддрд╛ рдлрд┐рд░рддрд╛ред рд╣рд╛рдБ, рдЖрдкрдХреЗ рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рдЖрдХрд░ рдореИрдВ рдЧрдбреНрдвреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдБред” “рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдЦреБрд╢реА рд╣реИред”
8. Thank you for………………to the gallery.
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : deeds (рдбреАрдбреНрдЬ) = рдХрд╛рд░реНрдп, grateful (рдЧреНрд░реЗрдЯрдлреНрд▓) = рдЖрднрд╛рд░реА, noble (рдиреЛрдмреНрд▓реН) = рд╕рдЬреНрдЬрди, indebted (рдЗрдиреНрдбреЗрдЯрд┐рдбреН) = рдЖрднрд╛рд░реА, рдЛрдгреА, sot (рд╕реЙрдЯреН) = рдкрд┐рдпрдХреНрдХрдбрд╝, miserable (рдорд┐рдЬрд╝рдмреНрд▓реН) = рдмреЗрдЪрд╛рд░рд╛, creature (рдХреНрд░реАрдЪ(рд░)) = рдкреНрд░рд╛рдгреА, ruin (рд░реВрдЗрдиреН) = рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рд╢, pleasure (рдкреНрд▓реЗрд╢(рд░)) = рдЦреБрд╢реА, carry on (рдХреИрд░рд┐ рдСрди) = рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдирд╛, strain (рд╕реНрдЯреНрд░реЗрдиреН) = рдЖрд╡рд╛рдЬ, misery (рдорд┐рдЬрд░рд┐) = рджреБрдГрдЦ, shed (рд╢реЗрдбреН) = рдмрд╣рд╛рдП, owing to (рдУрдЗрдЩ рдЯреВ) = рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг, however (рд╣рд╛рдЙрдПрд╡(рд░)) = рдлрд┐рд░ рднреА, bowed (рдмреЛрдб) = рдирддрдорд╕реНрддрдХ рд╣реБрдЖред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : “рдЖрдкрдХреЗ рджрдпрд╛рд▓реБ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдФрд░ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдФрд░ рдЖрдкрдХреА рд░рд╕реЛрдЗрдпрд╛ рдХрд╛ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдБред рднрдЧрд╡рд╛рди рдЙрд╕ рднрд▓реА рдФрд░ рдиреЗрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рдЦреБрд╢ рд░рдЦреЗ! рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЖрдкрдиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рдд рдХрд╣реА рдереА рдФрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдЖрдЬреАрд╡рди рдЛрдгреА рд░рд╣реВрдБрдЧрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рд░рд╕реЛрдЗрдпрд╛, рдУрд▓реНрдЧрд╛ рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрдЪрд╛рдпрд╛ (рдЙрдмрд╛рд░рд╛) рд╣реИред”
“рд╡рд╣ рдХреИрд╕реЗ ?” “рдЬрдм рдХрднреА рдореИрдВ рд▓рдХрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рдШрд░ рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдХрд╣рдирд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдХрд░ рджреЗрддреА рдереА : ‘рдЕрд░реЗ, рддреБрдо рдкрд┐рдпрдХреНрдХрдбрд╝! рдЕрд░реЗ рддреБрдо рджрдпрдиреАрдп рдкреНрд░рд╛рдгреА! рддрдмрд╛рд╣реА рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рддреЗрд░реЗ рднрд╛рдЧреНрдп рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред’ рдФрд░ рддрдм рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрда рдЬрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереА рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереА, рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреА рддрд░рдл рджреЗрдЦрд╛ рдХрд░рддреА рдереА рдФрд░ рд░реЛ рдкрдбрд╝рддреА рдереАред ‘рдУ, рддреВ рдЕрднрд╛рдЧреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ ! рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рддреЗрд░реЗ рднрд╛рдЧреНрдп рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЦреБрд╢реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдЧрд▓реЗ рдЬрдиреНрдо рдореЗрдВ рднреА рддреБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рдирд╕реАрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреАред рд╢рд░рд╛рдмреА! рддреВ рдирд░рдХ рдореЗрдВ рдЬрд▓реЗрдЧрд╛ред рдЕрд░реЗ, рддреВ рдмрджрдХрд┐рд╕реНрдордд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐!’ рдФрд░ рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░, рдЙрд╕реА рд▓рд╣рдЬреЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдмрдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛рддреА рд░рд╣рддреА рдереАред
рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдпрд╣ рдмрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐рддрдирд╛ рджреБрдГрдЦ рд╣реБрдЖ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдиреЗ рдЖрдБрд╕реВ рдмрд╣рд╛рдП рд╣реЛрдВрдЧреЗред рдкрд░рдиреНрддреБ рдореБрдЦреНрдп рдмрд╛рдд рдпрд╣ рдереА рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдХрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд╛рдЯрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреНрдЬреА, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд▓рдХрдбрд╝реА рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд╛рдЯреА рдереА? рд╡рд╣ рд╕рдм-рдХреБрдЫ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрдЪрд╛рдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реА рдХрд╛рд░рдг рдореИрдВ рдмрджрд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБ, рдореИрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯреАрдХрд░рдг рдирд╣реАрдВ рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд╢рд░рд╛рдм рдкреАрдирд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЭреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╣ рдЬреНрдЮрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдФрд░ рдиреЗрдХ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рд╣реА рдореЗрд░реЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реА рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдареАрдХ рдорд╛рд░реНрдЧ рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓реВрдБрдЧрд╛ред рдЦреИрд░, рдЕрдм рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдШрдгреНрдЯреА рдмрдЬ рдЪреБрдХреА рд╣реИред” рд▓рд╢рдХреЙрдл рдиреЗ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред
RBSE Class 9 English The Beggar Textbook Questions and Answers
Think About It :
Question 1.
Has Lushkoff become a beggar by circumstances or by choice?
рдХреНрдпрд╛ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рд╡рд╢ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдмрдирд╛ рд╣реИ рдЕрдерд╡рд╛ рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ?
Answer:
Lushkoff became a beggar by choice and not by circumstances. He never asked for work. He always asked for alms. He would say that he was hungry for many days and had nothing to eat. He never looked for work.
рд▓рд╢рдХреЙрдл рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдмрдирд╛ рдерд╛ рди рдХрд┐ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВрд╡рд╢ ред рд╡рд╣ рдХрднреА рдХрд╛рдо рдХреА рдорд╛рдБрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рджрд╛ рднреАрдЦ рдХреА рдорд╛рдБрдЧ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдиреЗрдХ рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рднреВрдЦрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрднреА рдХрд╛рдо рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред
Question 2.
What reasons does he give to Sergei for his telling lies ?
рд╡рд╣ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ?
Answer:
The beggar justifies telling lies because he can not get along without this tact. He will that nobody will give him anything if he tells the truth.
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЛ рдЙрдЪрд┐рдд рдард╣рд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЭреВрда рдмреЛрд▓реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдЪ рдмреЛрд▓реЗрдЧрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛ред
Question 3.
Is Lushkoff a willing worker? Why, then, does he agree to chop wood for Sergei ?
рдХреНрдпрд╛ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рддрдм рдХреНрдпреЛрдВ рд╡рд╣ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХреА рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛рдЯрдирд╛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?
Answer:
No, Lushkoff was not a willing worker. He agreed because he had been trapped by his own words. He had said that he would not refuse to chop wood if he could get such a work.
рдирд╣реАрдВ, рд▓рд╢рдХреЙрдл рд╕реНрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЖрджрдореА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рд╣рдордд рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реБрдЖ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд▓рдХрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдЗрдирдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд╛рдо рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПред
Question 4.
Sergei says, тАЬI am happy that my words have taken effect.тАЭ Why does he say so ? Is he right in saying so?
рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, “рдореИрдВ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрд╕рд░ рд╣реБрдЖ рд╣реИред” рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ . рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╕рд╣реА рд╣реИ?
