Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love
Haryana Board 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love
HBSE 9th Class English Solutions Beehive Chapter 9 The Bond of Love
HBSE 9th Class English The Bond of Love Textbook Questions and Answers
The Bond of Love Introduction in English
This is the story of love and friendship between an animal and a human being. One day the author found a bear cub in a field. He took it home and presented it to his wife. The bear and the authorтАЩs wife developed great love for each other. When the bear grew up, it was sent to the zoo at Mysore. She became very sad. After three months, she visited the zoo.
The bear, whose name was Baba, at once recognized her and danced with happiness. She came back. But she could not live without the bear. So she got the permission of the zoo superintendent to get the bear back. A special place was made at home for the grown up bear. Now both the bear and the writerтАЩs wife were happy. The story shows that animals too have as much love and affection as human beings have.
The Bond of Love Summary n English
Two years ago, the author and his friends were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from their fields by shooting at them. Suddenly a sloth bear came out of the field. One of the writerтАЩs companions shot at the bear. It fell dead. They came near the fallen animal. They saw a bear cub riding on its motherтАЩs back. The cub was making pitiful howls. The writer tried to catch it. But the bear cub ran away into the field. The writer and his companions ran after it.
At last they were able to catch it. The baby-bear tried to free itself. It tried to scratch the author with its long, hooked claws. They put the bear into a gunny bag and brought it to Bangalore. The author presented the little creature to his wife. She was very happy. She named the bear cub Bruno.
The authorтАЩs wife brought up Bruno with love and care. She looked after the bear cub as he were her own child. At first Bruno was taught to drink milk from a bottle. Within a few days, he started eating normally. He drank and ate everything. He ate porridge made from any ingredients. He ate vegetables, fruit, nuts, meat, curry and rice. He did not mind even condiments and chillies in the curry. He ate bread, eggs, chocolates, sweets, pudding; ice-cream, etc. As for drink, he drank milk, tea, coffee, lime-juice, aerated water, beer and other things.
He became attached to all the children of the tenants living in the bungalow. He spent time in playing, running into the kitchen and going to sleep in the beds of the author and his wife. Because of the love and affection shown by the authorтАЩs wife, he developed great affection for her.
One day an accident befell Bruno. There were rats in the authorтАЩs library. In order to kill them, he had put down barium carbonate in the library. It was poison. Bruno entered the library and ate some of the poison. He suffered from a stroke of paralysis. But he dragged himself slowly to the authorтАЩs wife. He was weakening rapidly. He was breathing heavily and vomiting.
The author at once took him to a veterinary doctor. The vet gave him 10 cc of anti-dote through an injection. But his condition remained unchanged. Then another 10 cc was injected. This improved his condition. Bruno got up and enjoyed a good meal. Another time, the little bear drank a lot of old engine oil. But fortunately, it had no effect on him.
With the passage of time, Bruno grew up in size. He became equal to the Alsatians in size and even outgrew them. But he was just as mischievous as before. He was very fond of people around him. But he especially loved the authorтАЩs wife. She also loved him. She changed BrunoтАЩs name to тАШBabaтАЩ, which in Hindustani means тАШsmall boyтАЩ.
The bear could do a few tricks also. When he was asked тАШBaba boxтАЩ, he started boxing with anybody who was near him. When someone gave him a stick and said, тАЬBaba hold gunтАЭ, he pointed the stick at him. He had concealed a stump of wood in his straw bed. When he was asked, тАЬBaba, whereтАЩs baby,тАЭ he immediately produced and cradled that piece wood. But because of the tenantтАЩs children, the bear had to be kept chained most of the time.
With the passage of time, the bear became too big to be kept at home. The author, his friends and his son advised the authorтАЩs wife to gift Baba to the zoo at Mysore. After some weeks of such advice, she finally agreed. A letter was written to the curator of the zoo. He agreed to take the bear.
Baba was sent to the Mysore zoo in a cage. But the authorтАЩs wife felt very sad. She wept and for the first few days, refused to take food. She wrote a number of letters to the curator of the zoo. She asked in her letters about the condition of Baba. At the zoo, Baba was also in a similar position. He was inconsolable. He also did not take food for the first few days. He was well but looked thin and sad.
The authorтАЩs wife was very sad at her separation from the bear. For three months, the author restrained her from visiting Mysore. At last, he took his wife to Mysore zoo to meet Baba. The author and his friends had guessed that the bear would not recognize her after three months. But as soon as Baba saw her, he recognized her. He cried with happiness. She ran upto him and patted him. He stood up on his head in delight.
For the next three hours, she did not leave the cage. She gave him tea, lemonade, cakes, ice-cream and other things. At last, the тАШclosing timeтАЩ came and she had to leave. The authorтАЩs wife wept bitterly. She felt that she could not live without the bear. She requested the superintendent to send Baba back. He was a kind man. He consented and Baba was brought back into the authorтАЩs home.
At home, an island was made for Baba. It was twenty feet long and fifteen feet wide. It was surrounded by a moat, six feet wide and seven feet deep. A wooden box was kept for Baba to sleep at night. Straw was placed inside to keep him warm. Baba was very happy in his new home. The authorтАЩs wife spent horns sitting there. It is the story of the love between man and animal. It shows that animals also have sense of love, affection and loyalty.
The Bond of Love Introduction in Hindi
рдпрд╣ рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдПрд╡рдВ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдмреАрдЪ рджреЛрд╕реНрддреА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд░реАрда рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ред рд░реАрдЫ рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рд░реАрдЫ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЧрдИред рд░реАрдЫ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрд╛рдмрд╛ рдерд╛, рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд░реАрда рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд▓реЗ рд▓реАред рдЗрд╕ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд░реАрдЫ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдерд╛рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рд░реАрдЫ рдПрд╡рдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА, рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдереЗред рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВред
The Bond of Love Summary in Hindi
рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рд╕реЗ рдЬрдВрдЧрд▓реА рд╕реВрдЕрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░рдХрд░ рднрдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд░реАрдЫ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧреЛрд▓реА рдЪрд▓рд╛ рджреАред тАУ рдпрд╣ рдорд░ рдХрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдЪрдврд╝реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд░реБрдгрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЪреАрдЦреЗрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред
рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдереА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рднрд╛рдЧреЗред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдПред рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд░рд╡рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ, рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдЦрд░реЛрдВрдЪреЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдмреЛрд░реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд▓реЗ рдЖрдПред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдпрд╣ рдирдиреНрд╣рд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред
рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдиреЛ рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдкрд╛рд▓рд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд╛рдиреЛ рд╡рд┐ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реЛред рдЖрд░рдВрдн рдореЗрдВ рдмрдиреЛ рдХреЛ рдмреЛрддрд▓ рд╕реЗ рджреВрдз рдкреАрдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдХрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЦрд╛рдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдЦрд╛рддрд╛-рдкреАрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рд╕реЗ рдмрдирд╛ рджрд▓рд┐рдпрд╛ рдЦрд╛ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рдмреНрдЬрд┐рдпреЛрдВ, рдлрд▓, рдЕрдЦрд░реЛрдЯ, рдорд╛рдВрд╕, рдХрд░реА рдПрд╡рдВ рдЪрд╛рд╡рд▓ рдЦрд╛рддрд╛
рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрд░реА рдХреЗ рдорд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдФрд░ рдорд┐рдЪреЛрдВ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмреНрд░реИрдб, рдЕрдВрдбреЗ, рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ, рдорд┐рдард╛рдЗрдпрд╛рдБ, рдлрд┐рд░рдиреА, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдЖрджрд┐ рдЦрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдкреАрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╡рд╛рд▓ рд╣реИ, рд╡рд╣ рджреВрдз, рдЪрд╛рдп, рдХреЙрдлреА, рдиреАрдВрдмреВ-рдкрд╛рдиреА, рд╕реЛрдбрд╛ рд╡рд╛рдЯрд░, рдмреАрдЕрд░ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬреЗрдВ рдкреАрддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рдШреБрд▓-рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓рдиреЗ, рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдПрд╡рдВ рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
рдПрдХ рджрд┐рди рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЬрд╣рд░ рдерд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рд▓рд╛рдЗрдмреНрд░реЗрд░реА рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдШрд╕реАрдЯрдХрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдкрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЬреЛрд░-рдЬреЛрд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд▓реНрдЯреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕реЗ рдлреМрд░рди рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред
рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ 10 cc рдЬрд╝рд╣рд░рдирд╛рд╢рдХ рджрд╡рд╛рдИ рдЯреАрдХреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рддрдм 10cc рджрд╡рд╛рдИ рдлрд┐рд░ рджреА рдЧрдИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдмрдиреЛ рдЙрдард╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднреЛрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдЗрд╕ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдиреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЗрдВрдЬрди рдХрд╛ рддреЗрд▓ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред
рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрдиреЛ рдХрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рднреА рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрд▓рд╢реЗрд╕рд┐рдпрди рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рднреА рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реА рд╢рд░рд╛рд░рддреА рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рд╡ рдерд╛ред рд╡рд╣ рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрджрд▓рдХрд░ тАШрдмрд╛рдмрд╛тАЩ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рд┐рдВрджреБрд╕реНрддрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЕрд░реНрде рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, тАЬрдЫреЛрдЯрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛тАЭред рд░реАрдЫ рдХреБрдЫ рдХрд░рддрдм рднреА рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
рдЬрдм рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛, тАЬрдмрд╛рдмрд╛ рдореБрдХреНрдХреЗрдмрд╛рдЬреА рдХрд░реЛтАЭ рддреЛ рд╡рд╣ рдЬреЛ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рд╕реЗ рдореБрдХреНрдХреЗрдмрд╛рдЬреА рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЫрдбрд╝реА рджреЗрддрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рддрд╛, тАЬрдмрд╛рдмрд╛ рдмрдВрджреВрдХ рдкрдХрдбрд╝реЛтАЭ рддреЛ рд╡рд╣ рдЫрдбрд╝реА рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдУрд░ рдирд┐рд╢рд╛рдирд╛ рд╕рд╛рдзрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдлреВрд╕ рдХреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЫрд┐рдкрд╛ рд░рдЦрд╛ рдерд╛ред рдЬрдм рдХреЛрдИ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛, тАЬрдмрд╛рдмрд╛, рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ?тАЭ рддреЛ рд╡рд╣ рдлреМрд░рди рдЙрд╕ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХреЛ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реЗрддрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЭреБрд▓рд╛рддрд╛ред рдордЧрд░ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЬрдВрдЬреАрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдВрдзрдХрд░ рд░рдЦрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред
рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреВрдиреЛ рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдХреБрдЫ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣реЛрдВ рдХреА рдРрд╕реА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЖрдЦрд┐рд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдИред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ред
рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдореИрд╕рд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рд░реЛрдИ рдФрд░ рдХрдЫ рджрд┐рди рддрдХ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдХрдИ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрд╛ред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рднреА рдРрд╕реА рд╣реА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдЖрд░рд╛рдо рдХреЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдкрддрд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред
рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд░реАрдЫ рд╕реЗ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрд╛ред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдмрд╛рдмрд╛ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдореИрд╕реВрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рд░ рдирд╣реАрдВред рдордЧрд░ рдЬреНрдпреЛрдВ рд╣реА рдмрд╛рдмрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реЗ рддреАрди рдШрдВрдЯреЛрдВ рддрдХ рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рдп, рд▓реЗрдореЛрдиреЗрдб, рдХреЗрдХ, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рджреАред
рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯ рдХрд░ рд░реЛрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдШрд░ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЯрд╛рдкреВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рдмреАрд╕ рдлреБрдЯ рд▓рдВрдмрд╛ рдФрд░ рдкрдВрджреНрд░рд╣ рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЫрд╣ рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝реА рдФрд░ рд╕рд╛рдд рдлреБрдЯ рдЧрд╣рд░реА рдЦрд╛рдИ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдмрдХреНрд╕рд╛ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЧрд░реНрдо рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдлреВрд╕ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдмрд╛рдмрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдирдП рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╡рд╣рд╛рдБ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреА рдереАред рдпрд╣ рдордиреБрд╖реНрдп рдПрд╡рдВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдпрд╣ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░, рд╕реНрдиреЗрд╣ рдПрд╡рдВ рд╡рдлрд╛рджрд╛рд░реА рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
The Bond of Love Word-Meanings
(Page 113) : Bond- something that unites = рдмрдВрдзрди; sloth bear a bear that walks slowly = рдзреАрдореЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░реАрдЫ; wild = untamed тАУ рдЬрдВрдЧрд▓реА; escaped тАУ ran away = рднрд╛рдЧ рдЧрдпрд╛; suddenly = at once тАУ рдЕрдЪрд╛рдирдХ; panting = breathing heavily тАУ рд╣рд╛рдВрдлрдирд╛; wantonly = without any reason = рдЕрдХрд╛рд░рдг рд╣реА; companions m friends = рд╕рд╛рдереА; promptly тАУ at once = рдПрдХрджрдо; on the spot = there and then = рдШрдЯрдирд╛рд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рд╣реА; prostrate- lying = рдЖрдБрдзреЗ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдПред
(Page 114) :
Creature = living being = рдкреНрд░рд╛рдгреА; pitiful = full of pity = рдХрд░реБрдгрд╛рдкреВрд░реНрдг; attempts try тАУ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдирд╛; capture = catch= рдкрдХрдбрд╝рдирд╛; scooted = ran away = рднрд╛рдЧ рдЧрдпрд╛; grab = catch = рдкрдХрдбрд╝рдирд╛; scruff = back of the neck = рдЧрд░реНрджрди рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдХрд╛ рднрд╛рдЧ; snapped = tried to bite = рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдирд╛; scratch = make bruises with claws тАУ рдЦрд░реЛрдВрдЪреЗ рдорд╛рд░рдирд╛; cdaws-pointed nails on the feet and hands = рдкрдВрдЬреЗ; gunny- bags = jute sacks = рдмреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ; delighted тАУ happy = рдкреНрд░рд╕рдиреНрди; christened-named = рдирд╛рдо рд░рдЦрд╛; porridge = porridge= рджрд▓рд┐рдпрд╛; ingredients = parts of some mixture тАУ preparation etc.. рдЕрд╡рдпрд╡; pork-meat of pig- рд╕реВрдЕрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдВрд╕; condiments = spices тАУ рдорд╕рд╛рд▓реЗ: chilliesachillies- рдорд┐рдЪреЗ; pudding тАУ pudding- рдлрд┐рд░рдиреА; aerated water = soda water = рд╕реЛрдбрд╛рд╡рд╛рдЯрд░; alcoholic liquor = contains alcohol = рдорд╛рджрдХ рджреНрд░рд╡реНрдп; relish тАУ taste тАУ рд╕реНрд╡рд╛рдж: attached = intimate = рдзрдирд┐рд╖реНрдЯ; tenants = lodgers = рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░; befell = happened to тАУ рдШрдЯрд┐рдд рд╣рдЖ; poison тАУ poison-рдЬрд╣рд░: paralysis loss of power to move = рд▓рдХрд╡рд╛; extent = limit = рд╕реАрдорд╛; dragged тАУ pulled along with difficulty-рдШрд╕реАрдЯрд╛ stumpse (here) legs = рдЯрд╛рдВрдЧреЗ; vet = veterinary doctor тАУ рдкрд╢реБрдУрдВ рдХрд╛ рдбреЙрдХреНрдЯрд░: residenceplace of living = рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рд╕реНрдерд╛рдиред
(Page 115) :
Feverishsexcited тАУ рдЙрддреНрддреЗрдЬрд┐рдд; symptoms = signs = рдЪрд┐рд╣рди: treatment = cure = рдЗрд▓рд╛рдЬ; syringe тАУ device for giving injection тАУ рд╕рд┐рд░рд┐рдВрдЬ: dash = rush = рднрд╛рдЧрдирд╛; floundering = walking with difficulty = рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╕реЗ рдЪрд▓рдирд╛; rapidly тАУ fast тАУ рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ; vomiting = vomiting = рдЙрд▓реНрдЯреА рдХрд░рдирд╛; heaving a rising and falling тАУ рдЙрдардирд╛-рдЧрд┐рд░рдирд╛; Manks- sides тАУ рдкрдХреНрд╖ gaping-open-рдЦреБрд▓рд╛; hypodermic syringe = рд╕рд┐рд░реАрдЬ; squealsa cries тАУ рдЪреАрдЦреЗрдВ, antidoteanti poison тАУ рдЬрд╣рд░ рдХреА рдХрд╛рдЯ, stertorous-making loud noise = рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╢реЛрд░; disdainfully. scornfully тАУ рдирд┐рдВрджрд╛ рд╕реЗ: drained тАУ taken off = рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛; sump = inner tank = рдЕрдВрджрд░ рдХрд╛ рдЯреИрдВрдХ; inroads = attack = рдЖрдХреНрд░рдордг; termites тАУ white ants- рджреАрдордХ promptly at once тАУ рдПрдХрджрдо: rolled on = passed = рдЧрдЬрд░ рдЧрдП: mischievous-naughty-рд╢рд░рд╛рд░рддреА signifying-meaning- рдЕрд░реНрде рд╣реЛрдирд╛; command = order = рдЖрджреЗрд╢; wrestle=do wrestling = рдХреБрд╢реНрддреА рдХрд░рдирд╛; vigorously тАУ energeticallyрдЬреЛрд╢ рд╕реЗ; tackled-faced = рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛; tumble = fall = рдЧрд┐рд░рдирд╛; cradled = (here) put in the lap and sway тАУ рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдЭреБрд▓рд╛рдирд╛ред
(Page 116) :
Affectionately = lovingly = рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ; stump = piece = рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛; concealed = hidden = рдЫрд┐рдкрд╛ рд╣реБрдЖ; straw stalks of wheat etc.= рдлреВрдВрд╕; consented = agreed = рдорд╛рди рдЧрдпрд╛; hastily = hurriedly = рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ; curator. official incharge of the 100 тАУ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ; cage = cage = рдкрд┐рдВрдЬрд░рд╛; packed off тАУ sent = рднреЗрдЬрд╛; relieved = felt relief тАУ рдЖрд░рд╛рдо рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛; inconsolable = beyond consolation = рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ; fretting = getting angry: рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реЛрдирд╛; getting along тАУ behaving = рдмрд░реНрддрд╛рд╡ рдХрд░рдирд╛; restrain = control = рд░реЛрдХрдирд╛; conjectured = guessed = рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдирд╛; howled тАУ cried-рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛: petted = fondled = рдкрдЪрдХрд╛рд░рд╛; delight = joy = рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛; bitterly = very much = рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХред
(Page 117) :
Depressed = sad = рдЙрджрд╛рд╕; reconciled = compromised = рд╕рдордЭреМрддрд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛; hesitantly = with hesitation = рдЭрд┐рдЭрдХрддреЗ рд╣реБрдП: pleading = requests = рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рдирд╛ред
(Page 118) :
Hoisted тАУ lifted up = рдЙрдард╛рдпрд╛; securely = tightly = рдХрд╕рдХрд░, accomplished = completed тАУ рдкреВрд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛; squad = group= рд╕рдореВрд╣; engaged = employed = рдХрд╛рдо рдкрд░ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛; compound тАУ yard= рдЖрдВрдЧрди; pit- ditch: рдЦрд╣рд╛; moat тАУ long ditch тАУ рд▓рдВрдмреА рдЦрд╛рдИ: gnarled = twisted = рдореБрдбрд╝рд╛-рддреБрдбрд╝рд╛; sentimentally = emotionally тАУ рднрд╛рд╡рдирд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ preserved тАУ maintained = рдХрд╛рдпрдо рд░рдЦрд╛; released = freed = рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛; hind = back = рдкрд┐рдЫрд▓реЗ; loop тАУ ring тАУ рдЫрд▓реНрд▓рд╛; bridge (here)- cross = рдкрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛; affection = love = рдкреНрдпрд╛рд░; characteristics = features- рдЧреБрдгред
Kathmandu Translation in Hindi
(Page 113)
рдкрдбрд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ-
- рдХреНрдпрд╛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдФрд░ рдЬрдВрдЧрд▓реА рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдкреНрдпрд╛рд░ рдФрд░ рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ? рдЖрдУ рдПрдХ рдЕрдирд╛рде рд╕реБрд╕реНрдд рд░реАрда рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ тАУ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд▓реЗрдЦрдХ рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
- тАв рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫ (рднрд╛рд░рддреАрдп рд░реАрдЫ, рдЬрдВрдЧрд▓реА рдЬреЛрдХрд░) рдЬрдВрдЧрд▓реА рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рд╡реГрддреНрддреАрдп рд╡рд░реНрд╖рд╛ рд╡рди рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪ рднреВрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рдореНрди рднрд╛рдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реНрдерд┐рдд рдШрд╛рд╕ рдХреЗ рдореИрджрд╛рди рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдЭрдмрд░реЗ рдмрд╛рд▓ рдФрд░ рдереВрдерди рд▓рдВрдмреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
- рд╡реЗ рдЦреБрджрд╛рдИ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реЛрдВрдареЛрдВ рд╕реЗ рдирд╛рд▓реА рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛрдХрд┐ рдЬрдореАрди рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рддрдХ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдФрд░ рднреЛрдЬрди рдХреА рдЦреЛрдЬ рдореЗрдВ рд╕реВрдЦреЗ рд╡реГрдХреНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЕрдВрджрд░ рддрдХ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЙрдирдХрд╛ рдореБрдЦреНрдп рднреЛрдЬрди рджреАрдордХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрдИ рдлреБрдЯ рджреВрд░реА рд╕реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХреЛ рдЦреАрдВрдЪрддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
1. рдореИрдВ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рднрд╛рд▓реВ рдмреВрдиреЛ рд╕реЗ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдпреЛрдЧ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ред рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдо рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЛрдЧ рдЬрдВрдЧрд▓реА рд╕реВрдЕрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЙрди рдкрд░ рдЧреЛрд▓рд┐рдпрд╛рдВ рдЪрд▓рд╛ рдХрд░ рдЦреЗрддреЛрдВ рд╕реЗ рднрдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдХреБрдЫ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рд▓рдЧреА рдФрд░ рдХреБрдЫ рдмрдЪрдХрд░ рднрд╛рдЧ рдЧрдПред рд╣рдордиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдХрд╛рдо рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдЬрдм рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдПрдХ рдХрд╛рд▓рд╛ рд░реАрдЫ рдЧрд░реНрдо рдзреВрдк рдореЗрдВ рд╣рд╛рдВрдлрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред
2. рдЕрдм рдореИрдВ рддреЛ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫ рдкрд░ рдЧреЛрд▓реА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛рдКрдБрдЧрд╛, рдордЧрд░ рдмреЗрдЪрд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рдореЗрд░реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрд╛, рдФрд░ рдлреМрд░рди рд░реАрдЫ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░ рджреАред
3. рдЬрдм рд╣рдо рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рдереЗ рддреЛ рд╣рдо рдпрд╣ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рд╣реЛ рдЧрдП рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдкреАрда рдХрд╛ рдХрд╛рд▓рд╛ рдлрд░ рд╣рд┐рд▓рд╛ рдФрд░ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╢рд░реАрд░ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рддрдм рд╣рдордиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐
(Page 114)
рдпрд╣ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдерд╛ рдЬрдм рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЧреЛрд▓реА рд╕реЗ рд╡рд╣ рдорд░ рдЧрдИ рдереАред рдпрд╣ рдЫреЛрдЯрд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЕрдкрдиреА рд▓реЗрдЯреА рд╣реБрдИ рдорд╛рдВ рдХреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рджреМрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рдХрд░реБрдгрд╛рдЬрдирдХ рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдкреИрджрд╛ рдХреАред
4.рдореИрдВрдиреЗ рджреМрдбрд╝рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреАрдЫрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдЧрд░реНрджрди рдХреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рднрд╛рдЧ рд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рддрдерд╛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ рдФрд░ рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдЦрд░реЛрдВрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред
5. рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЬреЛ рдмреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╣рдо рд╕рд╛рде рд▓рд╛рдП рдереЗ, рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рдЧрдпрд╛, рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рдЧрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рддреБрд░рдВрдд рдЙрд╕рдХреА рдЧрд░реНрджрди рдореЗрдВ рдПрдХ рд░рдВрдЧреАрди рдлреАрддрд╛ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдпрд╣ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрдиреЗ рдкрд░ рдХрд┐ рд╢рд╛рд╡рдХ тАШрд▓рдбрд╝рдХрд╛тАЩ рд╣реИ рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред
6. рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдмреЛрддрд▓ рд╕реЗ рджреВрдз рдкреАрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдпрд╣ рдПрдХ рдЖрдЧреЗ рдХрд╛ рдХрджрдо рдерд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рд╣реА рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдЦрд╛рдирд╛-рдкреАрдирд╛ рдЖрд░рдВрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдФрд░ тАШрд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝тАЩ рд╕рд╣реА рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╡рд╕реНрддреБ рд╕реЗ рдмрдирд╛ рджрд▓рд┐рдпрд╛ рдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛, рд╕рдмреНрдЬрд┐рдпреЛрдВ, рдлрд▓, рдЕрдЦрд░реЛрдЯ, рдорд╛рдВрд╕ (рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддреМрд░ рдкрд░ рд╕реВрдЕрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдВрд╕), рдорд╕рд╛рд▓реЛрдВ рдФрд░ рдорд┐рд░реНрдпреЛрдВ рдХреА рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ рдХрд░реА рдФрд░ рдЪрд╛рд╡рд▓, рдмреЗрдб, рдЕрдВрдбреЗ, рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ, рдорд┐рдард╛рдЗрдпрд╛рдБ, рдлрд┐рд░рдиреА, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдЖрджрд┐ред рдкреЗрдп рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВ рдореЗрдВ рджреВрдз, рдЪрд╛рдп, рдХреЙрдлреА, рд▓рд╛рдЗрдо-рдЬреВрд╕, рд╕реЛрдбрд╛ рд╡рд╛рдЯрд░, рд▓рд╕реНрд╕реА, рдмреАрдпрд░, рдорд╛рджрдХ рджреНрд░рд╡реНрдп рдФрд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣рд░ рддрд░рд▓ рдкрджрд╛рд░реНрдеред рдпрд╣ рд╕рдм рд╡рд╣ рдмрдбрд╝реЗ рд╕реНрд╡рд╛рдж рд╕реЗ рдкреАрддрд╛ рдерд╛ред
7. рд░реАрдЫ рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рдЕрд▓рд╢реЗрд╕рд┐рдпрди рдХреБрддреНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рднреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдШрдирд┐рд╖реНрда рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдЫреЛрдЯреА рдЖрдпреБ рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЖрдЬрд╛рдж рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓рдиреЗ, рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рджреМрдбрд╝рдХрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдФрд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рдерд╛ред
8. рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕ рдкрд░ рдПрдХ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдИред рдореИрдВрдиреЗ рдЬрд╣рд░ (рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ) рдЙрди рдЪреВрд╣реЛрдВ рдФрд░ рджреАрдордХреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдореЗрд░реА рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдП рдереЗ, рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХрд╕рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдВрдЧрддрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдЖ рдЧрдИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдкрд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЦреАрдВрдЪрддреЗ рд╣реБрдП рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛, рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднрд╛рдЧрд╛ред рдЬрд╣рд░ рд▓реЗрдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╛рдорд▓рд╛! рдкрд╛рд▓рддреВ рднрд╛рд▓реВ-рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ-рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП?
(Page 115)
9. рдЙрд╕рдХреА рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд╛ рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрдИ рдФрд░ рдмрдбрд╝реА рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛рдкреВрд░реНрдг рд╕реВрдЪреА рдХрд╛ рд╕рдВрджрд░реНрдн рд╢реБрд░реВ рд╣реБрдЖ : тАЬрдЖрдкрдиреЗ рдХреМрди-рд╕рд╛ рдЬрд╣рд░ рдХрд╣рд╛, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдЬреА? тАШрдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯтАЩ ред рдУрд╣ рд╣рд╛-рдм-рдмрд╛ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рд╕рд╛рд▓реНрдЯ- рдЖрд╣! рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ! рд▓рдХреНрд╖рдг-рдЕрдкрдВрдЧрддрд╛-рдЗрд▓рд╛рдЬ-рдЗрдВрдЬреЗрдХреНрд╢рди рдХрд╛тАж тАж рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕реВрдИ рдФрд░ рджрд╡рд╛рдИ рд▓рд╛рдКрдВрдЧрд╛редтАЩ
рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд┐рд╕ рдХрд╛рд░ рдХреА рддрд░рдл рджреМрдбрд╝рд╛ред рдмреВрдиреЛ рдЕрдм рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдмрдбрд╝реА рдХрдард┐рдирд╛рдИ рд╕реЗ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐рдВрддреБ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрдпрд╛ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдХрдордЬреЛрд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдХреБрдЫ рдЙрд▓реНрдЯреА, рднрд╛рд░реА рд╕рд╛рдВрд╕реЗрдВ, рд╕реВрдЬрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдкреЗрдЯ рдХрд╛ рдкрд┐рдЫрд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рдФрд░ рдЦрд▓рд╛ рд╣реБрдЖ рдореИрдВрд╣ред
10. рдкрдХрдбрд╝реЛрдВ рдЙрд╕реЗ, рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ! рдЗрдВрдЬреЗрдХреНрд╢рди рдХреА рд╕реВрдИ рдЕрдВрджрд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ-рдмреВрдиреЛ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИ-рдЬрд╣рд░ рдирд┐рд╡рд╛рд░рдХ рджрд╡рд╛рдИ рдХреА 10 cc рдХреА рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдмрд┐рдирд╛ рдХреЛрдИ рдмреВрдВрдж рд╡реНрдпрд░реНрде рдХрд┐рдП рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╣рд╛рд▓рдд рдмрд┐рдирд╛ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░рд╛ 10 cc рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ! рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдмрд╛рдж рд╕рд╛рдВрд╕ рдХреА рдХрдо рддреЗрдЬ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдФрд░ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рдЕрднреА рдЦрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
рддреАрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реА рддрд░рдл рдШреГрдгрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ, тАШрдореЗрд░реЗ рдЬреИрд╕реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдХрд╛рд▓реЗ рднрд╛рд▓реВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?тАЩ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрдм рднреА рдЦрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
11. рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдореМрдХреЗ рдкрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдЧреИрд▓рди рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЗрдВрдЬрди рдХрд╛ рддреЗрд▓ рдЬреЛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реНрдЯреВрдб рд╡рд╛рд░рдХрд░ рдХреА рд╣реАрджреА рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рджреАрдордХ рдХреЗ рдЖрдХреНрд░рдордг рдХреЗ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдз рд╣рдерд┐рдпрд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рддрддреНрдкрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ред рдХрд┐рдВрддреБ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рднреА рдмреБрд░рд╛ рдЕрд╕рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред
12. рдорд╣реАрдиреЗ рдмреАрддрддреЗ рдЧрдП рдФрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдХрдИ рдЧреБрдирд╛ рдмрдврд╝ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдКрдВрдЪрд╛рдИ рдЕрд▓рд╢реЗрд╕рд┐рдпрди рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдФрд░ рдЖрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрдирд╕реЗ рднреА рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдареАрдХ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдордзреБрд░, рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рд╢рд░рд╛рд░рддреА рдФрд░ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдЪрдВрдЪрд▓ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╣рдо рд╕рдмрд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рд╡ рдерд╛ред рд╕рдмрд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛, рд╡рд╣ рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ тАШрдмрд╛рдмрд╛тАЩ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдПрдХ рд╣рд┐рдВрджреБрд╕реНрддрд╛рдиреА рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ тАШрдЫреЛрдЯрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛тАЩ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ-рдПрдХ рдХрд░рддрдм рднреА рджрд┐рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
тАШрдмрд╛рдмрд╛, рдХреБрд╕реНрддреА рдХрд░реЛтАЩ рдпрд╛ тАШрдмрд╛рдмрд╛, рдореБрдХреНрдХрд╛ рдорд╛рд░реЛтАЩ рдХреЗ рдЖрджреЗрд╢ рдкрд░ рд╡рд╣ рдлреБрд░реНрддреА рд╕реЗ рдЬреЛ рднреА тАЬрднрд┐рдбрд╝рдиреЗ рдФрд░ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдЖрддрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдбрдВрдбрд╛ рджреЛ рдФрд░ рдХрд╣реЛ тАЬрдмрд╛рдмрд╛, рдмрдВрджреВрдХ рдкрдХрдбрд╝реЛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдбрдВрдбреЗ рдХреЛ ред рдЖрдкрдХреА рддрд░рдл рдмрдВрджреВрдХ рдХреА рддрд░рд╣ рддрд╛рдирддрд╛ рдерд╛тАЭред рдЖрдк рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣реЗрдВ, тАЬрдмрд╛рдмрд╛, рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ? рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рддреБрд░рдВрдд рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдПрдХ рдвреВрдВрда рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд▓реЗрддрд╛ рдФрд░
(Page 116)
рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдЭреБрд▓рд╛рддрд╛ рдЬрд┐рд╕ рдвреВрдВрда рдХреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдлреВрд╕ рдХреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдореЗрдВ рдЫреБрдкрд╛ рд░рдЦрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди, рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдмреЗрдЪрд╛рд░реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдпрд╛ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдЬрдВрдЬреАрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдВрдзрдХрд░ рд░рдЦрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред
13. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА, рдФрд░ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдиреЗ рднреА рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА, рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЛ рд╕реМрдВрдк рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдЕрдм рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛, рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрдИ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡рд╣ рд░рд╛рдЬреА рд╣реЛ рдЧрдИред рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА, рдФрд░ рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдмрджрд▓ рди рд▓реЗ, рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рд░реАрдЫ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛? рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, тАЬрд╣рд╛рдБтАЭ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдиреЗ рдПрдХ рд▓реЙрд░реА рдореЗрдВ рдореИрд╕реВрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░рд╛ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ред рдореИрд╕реВрд░ 87 рдореАрд▓ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
14. рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд╛рдлреА рдпрд╛рдж рдЖрдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдЪреИрди рднреА рдорд┐рд▓рд╛ред рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреЗрдирд╛ рдХрдард┐рди рдерд╛ред рдпрд╣ рд░реЛрдИ рдФрд░ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣рдИред рдкрд╣рд▓реЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рддрдХ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдпрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВред рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдХрдИ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦреЗред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреИрд╕рд╛ рдерд╛? рдЙрддреНрддрд░ рдЖрдпрд╛ тАЬрдмрд╛рдмрд╛ рдареАрдХ рдерд╛, рдкрд░рдВрддреБ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рдерд╛; рд╡рд╣ рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рднреА рдордирд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛редтАЭ
15. рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдЬреЛ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рддреЗ рдЙрдирд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдЬрд╛рддреА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдЬрд╛рдПрдБ рдФрд░ рджреЗрдЦреЗрдВ рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рдЬреА рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдареАрдХ рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рдкрддрд▓рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рд╕рднреА рд░рдЦрд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдиреЗ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрд╖реБрдмреНрдз рдерд╛ред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд░рд╣рд╛ред рдлрд┐рд░ рдПрдХ рджрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдореИрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рд╕реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдорд┐рд▓реВрдВрдЧреАред рдпрд╛ рддреЛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд▓реЗ рдЪрд▓реЛ; рд╡рд░рдирд╛ рдореИрдВ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдмрд╕ рдпрд╛ рд░реЗрд▓рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╕реЗ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рдКрдВрдЧреАредтАЭ рддреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред
16. рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рд░реАрдЫ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣рдЪрд╛рдиреЗрдЧрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ред рдордЧрд░ рдЕрднреА рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЧрдЬ рджреВрд░ рдереА рддрднреА рдмрд╛рдмрд╛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднрд╛рдЧ рдХрд░ рдЧрдИ, рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
17. рдЕрдЧрд▓реЗ рддреАрди рдШрдВрдЯреЛрдВ рддрдХ рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рдп. рд▓реИрдореЛрдиреЗрдб. рдХреЗрдХ. рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдФрд░ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреНрдпрд╛-рдХреНрдпрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рддрдм рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдЬрд╝реЛрд░-рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд░реЛрдИ; рдмрд╛рдмрд╛ рднреА рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд░реЛрдпрд╛; рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдХрдареЛрд░ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдФрд░ рдЪреМрдХреАрджрд╛рд░ рднреА рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдПред рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рд╕рдордЭреМрддрд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред
(Page 117)
18. тАЬрдУрд╣, рдХреГрдкрдпрд╛, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдитАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБредтАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд┐рдЪрдХрд┐рдЪрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛, тАЬрдореИрдбрдо, рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдм рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╕рдВрдкрддреНрддрд┐ рд╣реИред рдореИрдВ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рд╕рдВрдк рдЕрдлрд╕рд░, рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рдореЗрдВ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдорд╛рди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВредтАЭ
19. рдЗрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рд╡рд╛рдкрд╕ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдФрд░ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рд╣реБрдИред рдПрдХ рдЕрд╢реНрд░реБрдкреВрд░реНрдг рджрд▓реАрд▓ рджреА рдЧрдИ- рдореЗрдВ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреБрдГрдЦреА рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗрдиреЗ рджреЗрдВрдЧреЗ?тАЩ рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рджрд┐рд▓ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ рдФрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛
(Page 118)
рдХрд┐ рднрд╛рд▓реВ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдкрд┐рдВрдЬрд░рд╛ рдЙрдзрд╛рд░ рджреЗ рджреЗрдВред
20. рд╣рдо рдкреБрдирдГ рд╡рд╛рдкрд╕ рдореИрд╕реВрд░ рдЧрдП, рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рдкрддреНрд░ рдХреЛ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдХрд░ред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рд╛рдВрдХрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╛рд░ рдХреА рдЫрдд рдХреЗ рдКрдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛; рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдХреЛ рдмрдбрд╝реА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╛рдВрдзрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдзреАрдореА рдФрд░ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд╡рд╛рдкрд╕реА рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкреВрд░реА рдХреА рдЧрдИред
21. рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдШрд░ рдЖрдиреЗ рдкрд░ рдЖрдВрдЧрди рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реЗрддреБ рдордЬрджреВрд░реЛрдВ рдХреА рдПрдХ рдЯреЛрд▓реА рдХреЛ рд▓рдЧрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЯрд╛рдкреВ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ 20 рдлреБрдЯ рд▓рдВрдмрд╛ рдФрд░ 15 рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдПрдХ рд╕реВрдЦрд╛ рдЦрдбреНрдбрд╛ рдерд╛ рдпрд╛ рдЦрд╛рдИ, 6 рдлреБрдЯ рдЪреМрдбрд╝реА рдФрд░ 7 рдлреБрдЯ рдЧрд╣рд░реА рдмрдирд╛ рджреА рдЧрдИред
рдПрдХ рд▓рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдмрдХреНрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрднреА рдкрдХреНрд╖реА рд░рдЦреЗ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣рд╛рдБ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдЧрд░реНрдо рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдВрджрд░ рдлреВрд╕ рд░рдЦ рджреА рдЧрдИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдореБрдбрд╝рд╛-рддреБрдбрд╝рд╛ рдвреВрдВрда рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ тАШрдмрдЪреНрдЪрд╛тАЩ рд╕рдордЭрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдВрд╕ рдХрд╛ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреА тАШрдмрдВрджреВрдХтАЩ рдереА, рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рднрд╛рд╡реБрдХрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рддрднреА рд╕реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрди рджреЛрдиреЛрдВ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд╡рд╣реАрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
22. рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдордЬрджреВрд░реЛрдВ рдиреЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдХреЛ рдЙрдард╛рдХрд░ рдЯрд╛рдкреВ рдореЗрдВ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢ рд╣реБрдЖ, рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА тАШрдмрдВрджреВрдХтАЩ рд╕реЗ рдирд┐рд╢рд╛рдирд╛ рд╕рд╛рдзрддрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ тАШрдмрдЪреНрдЪреЗтАЩ рдХреЛ рдЭреБрд▓рд╛рддрд╛ред рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдореЗрдВ рдШрдВрдЯреЛрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рдмреИрдареА рд░рд╣рддреА рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рд░рд╣рддрд╛ред рд╡рд╣ 15 рдорд╣реАрдиреЗ рдХрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдХрд╛рдлреА рднрд╛рд░реА рднреА рдерд╛!
23. рдЬрд┐рд╕ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдореЗрд░реА рдкрддреНрдиреА рдЯрд╛рдкреВ рдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рд╡рд╣ рдХрд╛рдлреА рд░реЛрдЪрдХ рд╣реИред рдореИрдВрдиреЗ рдКрдкрд░ рд▓рдЯрдХрддреА рд╣реБрдИ рдЖрдо рдХреА рдПрдХ рдЯрд╣рдиреА рд╕реЗ рдПрдХ рд░рд╕реНрд╕реА рдмрд╛рдВрдз рджреА рд╣реИ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд┐рд░реЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдЫрд▓реНрд▓рд╛ рд╣реИред рдЫрд▓реНрд▓реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреИрд░ рд░рдЦрдХрд░ рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдзрдХреЗрд▓рддреА рд╣реИред рд╡рд╛рдкрд╕реА рднреА рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рд╣реА рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдХреМрди рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕реНрд▓реЙрде рднрд╛рд▓реВ рдореЗрдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрдорд░рдг рд╢рдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдЧреБрдг рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
HBSE 9th Class English The Bond of Love Textbook Questions and Answers
Thinking about Text
I. Given in the box are some headings. Find the relevant paragraphs in the text to match the headings.
EM orphaned cub; BrunoтАЩs food-chart; an accidental case of poisoning; playful Baba of separation; joy of reunion, A request to the zoo; An island in the courtyard.
1. An orphaned cub тАУ Paragraph 3
2. BrunoтАЩs food-chart тАУ Paragraph 6
3. An accidental case of poisoning тАУ Paragraph 8
4. Playful Baba тАУ Paragraph 7
5. Pain of separation тАУ Paragraph 14
6. Joy of reunion тАУ Paragraph 16
7. A request to the zoo тАУ Paragraph 19
8. An island in the courtyard тАУ Paragraph 21
II. Answer the following questions.
Question 1.
тАШI got him for her by accident.
(тАЬрдореИрдВрдиреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╣реА рдЙрд╕рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛редтАЭ)
(i) Who says this?
(рдпрд╣ рдХреМрди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
The author says this.
(рдпрд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред)
(ii) Who do тАШhimтАЩ and тАШherтАЩ refer to?
(тАШhimтАЩ рдФрд░ тАШherтАЩ рд╢рдмреНрдж рдХрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдП рдЧрдП рд╣реИрдВ?)
Answer:
The word тАШhimтАЩ refers to the sloth bear and тАШherтАЩ refers to the authorтАЩs wife.
(тАШhimтАЩ рд╢рдмреНрдж рд╕реНрд▓реЙрде рд░реАрдЫ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ тАШherтАЩ рд╢рдмреНрдж рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)
(iii) What is the incident referred to here?
(рдпрд╣рд╛рдБ рдХрд┐рд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
It is the incident when the author and his friends were passing through the sugarcane fields near Mysore. They saw a black sloth bear in their way. One of the authorтАЩs companions shot the bear. It was a mother bear. It died on the spot leaving behind its orphaned cub. The author picked up the cub and brought home for his wife..
(рдпрд╣ рд╡рд╣ рдШрдЯрдирд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рд╕реЗ рдПрдХ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдПрдХ рдХрд╛рд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХрд╛ рд╕реБрд╕реНрдд рд░реАрдЫ рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧ рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░ рджреАред рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╛рдБ рд░реАрдЫ рдереАред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдирд╛рде рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рддреБрд░рдВрдд рдорд░ рдЧрдИред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЙрдард╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ред)
Question 2.
тАШHe stood on his head in delight.тАЩ
(тАШрд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)
(i) Who does theтАЩ refer to?
(тАШрд╡рд╣тАЩ рдХреМрди рд╣реИ?)
Answer:
тАШHeтАЩ refers to Bruno or Baba, the pet bear.
(тАШрд╡рд╣тАЩ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмрд╛рдмрд╛, рдкрд╛рд▓рддреВ рд░реАрдЫ рд╣реИред)
(ii) Why was he delighted?
(рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХреНрдпреЛрдВ рдерд╛?)
Answer:
He was delighted to see the authorтАЩs wife. He howled with happiness. When the authorтАЩs wife petted him through the bars, he stood on his head in delight.
(рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рдЬрдм рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)
Question 3.
тАШWe all missed him greatly; but in a sense we were relieved.
(тАШрд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рдд рдЕрдзрд┐рдХ рдпрд╛рдж рдЖ рд░рд╣реА рдереА; рдкрд░рдВрддреБ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдо рд░рд╛рд╣рдд рднреА рдорд╣рд╕рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред)
(i) Who does тАШwe allтАЩ stand for?
(тАШрд╣рдо рд╕рднреАтАЩ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
тАЬWe allтАЩ stands for the author, his wife, his sons and his friends.
(тАШрд╣рдо рд╕рднреАтАЩ рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА, рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЗрдЯреЛрдВ рддрдерд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред)
(ii) Who did they miss?
(рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕рдХреА рдпрд╛рдж рд╕рддрд╛рддреА рдереА?)
Answer:
They missed Brano or Baba because he had been sent to 700.
(рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рдпрд╛рдж рд╕рддрд╛рддреА рдереА, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ред)
(iii) Why did they nevertheless feel relieved?
(рд╡рд┐ рд░рд╛рд╣рдд рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ?)
Answer:
They felt relieved that the bear was going to the zoo. Now it had become too big to be kept at home.
(рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рд╣рдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реБрдИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд░реАрдЫ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдм рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред)
III. Answer the following questions in 30 to 40 words each:
Question 1.
On two occasions Bruno ate/drank something that should not be eaten/drunk. What happened to him on these occasions?
(рджреЛ рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рдмрдиреЛ рдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЦрд╛рдпрд╛ рдпрд╛ рдкреАрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред рдЗрди рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛?)
Answer:
On one occasion Bruno ate barium carbonate poison which was kept by the author in his library for killing rats. Bruno got paralysis. He was taken to a veterinary doctor. He gave Bruno two injections of antidote. It cured Bruno. On another occasion Bruno drank one gallon of engine oil. But it had no ill effects on Bruno.
(рдПрдХ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рдирд┐рдЯ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦрд╛ рдерд╛ред рдмреВрдиреЛ рдХреЛ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдкрд╢реБ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рджреЛ рдЬрд╣рд░ рд░реЛрдзреА рдЯреАрдХреЗ рд▓рдЧрд╛рдПред рдЗрд╕рд╕реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рджреВрд╕рд░реЗ рдЕрд╡рд╕рд░ рдкрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдПрдХ рдЧреИрд▓рди рдИрдВрдЬрди рдХрд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рддреЗрд▓ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдкрд░рдВрддреБ рдЗрд╕рдХрд╛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдХреЛрдИ рдмреБрд░рд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рд╛ред)
Question 2.
Was Bruno a loving and playful pet? Why, then, did he have to be sent away?
(рдХреНрдпрд╛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдкреНрд░реЗрдореА рдкрд╛рд▓рддреВ рдкрд╢реБ рд╡рд╛? рддрдм, рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛?)
Answer:
Bruno was a loving and playful pet. He loved the authorтАЩs wife very much. Now he had become very strong and powerful. He had to be sent to zoo because of the tenantтАЩs small children. It was feared lest he should make them harm.
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдкреНрд░реЗрдореА рдкрд╢реБ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рднрдп рдерд╛ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рд╡рд╣ рдЙрди рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдХреЛрдИ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рди рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рджреЗред)
Question 3.
How was the problem of what to do with Bruno finally solved?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рд╣рд▓ рдЕрдВрддрддрдГ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдвреВрдВрдврд╛ рдЧрдпрд╛?)
Answer:
The authorтАЩs family finally decided to send Bruno to zoo. They wrote a letter to the curator of the zoo if he wanted a tame bear for his zoo. He gave a positive response. Bruno was sent to zoo in a cage.
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдиреЗ рдЕрдВрддрддрдГ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рднрд╛рд░реА рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд░реАрдЫ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред)
Thinking about language
I.
Question 1.
Find these words in the lesson. They all have ie or ei in them.
- f_ _ld
- ingred_ _nts
- h_ _ght
- misch_ _vous
- fr_ _nds
- _ _ghty-seven
- rel_ _ved
- p_ _ce
Answer:
- field
- ingredients
- height
- mischievous
- friends
- eighty-seven
- relieved
- piece
2. Now here are some more words. Complete them with┬аei┬аor┬аie. Consult a dictionary if necessary.
- bel_ _ve
- rec_ _ve
- w_ _rd
- I_ _sure
- s_ _ze
- w_ _ ght
- r_ _gn
- f_ _gn
- gr_ _f
- p_ _rce
(There is a popular rule of spelling : тАШiтАЩ before тАШeтАЩ except after тАШcтАЩ. Check if this rule is true by looking at the words above.)
Answer:
- believe
- receive
- weird
- leisure
- seize
- weight
- reign
- feign
- grief
- pierce
II. Here are some words with silent letters. Learn their spelling. Your teacher will dictate these words to you. Write them down and underline the silent letters.
| knock | wrestle | walk | wrong |
| knee | half | honest | daughter |
| hours | return | hornet | calm |
| could | sign | island | button |
Answer:
| knock | wrestle | walk | wrong |
| knee | half | honest | daughter |
| hours | return | hornet | calm |
| could | sign | island | button |
III. How to look at an Index
An index is a list of names or topics that are to be found in a book. It is a list arranged in alphabetical order at the end of a book.
The following paragraph shows that the doctor is consulting the index of a medical book to find out which injection is appropriate for Bruno.
тАЬOut came his medical books, and a feverish reference to index began : What poison did you say, sir?тАЭ
тАЬBarium carbonateтАЭ. тАЬAh yes-B-Ba-Barium Salts-Ah! Barium carbonate! Symptoms-paralysis-treatment- injections of тАжтАжтАжтАжтАж Just a minute, sir. IтАЩll bring my syringe and the medicine.тАЭ
1. You have read about the French Revolution and you want to know more about the Third Estate in the context of the French Revolution. You can refer to the index of the book Living World History by T. Walter Wallbank and Arnold Schrier :

On which pages in this book will you find information about the French Revolution and the Third Estate?
2. To know what тАШ F ood Security тАЩ and тАШMinimum Support Price тАЩ mean in the context ofthe economic growth of a country you can go to the subject index given below from Poverty and Famines-An Essay on Entitlement and Deprivation by Amartya Sen. Under which heading in the index are you likely to find these topics?

3. Given below is a portion of an Index page from the book тАШFrenchтАЩs Index of Differential DiagnosisтАЩ, edited by F. Dudley Hart M.D., F.R.C.P.

Study the entries and find out whether the following topics are discussed in the book.
- bronchitis due to cigarette smoking
- heart failure due to bronchitis
- bronchitis in children
IV.
Question 1.
The Narrative Present
Notice the incomplete sentences in the given paragraphs. Here the writer is using incomplete sentences in the narration to make the incident more dramatic or immediate. Can you rewrite the paragraph in complete sentences?
(You can begin : The vet and I made a dash back to the car. Bruno was still flounderingтАж)
(i) A dash back to the car. Bruno still floundering about on his stumps, but clearly weakening rapidly; some vomiting, heavy breathing, with heaving flanks and gaping mouth.
Hold him, everybody! In goes the hypodermic-Bruno squeals-10 c.c. of the antidote enters his system without a drop being wasted. Ten minutes later : condition unchanged! Another 10 c.c. injected! Ten minutes later: breathing less stertorous-Bruno can move his arms and legs a little although he cannot stand yet. Thirty minutes later : Bruno gets up and has a great feed! He looks at us disdainfully, as much as to say, тАШWhatтАЩs barium carbonate to a big black bear like me?тАЩ Bruno is still eating.
Answer:
The vet and I made a dash back to the car. Bruno was still floundering about on his stumps, but clearly weakening rapidly. He was having vomiting, heavy breathing with heaving flanks and gasping mouth.
The vet says, тАЬHold him, everybody!тАЭ The vet gives an injection of hypodermic. As soon as the injection goes in, Bruno squeals. 10 c.c. of the antidote enters his system without a drop being wasted. Ten minutes later his condition remains unchanged.
Another 10 c.c. injected! Ten minutes later he started breathing less stertorous. Bruno can move his arms and legs a little although he can not stand yet. Thirty minutes later finally Bruno gets up and has a great feed! He looks at us disdainfully, as much as to say, тАШWhatтАЩs barium carbonate to a big black bear like me?тАЩ Bruno is still eating.
(ii) In the paragraph above from the story the verbs are in the present tense (eg. hold, goes, etc.). This gives the reader an impression of immediacy. The present tense is often used when we give a commentary on a game (cricket, football, etc.), or tell a story as if it is happening now. It is, therefore, called the narrative present.
You will read more about the present tense in unit 10.
Question 2.
Adverbs
Find the adverbs in the passage below. (YouтАЩve read about adverbs in unit 1.)
We thought that everything was over when suddenly a black sloth bear came out panting in the hot sun. Now I will not shoot a sloth-bear wantonly but, unfortunately for the poor beast, one of my companions did not feel that way about it, and promptly shot the bear on the spot.
(i) Complete the following sentences, using a suitable adverb ending in-ly.
(a) Rana does her homework _______ .
(b) It rains _______ in Mumbai in June.
(c) He does his work _______ .
(d) The dog serves his master _______ .
Answer:
(a) clearly
(b) heavily
(c) slowly
(d) faithfully
(ii) Choose the most suitable adverbs or adverbial phrases and complete the following sentences.
(a) We should _______ get down from a moving train, (never, sometimes, often)
(b) I was _______ in need of support after my poor performance, (badly, occasionally, sometimes)
(c) Rita met with an accident. The doctor examined her _______ . (suddenly, seriously, immediately)
Answer:
(a) never
(b) badly
(c) immediately
Question 3.
Take down the following scrambled version of a story, that your teacher will dictate to you, with appropriate punctuation marks. They, read the scrambled story carefully and try to rewrite it rearranging the incidents.
A grasshopper, who was very hungry, saw her and said, тАЬWhen did you get the com? I am dying of hunger.тАЭ She wanted to dry them. It was a cold winterтАЩs day, and an ant was bringing out some grains of com from her home. She had gathered the com in summer.
тАЬI was singing all day,тАЭ answered the grasshopper.
тАЬIf you sang all summer,тАЭ said the ant, тАЬyou can dance all winter.тАЭ
тАЬWhat were you doing?тАЭ asked the ant again.
The grasshopper replied, тАЬI was too busy.тАЭ
тАЬI collected it in summer,тАЭ said the ant. тАЬWhat were you doing in summer? Why did you not store some com?тАЭ
Answer:
It was a cold winterтАЩs day, and an ant was bringing out some grains of com from her home. She had gathered the com in summer. She wanted to dry them. A grasshopper, who was very hungry, saw her and said, тАЬWhen did you get the com? I am dying of hunger.тАЭ тАЬI collected it in summer,тАЭ said the ant. тАЬWhat were you doing in summer? Why did you not store some com?тАЭ The grasshopper replied, тАЬI was too busy.тАЭ тАЬWhat were you doing?тАЭ asked the ant again. тАЬI was singing all day,тАЭ answered the grasshopper. тАЬIf you sang all summer,тАЭ said the ant, тАЬyou can dance all winter.тАЭ
Speaking
тАШAnimals also feel the pleasure of love and the pain of separation.тАЩ Make a presentation by giving examples from your own experience.
Answer:
It is true that animals also feel the pleasure of love and the pain of separation. I can prove this point by mentioning, the experiences from my life. Last summer vacation I visited the house of my Nanaji. He lives in a village near Bhiwani. He is a farmer and has many cows. One of the cows is Lakshmi. It is an old cow. All the family members love it very much. I too started loving it.
One day some animal traders came to my NanajiтАЩs house. He sold the cow Lakshmi to them. They were taking the cow, but it would not go. They took it forcibly. But when it reached its new destination it was very sad. It felt the pain of separation from the house of my Nanaji. It refused to take food and drink water and kept weeping continuously till four days.
The people in that family could not bear this pain of the cow. They loaded it in a tractor-trolley and drove it back to my NanajiтАЩs house. As soon as the cow got down the trolley, its eyes gleamed. It was happy to be reunited. It drank water and ate grass from the hands of my Nanaji. I was so much impressed by watching all this. My Nanaji repaid their amount and kept the cow back.
Writing
Pets have unique care and handling requirements and should only be kept by those with the commitment to understand and meet their needs. Give your argument in support of or against this statement.
Answer:
Pets have the same understanding of love and pain as the human beings have. If we have any problem, we can express it to others very easily by speaking but if the animals have any such trouble, they canтАЩt express themselves so easily because they canтАЩt speak. We can understand their love and pain by their expression.
The pets should be kept only by those who have a commitment to understand and meet the needs of animals. If the person having pets is unable to understand the behaviour of his pets, their life becomes very troublesome. They deserve the same love and attention as we do to our dear ones.
There must be legal provisions to ban the cruelties on pets and these legal provisions must be put into practice strictly. If we are kind and noble to our pets it will be a great service to Almighty God because all these creatures are His creation.
OR
There is an on-going debate on whether snake charmers should continue in their profession. You can get some idea about the debate from the newspaper clipping (The Hindu, 16 June, 2004) given below. Read it, discuss in pairs or groups, and write either for or against the profession of Snake charmers.
REPORT COMES IN SUPPORT OF SNAKE CHARMERS
BY OUR STAFF REPORTER
NEW DELHI, JUNE 15. Over 30 years after the introduction of the Wildlife Protection Act (WPA) that banned the catching of snakes in India, a small community of snake charmers continues to practise the trade catching over 400,000 snakes every year тАУ which ultimately die тАУ in defiance of the law.
A report based on new research by the Wildlife Trust of India (WTI), however, has strongly recommended that the traditional knowledge of the snake charmers and skills be now utilised for education and medicine by setting up sapera centres. This is mainly because the community has virtually no access to land, education or employment opportunities. They are dependent on snake charming to earn a livelihood. They trade around as vendors of traditional medicine, snake catchers and musicians. Ignorance about the law is quite common.
The report entitled тАЬBiodiversity, Livelihoods and the Law : The Case of the Jogi-Nath Snake Charmers of IndiaтАЭ based on path-breaking research was formally released by the Inspector General of Forests. V.K. Bahuguna, along with a presentation by members of the sapera community in the Capital on Monday.
тАЬDespite thirty years of the law being in existence, over 70 per cent of the Jogi-Naths are still dependent on snake charming to earn a livelihood. Ignorance about the law was quite common. None of them own land, even though they would like to,тАЭ said Bahar Dutt, who led this research. Notably, most of those practising the trade in the current generation are all under 35 years of ago.
Trapping occurs throughout the year and during their travels, though this activity increases during the monsoons. According to the data, each family on an average collects at least seven snakes.
Most snakes were force-fed and snake husbandry methods and health were found to be poor. тАЬThe snake charmers community council imposes a heavy fine on a person if the snake dies in his custody as it is considered an extremely bad omen. As a result, the snakes are released when the charmers realise that their condition is deteriorating,тАЭ said Dutt.
Their ambition to showcase the reptiles and earn money was not fulfilled, as they flouted four WPA provisions, for illegallyтАЩpossessing the animals, not feeding them properly, causing injuries by extracting teeth unscientifically and killing snakes for the valuable snake parts and bones. Then- offence generally invites imprisonment for three to seven years and a fine up to Rs. 25,000 in each case.
тАЬOn the positive side researchers found that the snake charmers possess a unique ability to handle venomous snakes with a tremendous knowledge of the different species and their behaviour. They are also called by local farmers to retrieve snakes, who would otherwise just kill them from agricultural fields or human inhabited areas,тАЭ she said.
HBSE 9th Class English Kathmandu Important Questions and Answers
Very Short Answer Type Questions
Question 1.
Who was Bruno?
Answer:
Bruno was the authorтАЩs wifeтАЩs pet sloth bear.
Question 2.
Where did the author find the bear cub?
Answer:
The author found the bear cub when he was passing through the sugarcane fields near mysore.
Question 3.
Who did the author present the bear cub to?
Answer:
The author presented the bear cub to his wife.
Question 4.
What was Bruno brought up on?
Answer:
Bruno was brought up on bottlemilk, fruit, rice and potatoes.
Question 5.
What did the bear become very attached to?
Answer:
The bear became very attached to the authorтАЩs two Alsatian dogs.
Question 6.
Why did the author put barium carbonate poison in home?
Answer:
He put this poison in home to kill rats and mice.
Question 7.
What was the effect of poison on Bruno?
Answer:
Bruno suffered a paralysis attack and he could not stand on his feet.
Question 8.
What new name did the authorтАЩs wife give to Bruno?
Answer:
She gave him a new nameтАШBabaтАЩ.
Question 9.
Where did the author send тАШBabaтАЩ to?
Answer:
The author sent тАШBabaтАЩ to Mysore zoo.
Question 10.
What request did the authorтАЩs wife make to the superintendent to the zoo?
Answer:
She requested the superintendent of the zoo to return тАШBabaтАЩ to her.
Question 11.
Why was a squad of coolies engaged?
Answer:
A squad of coolies was engaged to take down тАШBabaтАЩs box from the top of the car.
Short Answer Type Questions
Question 1.
Bruno once got paralysis. Why? How was he treated?
(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдХреНрдпреЛрдВ? рдЙрд╕рдХрд╛ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛?)
Answer:
Once the author kept barium carbonate in his library for killing rats. Bruno ate most of it. It was a poison. So he got paralysis. He was taken to a veterinary doctor. He gave Bruno two injections of antidote. It cured Bruno.
(рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣реЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдХреЛ рдЦрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЬрд╣рд░ рдерд╛ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдкрд╢ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рдЬрд╣рд░ рдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛ рдЯреАрдХреЗ рд▓рдЧрд╛рдПред рдЗрд╕рд╕реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдареАрдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред)
Question 2.
тАЬThe bear became attached to the dogs, to the children in the neighbourhood.тАЭ Which qualities of the bear are highlighted in this statement?
(тАЬрдмреНрд░реВрдиреЛ рдХрд╛ рдкрдбрд╝реЛрд╕ рдХреЗ рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╕реЗ рд▓рдЧрд╛рд╡ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛редтАЭ рдЗрд╕ рдХрд╡рди рд╕реЗ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреА рдХрд┐рди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ?)
Answer:
It shows that the bear had human qualities. Like human beings it also needed love and knew how to respond to love. He developed friendship not only with animals but with human beings also.
(рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдореЗрдВ рдорд╛рдирд╡реАрдп рдЧреБрдг рдереЗред рдЗрдВрд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЙрд╕реЗ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдпрд╣ рднреА рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдХреИрд╕реЗ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдкрд╢реБрдУрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрдВрд╕рд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреА рдорд┐рддреНрд░рддрд╛ рдХрд░ рд▓реАред)
Question 3.
Bruno was sent off to Mysore zoo. What happened to
(i) the authorтАЩs wife
(ii) Bruno after this? Why?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
(i) рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА
(ii) рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдХреНрдпрд╛ рдмреАрддреА? рдХреНрдпреЛрдВ?)
Answer:
(i) The authorтАЩs wife felt very sad. She wept bitterly. She was uneasy and inconsolable. For the first few days, she refused to take food.
(i) рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯрдХрд░ рд░реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАред рд╡рд╣ рдмреЗрдЪреИрди рдереА рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреЗрдирд╛ рдХрдард┐рди рдерд╛ред рдкрд╣рд▓реЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рднреЛрдЬрди рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рднреА рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
(ii) BrunoтАЩs condition was similar. He also refused food. He became thin and sad. Both of them missed each other badly.
(ii) рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рднреА рд╡реИрд╕реА рд╣реА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдХрдордЬреЛрд░ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреА рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рдпрд╛рдж рдЖ рд░рд╣реА рдереАред)
Question 4.
Why did Bruno become very special after he returned from Mysore zoo?
(рдЬрдм рдмреНрд░реВрдиреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд╕реЗ рд▓реМрдЯрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЦрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрди рдЧрдпрд╛?)
Answer:
The authorтАЩs wife wanted to make Bruno feel at home. They made a special island for him. She would sit there for hours and Bruno would sit in her lap. Thus he became special after his return from the Mysore zoo.
(рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрд▓реА рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЬрдВрдЧрд▓ рдЬреИрд╕рд╛ рдорд╛рд╣реМрд▓ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░реЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЯрд╛рдкреВ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдмреИрдареА рд░рд╣рддреА рдереА рдФрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЙрд╕рдХреА рдЧреЛрдж рдореЗрдВ рдмреИрдард╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд╕реЗ рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рд╡рд╣ рдЦрд╛рд╕ (рд╡рд┐рд╢реЗрд╖) рдмрди рдЧрдпрд╛ред).
Question 5.
тАЬOh, please, sir,тАЭ She asked the curator, тАЬMay I have my Baba back?тАЭ
(тАЬрдУрд╣, рд╢реНрд░реА рдорд╛рди рдЬреА, рдХреГрдкрдпрд╛тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, тАЬ рдХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░рд╛ рдмрд╛рдмрд╛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?тАЭ)
(a) Who is тАШsheтАЩ in the above line?
(рдКрдкрд░ рдХреА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ тАШрд╡рд╣тАЩ рдХреМрди рд╣реИ?)
(b) Who is the curator?
(рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреМрди рд╣реИ?)
(c) What is BabaтАЩs other name?
(тАШрдмрд╛рдмрд╛тАЩ рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?)
(d) Why does she want Baba back?
(рд╡рд╣ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ?)
Answer:
(a) тАШSheтАЩ is the authorтАЩs wife.
(тАШрд╡рд╣тАЩ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╣реИред)
(b) The curator is the manager of the Mysore zoo.
(рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХрд╛ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рд╣реИред)
(c) Bruno.
(рдмреНрд░реВрдиреЛред)
(d) Because she could not bear his absence.
(рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреАред)
Essay Type Questions
Question 1.
Can the company of an animal give undiluted pleasure to a human being. Give some examples from the story.
(рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд╢реБ рдХреА рд╕рдВрдЧрддрд┐ рд╕реЗ рд╕рдШрди рдЖрдирдВрдж рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ? рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
Yes, it can give pure pleasure to a human being. The bond of love between man and animal is better than between man and man. Human beings are selfish and their love is seldom pure and selfless. We often do not respond to love given to us. On the other hand, an animalтАЩs love is pure. Like human beings, animals too need love and respond to that love.
In this story, the authorтАЩs wife loves a pet bear. He too responds to that love. She plays with him, fondles and loves him. When the bear is sent to the zoo, she becomes inconsolable. On the other hand, the bear also does not like his separation from her. He refuses to take food in the zoo. When she goes to meet him at the zoo, he shouts with pleasure. In the end, she brings him back from the zoo. Thus we find that the company of an animal gives undiluted pleasure to a human being.
(рд╣рд╛рдБ, рдЗрд╕рд╕реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реБрджреНрдз рдЖрдирдВрдж рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рдФрд░ рдкрд╢реБ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рд░рд┐рд╢реНрддрд╛ рдордиреБрд╖реНрдп рдФрд░ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдмреАрдЪ рд░рд┐рд╢реНрддреЗ рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдп рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдереА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╢реБрджреНрдз рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдерд╣реАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╣рдо рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЕрдкрдиреЗ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рдПрдХ рдкрд╢реБ рдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╢реБрджреНрдз рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЛ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рд╡реЗ рдЙрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рд░реАрдЫ рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рднреА рдЙрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЗрд▓рддреА рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рджреБрд▓рд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЬрдм рд░реАрдЫ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдмрд╣рдд рдЕрдзреАрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░ рд░реАрдЫ рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЬрджрд╛рдИ рд╕рд╣рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИред
рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛ рдЙрдарддрд╛ рд╣реИред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЖрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рдкрд╢реБ рдХреА рд╕рдВрдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рд╕рдШрди рдЖрдирдВрдж рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред)
Question 2.
тАШLove is mutualтАЩ. Illustrate this with reference to the story тАЬThe Bond of LoveтАЩ.
(тАШрдкреНрдпрд╛рд░ рдкрд╛рд░рд╕реНрдкрд░рд┐рдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХреА рд╡рд┐рд╡реЗрдЪрдирд╛ тАШThe Bond of LoveтАЩ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдореЗрдВ рдХрд░реЛред)
Answer:
тАЬThe Bond of Love is the story of love and friendship between an animal and a human being. One day the author found a bear cub in a field. He took it home and presented it to his wife. The bear and the authorтАЩs wife developed great love for each other. When the bear grew up, it was sent to the zoo at Mysore. She became very sad.
After three months, she visited the zoo. The bear, whose name was Baba, at once recognized her and danced with happiness. She came back. But she could not live without the bear. So she got the permission of the zoo superintendent to get the bear back. A special place was made at home for the grown up bear. Now both the bear and the writerтАЩs wife were happy. The story shows that animals too have as much love and affection as human beings have. Thus, the title of the story is very appropriate.
(тАШThe Bond of LoveтАЩ рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдПрд╡рдВ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдмреАрдЪ рджреЛрд╕реНрддреА рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред рдПрдХ рджрд┐рди рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдорд┐рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ред рд░реАрда рдФрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдмреАрдЪ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЬрдм рд░реАрдЫ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред
рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдЧрдИред рд░реАрдЫ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрд╛рдмрд╛ рдерд╛, рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЦрд╢реА рд╕реЗ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдИред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд▓реЗ рд▓реАред рдЗрд╕ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рд░реАрда рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрд░ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдерд╛рди рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдм рд░реАрдЫ рдПрд╡рдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдереЗред рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░ рдПрд╡рдВ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдмрд╣реБрдд рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИред)
Question 3.
How did the authorтАЩs wife behave in the absence of the bear? Describe BabaтАЩs condition at the zoo in Mysore.
(рд░реАрдЫ рдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдиреЗ рдХреИрд╕реЗ рдмрд░реНрддрд╛рд╡ рдХрд┐рдпрд╛? рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред)
OR
тАЬAnimals also feel the pleasure of love and the pains of seperation.тАЭ Support your view by giving examples from the text.
(тАЬрдкрд╢реБ рднреА рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреА рд╕рдВрдЬреАрджрдЧреА рддрдерд╛ рдЬреБрджрд╛рдИ рдХреА рдкреАрдбрд╝рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВредтАЭ рдЕрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рда рд╕реЗ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрдВред)
Answer:
With the passage of time, the bear became too big to be kept at home. The author, his friends and his son advised the authorтАЩs wife to gift Baba to the zoo at Mysore. After some weeks of such advice, she finally agreed. A letter was written to the curator of the zoo. He agreed to take the bear.
Baba was sent to the Mysore zoo in a cage. But the authorтАЩs wife felt very sad. She wept and for the first few days, refused to take food. She wrote a number of letters to the curator of the zoo. She asked in her letters about the condition of Baba. At the zoo, Baba was also in a similar position. He was inconsolable. He also did not take food for the first few days. He was well but looked thin and sad.
(рд╕рдордп рдХреЗ рдмреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ, рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдХрд┐ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред рдХреБрдЫ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣реЛрдВ рдХреА рдРрд╕реА рд╕рд▓рд╛рд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╕рд╣рдордд рд╣реЛ рдЧрдИред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ред
рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдХрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рд╡рд╣ рд░реЛрдИ рдФрд░ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рддрдХ рдЗрд╕рдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рдмрдВрдзрдХ рдХреЛ рдХрдИ рдкрддреНрд░ рд▓рд┐рдЦреЗред рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкреВрдЫрд╛ред рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рдмрд╛ рднреА рдРрд╕реА рд╣реА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рдерд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рднреА рдЖрд░рдВрдн рдХреЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рднреЛрдЬрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛ рдордЧрд░ рдкрддрд▓рд╛ рдФрд░ рдЙрджрд╛рд╕ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред)
Question 4.
What makes you feel that the mother is more attached to Bruno than the other members of the family? Give reasons.
(рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рдБ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ? рдХрд╛рд░рдг рджреАрдЬрд┐рдПред)
Answer:
The author brings the bear cub and presents it to his wife. Very soon, the baby bear becomes the darling of every one. The authorтАЩs wife and son love him. All the children of the tenants in that bungalow develop a loving relationship with him. But the authorтАЩs wife develops a special affection for him. It is a motherly affection. She looks after the bear as if he were her own child.
At first, she gives him milk with a bottle. But very soon, the bear is able to eat everything. She spends a lot of time with him. She teaches him to perform a number of tricks. When Bruno is sent to the zoo, she weeps bitterly. After three months she goes to meet him. In the end, she brings him back. Thus, we see that she is more attached to Bruno than the other members of the family
(рд▓реЗрдЦрдХ рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдШрд░ рд▓реЗ рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╕рднреА рдХрд╛ рдкреНрд░рд┐рдп рдмрди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдмрдВрдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд╕рднреА рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╛рдВ рдХрд╛ рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╣реИред рд╡рд╣ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдЗрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦрддреА рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реЛред
рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣ рдмреЛрддрд▓ рд╕реЗ рджреВрдз рдкрд┐рд▓рд╛рддреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рд░реАрдЫ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдиреЗ рд▓рдЧ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд┐рддрд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдХрд░рддрдм рдХрд░рдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИред рдЬрдм рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯ рдХрд░ рд░реЛрддреА рд╣реИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЖрддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓рдЧрд╛рд╡ рдореЗрдВ рд╣реИред)
Question 5.
How did the writer get a baby-bear for his wife?
(рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░реАрда рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХреИрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛?)
Answer:
Two years ago, the author and his friends were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from their fields by shooting at them. Suddenly a sloth bear came out of the field. One of the writerтАЩs companions shot at the bear. It fell dead. They came near the fallen animal. They saw a bear cub riding on its motherтАЩs back.
The cub was making pitiful howls. The writer tried to catch it. But the bear cub ran away into the field. The writer and his companions ran after it. At last they were able to catch it. The baby bear tried to free itself. It tried to scratch the author with its long, hooked claws. They put the bear into a gunny bag and brought it to Bangalore. The author presented the little creature to his wife. She was very happy. She named the bear cub Bruno
(рджреЛ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдореИрд╕реВрд░ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдЧрдиреНрдиреЗ рдХреЗ рдПрдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдЦреЗрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрдВрдЧрд▓реА рд╕реВрдЕрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЧреЛрд▓реА рдорд╛рд░рдХрд░ рднрдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд░реАрдЫ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдиреЗ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧреЛрд▓реА рдЪрд▓рд╛ рджреАред рдпрд╣ рдорд░рдХрд░ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред рд╡реЗ рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдПред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд░реАрда рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреА рдкреАрда рдкрд░ рдЪрдврд╝реЗ рджреЗрдЦрд╛ред рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд░реБрдгрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЪреАрдЦреЗрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред
рдордЧрд░ рд░реАрдЫ рдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЦреЗрдд рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдереА рдЙрд╕рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рднрд╛рдЧреЗред рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдПред рд░реАрдЫ рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдЖрдЬрд╝рд╛рдж рдХрд░рд╡рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдВрдмреЗ, рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдЦрд░реЛрдВрдЪреЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдмреЛрд░реА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдмрдВрдЧрд▓реМрд░ рд▓реЗ рдЖрдПред рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдпрд╣ рдирдиреНрд╣рд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рднреЗрдВрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреНрд░реВрдиреЛ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ред)
Question 6.
Describe the two accidents that befell Bruno or Baha. How did he recover from them?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдпрд╛ рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛ рджреЛ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛рдПрдВ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдИ рдЙрдирдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░реЛред рд╡рд╣ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдареАрдХ рд╣реБрдЖ?)
Answer:
One day an accident befell Bruno. There were rats in the authorтАЩs library. In order to kill them, he had put down barium carbonate in the library. It was poison. Bruno entered the library and ate some of the poison. He suffered from a stroke of paralysis. But dragged himself slowly to the authorтАЩs wife. He was weakening rapidly. He was breathing heavily and vomiting.
The author at once took him to a veterinary doctor. The vet gave him 10 cc of anti-dote through an injection. But his condition remained unchanged. Then another 10 cc was injected. This improved his condition. Bruno got up and enjoyed a good meal. At another time, the little bear drank a lot of old engine oil. But fortunately, it had no effect on him.
(рдПрдХ рджрд┐рди рдмреНрд░реВрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдИред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЪреВрд╣ рдерд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдмреЗрд░рд┐рдпрдо рдХрд╛рд░реНрдмреЛрдиреЗрдЯ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдЬрд╝рд╣рд░ рдерд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдкреБрд╕реНрддрдХрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдЬрд╣рд░ рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕реЗ рд▓рдХрд╡рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдШрд╕реАрдЯрдХрд░ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рдкрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЬрд╝реЛрд░-рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрд▓реНрдЯреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕реЗ рдлреМрд░рди рдкрд╢реБрдУрдВ рдХреЗ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ 10cc рдЬрд╝рд╣рд░ рдирд╛рд╢рдХ рджрд╡рд╛рдИ рдЯреАрдХреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреАред рдордЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред рддрдм 10cc рджрд╡рд╛рдИ рдлрд┐рд░ рджреА рдЧрдИред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рд╕реБрдзрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдмреНрд░реВрдиреЛ рдЙрдард╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднреЛрдЬрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рд╕рдордп рдЗрд╕ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рд░реАрдЫ рдиреЗ рдмрд╣реБрдд-рд╕рд╛ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЗрдВрдЬрди рдХрд╛ рддреЗрд▓ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ред рдордЧрд░ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢, рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред)
Question 7.
Why was Bruno sent away to the zoo and why was he brought back?
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?)
Answer:
Bruno was a loving and playful pet. He loved the authorтАЩs wife very much. Now he had become very strong and powerful. It was feared lest he should make harm to the tenantтАЩs small children. So that Bruno was sent away to the zoo. But the authorтАЩs wife was very sad at her separation from the bear. For three months, the author restrained her from visiting Mysore.
At last, he took his wife to Mysore zoo to meet Bruno. The author and his friends had guessed that the bear would not recognize her after three months. But as soon as Bruno saw her, he recognized her. He cried with happiness. She ran upto him and patted him. He stood up on his head in delight. For the next three hours, she did not leave the cage. She gave him tea, lemonade, cakes, ice-cream and other things.
At last, the тАШclosing timeтАЩ came and she had to leave. The authorтАЩs wife wept bitterly. She felt that she could not live without the bear. She requested the superintendent to send Bruno back. He was a kind man. He consented and Bruno was brought back into the authorтАЩs home.
(рдмреНрд░реВрдиреЛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдкреНрд░реЗрдореА рдкрд╢реБ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рдЕрдм рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рднрдп рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд░рд╛рдПрджрд╛рд░ рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ-рдЫреЛрдЯреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдХреЛрдИ рдиреБрдХрд╕рд╛рди рди рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рджреЗред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмрдиреЛ рдХреЛ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдкрд░рдиреНрддреБ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рд░реАрдЫ рд╕реЗ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛ рдЧрдИред рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрд╛ред
рдЖрдЦрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдмреНрд░реВрдиреЛ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдореИрд╕реВрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдерд╛ рдХрд┐ рд░реАрд╖реНрда рддреАрди рдорд╣реАрдиреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рдиреЗрдЧрд╛ рдирд╣реАрдВред рдордЧрд░ рдЬреНрдпреЛрдВрд╣рд┐ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рднрд╛рдЧрдХрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреБрдЪрдХрд╛рд░рд╛ ред рд╡рд╣ рдЦреБрд╢реА рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдЧрд▓реЗ рддреАрди рдШрдВрдЯреЛрдВ рддрдХ рд╡рд╣ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рдп, рд▓реЗрдореЛрдиреЗрдб, рдХреЗрдХ, рдЖрдЗрд╕рдХреНрд░реАрдо рдФрд░ рдЕрдиреНрдп рд╡рд╕реНрддреБрдПрдБ рджреАрдВред
рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдЬреБрджрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред рд▓реЗрдЦрдХ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдлреВрдЯ-рдлреВрдЯ рдХрд░ рд░реЛрдИред рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд░реАрда рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддреАред рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдбрд╝рд┐рдпрд╛рдШрд░ рдХреЗ рдЕрдзреАрдХреНрд╖рдХ рд╕реЗ рдЦреВрдиреЛ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреАред рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдпрд╛рд▓реБ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдорд╛рди рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдмреНрд░реВрдиреЛ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рдШрд░ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред)
Multiple Choice Questions
Question 1.
Who found a sloth bear?
(A) the author
(B) the authorтАЩs friend
(C) the authorтАЩs wife
(D) the authorтАЩs son
Answer:
(A) the author
Question 2.
What name was given to the sloth bear?
(A) Bruno
(B) Trickie
(C) Timothy
(D) Nana
Answer:
(A) Bruno
Question 3.
The author found Bruno near :
(A) Nainital
(B) Kolkata
(C) Dajjeeling
(D) Mysore
Answer:
(D) Mysore
Question 4.
Who did the author present the sloth bear to?
(A) his wife
(B) his son
(C) his daughter
(D) his friend
Answer:
(A) his wife
Question 5.
What did Bruno start to eat?
(A) porridge
(B) fruit
(C) vegetables
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above
Question 6.
Who did the bear become very attached to?
(A) the monkey
(B) the tiger
(C) two Alsatian dogs
(D) all of the above
Answer:
(C) two Alsatian dogs
Question 7.
What did Bruno eat one day?
(A) barium carbonate
(B) potasium
(C) thorium
(D) phosphate
Answer:
(A) barium carbonate
Question 8.
Barium carbonate was in the house to kill
(A) rats and mice
(B) dogs
(C) bears
(D) ail of the above
Answer:
(A) rats and mice
Question 9.
What was the effect of barium carbonate on Bruno?
(A) he became paralysed
(B) he was vomiting
(C) he was breathing heavily
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above
Question 10.
Wliat new name did the authorтАЩs wife give to Bruno?
(A) Dada
(B) Baba
(C) Bhaiya
(D) Ladla
Answer:
(B) Baba
Question 11.
What did the authorтАЩs son and the author advised his wife when Bruno was grown up?
(A) to sell him
(B) to leave him in the forest
(C) to give him to the zoo at Mysore
(D) all of the above
Answer:
(C) to give him to the zoo at Mysore
Question 12.
What was the authorтАЩs wife reaction when Baba was sent to the zoo?
(A) she would not eat anything
(B) she was inconsolable
(C) she wept and fretted
(D) all of the above
Answer:
(D) all of the above
Question 13.
Wliat did the authorтАЩs wife request the curator?
(A) to give her back her Baba
(B) to put Baba in a bigger cage
(C) to take care of Baba properly
(D) to give Baba rich food
Answer:
(A) to give her back her Baba
Question 14.
Was the authorтАЩs wife successful in getting back Baba from the zoo?
(A) Yes
(B) No
(C) May be
(D) Not known
Answer:
(A) Yes
Kathmandu Important Passages For Comprehension
Read the following passages and answer the questions given at the end of each :
Passage тАУ 1
Two years ago we were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from the fields by shooting at them. Some were shot and some escaped/we thought that everything was over when suddenly a black sloth-bear came out panting in the hot sun.
Now I will not shoot a sloth-bear wantonly but, unfortunately for the poor beast, one of my companions did not feel that way about it, and promptly shot the bear on the spot.
Questions :
(i) Name the story and the writer.
(ii) What did the writer see people doing ?
(iii) HOW were people driving away the pigs ?
(iv) Who shot at the bear ?
(v) Which word in the passage means тАШwithout any good reasonтАЩ ?
Answers :
(i) Story-The Bond of Love, Writer-Kenneth Anderson.
(ii) The writer saw people were driving away the wild pigs from the field.
(iii) People were driving away the pigs by shooting at them.
(iv) One of the AuthorтАЩs Companions shot at the bear.
(v) Wantonly.
Passage тАУ 2
Bruno soon took to drinking milk from a bottle: It was buta step further and within a very few days he started eating and drinking everything else. And everything is the right word, for he ate porridge made from any ingredients, vegetables, fruit, nuts, meat (especially pork), curry and rice regardless of condiments and chillies, bread, eggs, chocolates, sweets, pudding, ice-cream etc., etc., etc. As for drink : milk, tea, coffee, lime-juice, aerated water, buttermilk, beer, alcoholic liquor and in fact, anything liquid. It all went down with relish.
Questions :
(i) What did Bruno soon take to ?
(ii) What did he start doing in a few days ?
(iii) What meat did he especially like ?
(iv) Did Bruno take alcoholic drinks also ?
(v) Find words from the passage which mean the same as :
(a) soda water
(b) taste.
Answers :
(i) Soon he took to drinking milk with a bottle.
(ii) He started eating everything in a few days.
(iii) He especially liked pork.
(iv) Yes, he took alcoholic drinks too.
(v) (a) aerated water
(b) relish
Passage тАУ 3
Two years ago we were passing through the sugarcane fields near Mysore. People were driving away the wild pigs from the fields by shooting at them. Some were shot and some escaped/we thought that everything was over when suddenly a black sloth-bear came out panting in the hot sun. Now I will not shoot a sloth-bear
promptly shot the bear on the spot.
Questions :
(i) Name the story and the writer.
(ii) What did the writer see people doing ?
(iii) How were people driving away the pigs ?
(iv) Who shot at the bear ?
(v) Which word in the passage means тАШwithout any good reasonтАЩ?
Answers :
(i) Story : The Bond of Love
Writer : Kenneth Anderson.
(ii) The writer saw people driving away wild pigs from the sugarcane fields by shooting at them.
(iii) The people were driving away the pigs by shooting at them.
(iv) One of the writerтАЩs companions shot at the bear.
(v) WantonlyтАЩ.
Passage тАУ 4
yet some yards from his cage Baba saw her and recognized her. He howled with happiness. She ran up to him, petted him through the bars, and he stood on his head in delight.
For the next three hours she would not leave that cage. She gave him tea, lemonade, cakes, ice-cream and what not. Then тАШclosing timeтАЩ came and we had to leave. My wife cried bitterly; Baba cried bitterly; even the hardened curator and the keepers felt depressed. As for me, I had reconciled myself to what I knew was going to happen next.
Questions :
(i) What had the friends conjectured ?
(ii) What did Baba do on recognising the authorтАЩs wife ?
(iii) How long did the authorтАЩs wife remain with Baba ?
(iv) What did the authorтАЩs wife and Baba do when the time for separation came ?
(v) Find words from the passage which mean the same as :
(a) guessed
(b) sad.
Answers :
(i) The friends had conjectured that Baba would not recognise the authorтАЩs wife.
(ii) He howled with happiness.
(iii) She remained with Baba for three hours.
(iv) Both of them wept bitterly.
(v) (a) conjectured
(b) depressed.