Answer:
When Sergei moved into another house, he hired Lushkoff to help him in packing and hauling the furniture. Sergei thought that Lushkoff had been doing the work very well and had rather stopped begging for his work. After the moving was over Sergei sent for him and said, ‘Tam happy that my words have taken effect.тАЭ He had asked him not to beg but work and earn his bread. So he thought that his words had the right effect on him. In my opinion, he was not right in saying so. He was still a work shirker.
рдЬрдм рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рджреВрд╕рд░реЗ рдордХрд╛рди рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХреЛ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдиреЗ рддрдерд╛ рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рд╕рд░рдХрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХрд╛рдо рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП (рдХрд╛рдо рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ) рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдирд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдиреНрддрд░рдг рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рдЦреБрд╢ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрд╕рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред” рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рднреАрдЦ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рддрдерд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдПрд╡рдВ рдЖрдЬреАрд╡рд┐рдХрд╛ рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ред рдЕрддрдГ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕рд╣реА рдЕрд╕рд░ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ, рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрднреА рднреА рдПрдХ рдХрд╛рдордЪреЛрд░ рдерд╛ред
Question 5.
Lushkoff is earning thirty-five roubles a month. How is he obliged to Sergei for this?
рд▓рд╢рдХреЙрдл рдкреНрд░рддрд┐ рдорд╣реАрдирд╛ 35 рд░реВрдмрд▓реНрд╕ рдХрдорд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХрд╛ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реИ?
Answer:
Sergei sent Lushkoff to his friend with a letter to work as a copying clerk. Lushkoff was obliged to Sergei for recommending him for the job to his friend. With his hard work and sincerity he had become a notary officer and started earning thirty-five roubles per month. Thus, Sergei dragged Lushkoff out of a pit and helped him stand on his own feet. So Lushkoff was very grateful to Sergei.
рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХреЛ рдПрдХ рдирдХрд▓ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреНрд▓рд░реНрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдкрддреНрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреЗрдЬрд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЛ рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдкрд░ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рд╕рд┐рдлрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд╢рдХреЙрдл рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХрд╛ рдЖрднрд╛рд░реА рдерд╛ред рдХрдард┐рди рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рддрдерд╛ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рд╕реЗ рд╡рд╣ рдПрдХ рд▓реЗрдЦрдкреНрд░рдорд╛рдгрдХ (рдиреЛрдЯреЗрд░рд┐) рдмрди рдЧрдпрд╛ рддрдерд╛ рдкреНрд░рддрд┐ рдорд╣реАрдирд╛ рдкреИрдВрддреАрд╕ рд░реВрдмрд▓ рдХрдорд╛рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХреЛ рдЧрдбреНрдвреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХреАред . рдЕрддрдГ рд▓рд╢рдХреЙрдл рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЖрднрд╛рд░реА рдерд╛ред
Question 6.
During their conversation Lushkoff reveals that Sergei’s cook, Olga, is responsible for the positive change in him. How has Olga saved Lushkoff ?
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛ рдХреЗ рдордзреНрдп рд▓рд╢рдХреЙрдл рдЦреБрд▓рд╛рд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ (рдмрддрд╛рддрд╛) рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдХреА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХреА рд░рд╕реЛрдЗрдпрд╛, рдУрд▓реНрдЧрд╛ рд╣реИред рдУрд▓реНрдЧрд╛ рдиреЗ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдХреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдпрд╛?
Answer:
Sergei’s cook, Olga helped in changing the life of Lushkoff. She admonished and scolded him for his drinking habit. She always called him a miserable man. She always sat opposite to him and grew sad by looking into his face. She wept for him for his misery. She suffered great misery for his sake. She used to chop wood for him. Owing to her words and noble deeds, a change took place in his heart. He stopped drinking at the sight of her. So she changed his life.
рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдХреА рд░рд╕реЛрдЗрдпрд╛, рдУрд▓реНрдЧрд╛ рдиреЗ рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреАред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд╕рджреИрд╡ рдЙрд╕рдХреА рд╢рд░рд╛рдмрдЦреЛрд░реА рдХреА рдЖрджрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрдЯрдХрд╛рд░рддреА рдереА рддрдерд╛ рдкреНрд░рддрд╛рдбрд╝рд┐рдд рдХрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рджреБрдГрдЦреА рдкреНрд░рд╛рдгреА рдХрд╣рдХрд░ рдкреБрдХрд╛рд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрда рдЬрд╛рддреА рддрдерд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рджреБрдГрдЦреА рд╣реЛрддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╖реНрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реЛрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдХрд╖реНрдЯ рд╕рд╣реЗред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛рдЯрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рддрдерд╛ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдиреЗ┬а рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╣реА рд╢рд░рд╛рдм рдкреАрдирд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ред
Talk About It :
Q. How can we help beggars/abolish begging ?
рд╣рдо рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднрд┐рдЦрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдиреНрдореВрд▓рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
Answer:
Help Beggars/Abolish Begging
Beggars and begging are a curse. A plan should be made to help beggars and thus abolish begging. Govt. and Corporate people should provide jobs to the beggars. A strict law should be enacted to ban begging. Offenders should be sent to reformation centres and not to prisons. Motivation should be given to the beggars. In this manner, we can help beggars.
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛/рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдЙрдиреНрдореВрд▓рди рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╡ рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдПрдХ рд╢рд╛рдк рд╣реИред рднрд┐рдЦрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡ рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдЙрдиреНрдореВрд▓рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рд╕рд░рдХрд╛рд░ рд╡ рдЙрджреНрдпреЛрдЧрдкрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рднрд┐рдЦрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХрд╛рдо рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рднрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдкрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдмрдиреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рдЦреНрдд рдХрд╛рдиреВрди рдмрдирд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрдирдХрд░реНрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдХреЗрдиреНрджреНрд░ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рди рдХрд┐ рдЬреЗрд▓ рдореЗрдВред рднрд┐рдЦрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрднрд┐рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░, рд╣рдо рднрд┐рдЦрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
RBSE Class 9 English The Beggar Important Questions and Answers
I. Short Answer Type Questions :
Question 1.
What did the beggar look like?
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛?
Answer:
The beggar wore a ragged fawn-coloured overcoat. His eyes were dull and drunken. He had red spot on either cheek.
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдиреЗ рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХрд╛ рдУрд╡рд░рдХреЛрдЯ рдкрд╣рди рд░рдЦрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд▓рд╛рд▓ рдФрд░ рдирд╢реАрд▓реА рдереАрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рджреЛрдиреЛрдВ рдЧрд╛рд▓реЛрдВ рдкрд░ рд▓рд╛рд▓ рдирд┐рд╢рд╛рди рдереЗред
Question 2.
What various jobs did the beggar do for the advocate?
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдиреЗ рд╡рдХреАрд▓ рдХреЗ рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд┐рдП?
Answer:
The beggar chopped wood for the advocate. At times he would shovel the snow and beat the dust of rugs and mattresses.
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╡рдХреАрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛рдЯрддрд╛ рдерд╛ред рдпрджрд╛рдХрджрд╛ рд╡рд╣ рдмреЗрд▓рдЪреЗ рд╕реЗ рдмрд░реНрдл рд╣рдЯрд╛рддрд╛ рдФрд░ рдХрд╛рд▓реАрди рддрдерд╛ рдЧрджреНрджреЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓ рдЭрд╛рдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред
Question 3.
From the dining room window what did Sergei see Olga doing ?
рдЕрдкрдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХрдХреНрд╖ рдХреА рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рдУрд▓реНрдЧрд╛ рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛?
Answer:
Sergei saw Olga glare wrathfully at her companion. She shoved him aside with her elbow, unlocked the shed and angrily banged the door.
рд╕рд░реНрдЧреЗрдИ рдиреЗ рдУрд▓реНрдЧрд╛ рдХреЛ рдХреНрд░реЛрдз рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧреА рдХреА рдУрд░ рдШреВрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдХреБрд╣рдиреА рд╕реЗ рдПрдХ рддрд░рдл рд╣рдЯрд╛рдпрд╛ред рднрдгреНрдбрд╛рд░ рдХрд╛ рддрд╛рд▓рд╛ рдЦреЛрд▓рд╛ рддрдерд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рдзрдбрд╝рд╛рдо рд╕реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдиреНрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
Question 4.
How did the advocate know that he had seen the beggar before?
рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛?
Answer:
The advocate saw the beggar’s gumboots one was high and the other was low. He can me to know that he had seen the beggar somewhere before.
рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЗ рдЬреВрддреЗ рджреЗрдЦреЗ – рдПрдХ рдЬреВрддрд╛ рдКрдБрдЪрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рдЬреВрддрд╛ рдиреАрдЪрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЬрд╛рди рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред
Question 5.
Which two lies did the beggar tell the advocate to get alms from him?
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдиреЗ рд╡рдХреАрд▓ рд╕реЗ рднреАрдЦ рдорд╛рдБрдЧрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреМрдирд╕реЗ рджреЛ рдЭреВрда рдмреЛрд▓реЗ рдереЗ?
Answer:
First; he told the advocate that he had been a village school teacher for eight years and that he lost his job because of intrigues. Secondly, he told him that he had an offer of a job in the province of Kaluga but had no money to get there.
рдкрд╣рд▓реЗ, рд╡рд╣ рд╡рдХреАрд▓ рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрда рд╡рд░реНрд╖ рддрдХ рдПрдХ рд╕реНрдХреВрд▓ рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЭреВрдареЗ рдЖрд░реЛрдкреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕рдХреА рдиреМрдХрд░реА рдЪрд▓реА рдЧрдИред рджреВрд╕рд░реЗ, рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рд▓реБрдЧрд╛ рдкреНрд░рд╛рдиреНрдд рдореЗрдВ рдиреМрдХрд░реА рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рд╣реИ рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдкреИрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
Question 6.
What role did the cook play in changing the beggar’s life?
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдкрдХрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХреА рдХреНрдпрд╛ рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдереА?
Answer:
When the beggar went to chop wood, the cook would rebuke and condemn him. She would sit opposite him grow sad and wept. She shed tears. She used to chop the wood for him. She set him right.
рдЬрдм рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рднреЛрдЬрди рдкрдХрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЙрд╕реЗ рдлрдЯрдХрд╛рд░рддреА рдереА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рднрд░реНрддреНрд╕рдирд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрда рдЬрд╛рддреА рдереА рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рдереА рдФрд░ рд░реЛрддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЖрдБрд╕реВ рдмрд╣рд╛рддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛рдЯрддреА рдереАред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ (рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЛ) рд╕рд╣реА рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд▓реЗ рдЖрдИред
II. Long Answer Type Questions :
Question 1.
What did the beggar tell when the advocate got angry on being him a liar?
рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЗ рдЭреВрдард╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЬрдм рд╡рдХреАрд▓ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реБрдЖ рддреЛ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛?
Answer:
The advocate lost his temper and began to shout at him for telling lies. On this the beggar grew silent and hung his head in confusion. He admitted that he was lying. He was neither a student nor a school teacher. Formerly he sang in Russian choir and was dismissed for drunkness. He told that no one would give him anything if he did not tell lies. If he spoke the truth he would starve to death or die of cold for lack of lodging.
рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЗ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЖрдкрд╛ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдкрд░ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдореМрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдЕрд╕рдордВрдЬрд╕ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдЭреБрдХрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рди рддреЛ рд╡рд╣ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдерд╛ рдФрд░ рди рд╕реНрдХреВрд▓ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХред рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╣ рд░реВрд╕реА рдЧрд╛рдпрди рдордгреНрдбрд▓реА рдореЗрдВ рдерд╛ рдФрд░ рд╢рд░рд╛рдм рдХреА рдЖрджрдд рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЭреВрда рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓реЗрдЧрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛ред рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рд╕рдЪ рдмреЛрд▓реЗрдЧрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рднреВрдЦ рд╕реЗ рдорд░ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рдард╣рд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЗ рдЕрднрд╛рд╡ рдореЗрдВ рдардгреНрдб рд╕реЗ рдорд░ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ред
Question 2.
How did the beggar earn money while he worked for the advocate?
рдЬрдм рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рд╡рдХреАрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рдзрди рдХреИрд╕реЗ рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛?
Answer:
When Olga gave a report that the work of chopping wood was finished, the advocate asked her to give him half a rouble. Then the advocate asked him to come if he wanted to work for him. He used to come on the first day of the month and earned half a rouble. He worked in the yard. Sometimes he would shovel snow or put the wood shed in order. Sometimes he would beat the dust out of rugs and mattresses. Everytime he received from twenty to forty copecks.
рдЬрдм рдУрд▓реНрдЧрд╛ рдиреЗ рдпрд╣ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рджреА рдХрд┐ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рднрд┐рдЦрд╛рд░реА рдХреЛ рдЖрдзрд╛ рд░реВрдмрд▓ рджреЗрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ред рдлрд┐рд░ рд╡рдХреАрд▓ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗ рддреЛ рдЖ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреЗ рдкреНрд░рдердо рджрд┐рди рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЖрдзрд╛ рд░реВрдмрд▓ рдХрдорд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЖрдБрдЧрди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдХрднреА-рдХрднреА рд╡рд╣ рдмрд░реНрдл рд╣рдЯрд╛рддрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рд▓рдХрдбрд╝реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрдБрдЧрди рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд░рддрд╛ред рдХрднреА рд╡рд╣ рдХрд╛рд▓реАрдиреЛрдВ рдпрд╛ рдЧрджреНрджреЛрдВ рдХреА рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдЭрд╛рдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣ рдмреАрд╕ рд╕реЗ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рдХреЙрдкреЗрдХреНрд╕ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред
Question 3.
Describe the mental and physical state of Lushkoff when the advocate was shifting to another place?
рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХреА рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреА рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдПрд╡рдВ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рджрд╢рд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛ рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рдХреАрд▓ рджреВрд╕рд░реА рдЬрдЧрд╣ рдмрджрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
Answer:
When the advocate was shifting to another place, he hired Lushkoff to help in the packing and hauling the furniture. This time he was gloomy, sober and silent. He did not touch the furniture. He walked behind the wagons hanging his head. He also did not show that he was busy doing the work. When the carters made fun of him for his idleness, feebleness and for his fancy overcoat, he only shivered in the cold and became restless.
рдЬрдм рд╡рдХреАрд▓ рджреВрд╕рд░реА рдЬрдЧрд╣ рдмрджрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рдЦрд┐рд╕рдХрд╡рд╛рдиреЗ рддрдерд╛ рдкреИрдХрд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд╢рдХреЙрдл рдХреЛ рдХрд╛рдо рдкрд░ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рд╡рд╣ рджреБ:рдЦреА, рдЧрдореНрднреАрд░ рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрдд рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд░реНрдиреАрдЪрд░ рдХреЛ рд╣рд╛рде рддрдХ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдорд╛рд▓рд╡рд╛рд╣рдХреЛрдВ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рд▓рдЯрдХрд╛рдП рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рднреА рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЬрдм рдорд╛рд▓ рдвреЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрд╕рдХреА рдХрдордЬреЛрд░реА, рдирд┐рдХрдореНрдореЗрдкрди рддрдерд╛ рд░рдВрдЧ-рдмрд┐рд░рдВрдЧреЗ рдХреЛрдЯ рдХрд╛ рдордЬрд╛рдХ рдмрдирд╛рддреЗ рдереЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдардВрдб рд╕реЗ рдХрд╛рдВрдкрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмреЗрдЪреИрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред
