RBSE Class 10 English Solutions First Flight Chapter 8 Mijbil the Otter
RBSE Class 10 English Solutions First Flight Chapter 8 Mijbil the Otter
Mijbil the Otter Summary and Translation in Hindi
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде рдПрд╡рдВ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
I.┬аEarly in the……………. Here is your otter….. (Page 104)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде – crossed my mind (рдХреНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдорд╛рдЗ рдорд╛рдЗрдиреНрдбреН) = рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдорд╕реНрддрд┐рд╖реНрдХ рдореЗрдВ рдЖрдирд╛ред otter (рдСрдЯ(рд░))= рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ред a stone’s throw (рдЕ рд╕реНрдЯреЛрдиреНрдЬ рдереНрд░реЛ) = рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рджреВрд░реА ред eminently (рдПрдорд┐рдирдЯреНрд▓ ) = рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХред casualy (рдХреИрд╢реБрдЕрд▓рд┐) = рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рддреМрд░ рдкрд░ред cabled (рдХреЗрдмреНрд▓рдб) = рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛ред squatting (рд╕реНрдХреНрд╡реЙрдЯрд┐рдЩреН) = рдкрд╛рд▓рдереА рдорд╛рд░ рдХрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдПред squirmed (рд╕реНрдХреНрд╡рдореНрдб) = рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рд╣реЛрдирд╛/рд╣рд┐рд▓рдирд╛-рдбреБрд▓рдирд╛ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж – 1956 рдХреЗ рдирдпреЗ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдореИрдВрдиреЗ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рдЗрд░рд╛рдХ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреАред рддрдм рддрдХ рдореЗрд░реЗ рдорд╕реНрддрд┐рд╖реНрдХ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдФрд░ рдпрд╣ рдХрд┐ рдХреЗрдореБрд╕рдлрд┐рдЕрд░рдирд╛, рдЬреЛ рдЬрд▓ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рдЗрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝реА-рд╕реА рд╣реА рджреВрд░реА рдкрд░ рдерд╛ рдФрд░ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рд╣реЛрдЧрд╛ред┬ардЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рддреМрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рд╕реЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд┐рдпрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрддрдиреА рд╣реА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдгрддрд╛ рд╕реЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЯрд┐рдЧрд░рд┐рд╕ рдХреА рджрд▓рджрд▓ рд╕реЗ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░реВрдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдордЪреНрдЫрд░реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЖрдо рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдЕрд░рдмреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд/рдкрд╛рд▓реЗ рд╣реБрдП рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдмрд╕рд░рд╛ рдХреЗ рдорд╣рд╛рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдпрджреВрдд рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпреВрд░реЛрдк рд╕реЗ рдЖрдпреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рд╡ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдорд╣рд╛рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдпрджреВрдд рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреА рдбрд╛рдХ рддреЛ рдЖ рдЪреБрдХреА рдереА рдХрд┐рдиреНрддреБ рдореЗрд░реА рдбрд╛рдХ рдирд╣реАрдВ рдЖрдИ рдереАред┬ардореИрдВрдиреЗ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛, рдФрд░ рдЬрдм, рддреАрди рджрд┐рди рдмрд╛рдж, рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреЗрд▓рд┐рдлреЛрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред
рдХреЙрд▓ 24 рдШрдгреНрдЯреЗ рдкреВрд░реНрд╡ рдмреБрдХ рдХрд░рд╡рд╛рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереАред рдкреНрд░рдердо рджрд┐рди рд▓рд╛рдЗрди рдЦрд░рд╛рдм рдереА; рджреВрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрд╡рдХрд╛рд╢рдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдПрдХреНрд╕рдЪреЗрдВрдЬ (рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп) рдмрдВрдж рдерд╛ред рддреАрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред рдореЗрд░рд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдирд╛ рддрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рдкрд╛рдБрдЪ рджрд┐рди рдмрд╛рдж, рдореЗрд░реА рдбрд╛рдХ┬ардЖрдИред .. рдореИрдВ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рджреЛ рдЕрд░рдм рдЬрдореАрди рдкрд░ рдкрд╛рд▓рдереА рдорд╛рд░рдХрд░ рдмреИрдареЗ рдереЗ; рдЙрдирдХреА рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмреЛрд░реА рд░рдЦреА рдереА рдЬреЛ рдмреАрдЪ-рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╣рд┐рд▓-рдбреБрд▓ рд░рд╣реА рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореЗрд░реЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдкрддреНрд░ рдореБрдЭреЗ рдердорд╛рдпрд╛ : ‘рдпрд╣ рд░рд╣рд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡……………ред’
- With the opening………………and provoking. (Pages 104-105)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде-thralldom (рдереИрд▓рдбреНрдо) = рджрд╛рд╕рддрд╛ред fixation (рдлрд┐рдХреНрд╕реЗрд╢реНрдиреН) = рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд▓рдЧрд╛рд╡ред resembled (рд░рд┐рдЬреЗрдореНрдмреНрд▓реНрдб ) = рд╕рд╛рджреГрд╢реНрдп рд╣реЛрдирд╛ред medievally conceived (рдореЗрдбрд┐рдИрд▓рд┐ рдХрдирд╕реАрд╡реНрдб) = рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХред symmetrical (рд╕рд┐рдореЗрдЯреНрд░рд┐рдХреНрд▓) = рд╕рдиреНрддреБрд▓рд┐рдд рдврдВрдЧ рд╕реЗред pointed scales (рдкреЙрдЗрдиреНрдЯрд┐рдбреН рд╕реНрдХреЗрд▓рдЬ) = рдиреБрдХреАрд▓реА рдкрд░рддреЗрдВред mud armour (рдордбреН рдЖрдо(рд░)) = рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХрд╛ рдХрд╡рдЪред mole (рдореЛрд▓) = рдЫрдбреВрдВрджрд░ред christened (рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдиреНрдб ) = рдирд╛рдордХрд░рдгред zoologists (рдЬреЛрдСрд▓рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд╕) = рдЬрдВрддреБрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАред hostile (рд╣реЙрд╕реНрдЯрд╛рдЗрд▓реН) = рдЙрдЧреНрд░ред aloof and indifferent (рдЕрд▓реВрдлреН рдРрдиреНрдбреН рдЗрдиреНрдбрд┐рдлреНрд░рдиреНрдЯ) = рдПрдХ рджреВрд░реА рдмрдирд╛рдП рд╣реБрдП рдерд╛ред crook (рдХреНрд░реБрдХреН) = рдореЛрдбрд╝/рдШреБрдорд╛рд╡ред apathy (рдПрдкреЕрдерд┐) = рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛/рд╡рд┐рд░рдХреНрддрддрд╛ред plunging (рдкреНрд▓рдиреНрдЬрд┐рдЩреН) =┬а┬ард▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реБрдПред slosh (рд╕реНрд▓реЙрд╢) = рдХреАрдЪрдбрд╝ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдердбрд╝рдирд╛ред hippo (рд╣рд┐рдкреЙ) = рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝рд╛ред so to speak (рд╕реЛ рдЯреБ рд╕реНрдкреАрдХреН) = рдЬрд┐рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдПред provoking (рдкреНрд░рд╡реЛрдХрд┐рдЩреН) = рдЙрдХрд╕рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : рдЙрд╕ рдмреЛрд░реЗ рдХреЗ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рдХрд╛рд▓ рдЖрд░рдореНрдн рд╣реБрдЖ рдЬреЛ рдЕрднреА рддрдХ рднреА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рд╣реИ, рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж, рдЬрд┐рддрдирд╛ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ, рдореЗрд░реЗ рдЗрд╕реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣реВрдБ рддрдм рддрдХ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдпрд╣, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ (рдореЗрд░реА) рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рд╡рд╢реАрдХрд░рдг рд╣реИ, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд▓рдЧрд╛рд╡, рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рддрднреА рд╕реЗ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЕрдиреНрдп рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдБрдЯрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрднреА рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
рдЬреАрд╡ рдЬреЛ рдЙрд╕ рдмреЛрд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЗ рджреВрддрд╛рд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдХреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЯрд╛рдЗрд▓-рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛, рд╡рд╣ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдЬреАрд╡ рдЧреЕрди рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдореЗрд▓ рдЦрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╕рд┐рд░ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдкреВрдБрдЫ рдХреА рдиреЛрдХ рддрдХ рдЙрд╕реЗ рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЗ рдХрд╡рдЪ рдХреА рдиреБрдХреАрд▓реА рдкрд░рддреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдиреНрддреБрд▓рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрд╡рд░рдг рдЪрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд┐рд░реЛрдВ (tips) рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдПрдХ рдореБрд▓рд╛рдпрдо рдордЦрдорд▓реА рдлрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЬреИрд╕реЗрдХрд┐ рдПрдХ рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯреА-рднреВрд░реЗ рдЫрдбреВрдВрджрд░ рдХрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛, рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдзреВрд▓ рдХреЗ рдмрд╛рджрд▓ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдХрдо рдереА (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдореБрдЭреЗ рдЕрдзреВрд░реА рдЖрд╢рд╛ рдереА рдХрд┐ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреА рдзреВрд▓ рдЙрдбрд╝реЗрдЧреА), рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рдПрдХ рдФрд░ рдорд╛рд╣ рддрдХ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХреАрдЪрдбрд╝ рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рднрд╛рдЧ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдЬреИрд╕рд╛рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд░рдВрдЧ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рдкрд╛рдпрд╛ред
рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓, рдЬреИрд╕рд╛рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рдерд╛, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЛ рдкреВрд░реНрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдПрдХ рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдХрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд╕реЗ рдЬрдиреНрддреБ-рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЗрд╕реЗ рд▓реБрдЯрд░реЛрдЧреЗрд▓ рдкрд░реНрд╕рдкрд┐рд╕рд┐рд▓рд╛рдЯрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓рд┐ рдпрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓реНрдЬ рдСрдЯреЗрд░ рдирд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдкреНрд░рдердо 24 рдШрдгреНрдЯреЗ рддрдХ рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рди рддреЛ рдЙрдЧреНрд░ рдерд╛ рдФрд░ рди рд╣реА рдорд┐рддреНрд░рд╡рддреН рдерд╛; рд╡рд╣ рдПрдХ рджреВрд░реА рдмрдирд╛рдП рдерд╛, рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рд╕реЛрдирд╛ рдЪреБрдирддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд▓рдВрдЧ рд╕реЗ рдЗрддрдирд╛ рджреВрд░ рдЬрд┐рддрдирд╛ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХреЗред рджреВрд╕рд░реА рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЛ рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рдореЗрд░реЗ рдкрд▓рдВрдЧ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рдХреЗ рдореЛрдбрд╝ рдореЗрдВ рддрдм рддрдХ рд╕реЛрдпрд╛ рд░рд╣рд╛ рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╛рддрдГрдХрд╛рд▓ рдиреМрдХрд░ рдЪрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛, рдФрд░ рджрд┐рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЙрд╕рдХреА рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛/рдЕрд░реБрдЪрд┐ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреА рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдХреЗ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ, рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред
рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмреЙрдбрд┐-рдмреЗрд▓реНрдЯ (рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рдмрд╛рдБрдзрдиреЗ рдХрд╛ рдкрдЯреНрдЯрд╛) рдмрдирд╛рдИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЬрдВрдЬреАрд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдмрд╛рдерд░реВрдо (рд╕реНрдирд╛рди-рдШрд░) рддрдХ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛, рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдзрд╛ рдШрдгреНрдЯреЗ рддрдХ рдЬрд▓ рдореЗрдВ рдЖрдирдиреНрдж рдХреЗ рдЖрд╡реЗрдЧ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЙрдЪреНрдЫреГрдЦрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рд▓реЛрдЯ-рдкреЛрдЯ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП, рдмрд╛рдердЯрдм (рд╕реНрдирд╛рди рдЯрдм) рдХреА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рддрдХ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдКрдкрд░ рдЙрдарддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдиреАрдЪреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП, рдФрд░ рдПрдХ рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдХреАрдЪрдбрд╝ рд▓рдереЗрдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдЫрдк-рдЫрдк рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдПред рдпрд╣, рдореБрдЭреЗ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдерд╛, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡реЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд▓рдХреНрд╖рдг рдерд╛; рдкрд╛рдиреА рдХреА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдмреВрдВрдж, рдЬрд┐рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдП, рдЕрд╡рд╢реНрдп рднрд░рд╕рдХ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рд▓реА рдЬрд╛рдП рдФрд░ рдЙрд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЗ рдЖрд╕ рдкрд╛рд╕ рдлреИрд▓рд╛рдИ рдЬрд╛рдП; рдПрдХ рдмрд░реНрддрди/рдкреНрдпрд╛рд▓рд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмрд╛рдердЯрдм) рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрд▓рдЯрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдпрд╛, рдпрджрд┐ рдпрд╣ рдЙрд▓рдЯрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗрдЧрд╛, рддреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдмреИрдард╛.рдЬрд╛рдП рдФрд░ рддрдм рддрдХ рдЫрдк-рдЫрдк рдХреА рдЬрд╛рдП рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЫрд▓рдХ рди рдЬрд╛рдПред рдЬрд▓ рдХреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп. рд╣реА рд╕рдВрдЪрд▓рди/рдЧрддрд┐ рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ (рдЬрд▓ рд╕реЗ) рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рд╡рд╛рддреЗ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП; рдЬрдм (рдпрджрд┐.) рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рддреЛ рдпрд╣ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реИ рд╡ рдЙрдХрд╕рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
Two days later,………………………………….to the floor. (Page 106)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде-escaped (рдЗрд╕реНрдХреЗрдкреНрдЯ) = рдмрдЪ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ред fumbling (рдлрдмреНрд▓рд┐рдЩреН) = рдлреВрд╣рдбрд╝рдкрди рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ред trickle (рдЯреНрд░рд┐рдХреНрд▓) = рдмреВрдВрдж-рдмреВрдВрдж рдЯрдкрдХрдирд╛ред chittering (рдЪрд┐рдЯреНрд░рд┐рдЩреН) = рдЪреАрдВрдЪреА рдХрд░рдирд╛ред flick (рдлреНрд▓рд┐рдХреН) = рдПрдХ рддреЗрдЬ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ред juggles (рдЬрдЧреНрд▓рдЬ) = рдмрд╛рдЬреАрдЧрд░реА рдХрд░рдирд╛ред disappearing (рдбрд┐рд╕рдкрд┐рдЕ(рд░рд┐)рдЩреН) = рджрд┐рдЦрд╛рдИ рди рджреЗрддреЗ рд╣реБрдПред corridor (рдХреЙрд░рд┐рдбреЙ(рд░)) = рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░рд╛ ред amazed. (рдЕрдореЗрдЬреНрдбреН) = рд╣реИрд░рд╛рди ред taps (рдЯреИрдкреНрд╕) = рдирд▓ред paws (рдкреЙрдЬ) = рдкрдВрдЬреЗред cooperate (рдХреЛрдСрдкрд░реЗрдЯ) = рд╕рд╣рдпреЛрдЧред
┬ард╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рджреЛ рджрд┐рди рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рдореЗрд░реЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдмрдЪ рднрд╛рдЧрд╛ рдЬреНрдпреЛрдВ рд╣реА рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░реЗ рдХрд╛ рдореЛрдбрд╝ рдЬреЛ рд╕реНрдирд╛рди-рдШрд░ рдХреА рдУрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕рдХреА рдУрдЭрд▓ рд╣реЛрддреА рдкреВрдБрдЫ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдореБрдбрд╝рд╛ред рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛, рд╡рд╣ рдмрд╛рдердЯрдм рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд╕рд┐рд░реЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдерд╛ рдФрд░ рдХреНрд░реЛрдорд┐рдЕрдо рдзрд╛рддреБ рд╕реЗ рдмрдиреЗ рдирд▓реЛрдВ рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдлреВрд╣рдбрд╝рдкрди рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛, (рдореИрдВ) рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЪрдХрд┐рдд рдерд╛; рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд╕реЗ рднреА рдХрдо рд╕рдордп рдореЗрдВ рдирд▓ рдХреЛ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рджреВрд░ рддрдХ рдШреБрдорд╛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрд▓ рдХреА рдПрдХ рдЯрдкрдХрди рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХреЗ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмреВрдВрдж-рдмреВрдВрдж рдкрд╛рдиреА рдЯрдкрдХрдиреЗ рд▓рдЧрд╛), рдФрд░ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдХреНрд╖рдг рдмрд╛рдж рддреЛ рдкреВрд░рд╛ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред (рд╡рд╣ рдирд▓ рдХреЛ рдЙрдЪрд┐рдд рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдШреБрдорд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рдерд╛: рдмрд╛рдж рдХреЗ рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рд╡рд╣ рдХрднреА-рдХрднреА рдЗрд╕реЗ рдорд░реЛрдбрд╝рдХрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╕ рджреЗрддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдирд▓ рдХреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдирд▓ рдХреЗ рди рдЦреБрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рд╡ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╕реЗ рдЪреА-рдЪреАрдВ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрддрд╛)ред
рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдорд┐рдЬ рдЬрдВрдЬреАрд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реА рдореЗрд░рд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдкреБрдХрд╛рд░рддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣, рдПрдХ рдЪрд╛рд░ рдкреИрд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдЬреИрд╕реЗ рд╕рднреА рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдкреИрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рд▓реБрдврд╝рдХрд╛рдХрд░ рдЖрдЧреЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП, рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдПрдХ рд░рдмрдбрд╝ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рдШреБрдорд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ, рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрдорд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдКрдБрдЪрд╛рдИ рд╡ рджреВрд░реА рддрдХ рдЕрдкрдиреА рдЧрд░реНрджрди рдХреЗ рдПрдХ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдлреЗрдВрдХ рднреА рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
рдХрд┐рдиреНрддреБ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЦреЗрд▓ рддрдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкреАрда рдХреЗ рдмрд▓ рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдЬреАрдЧрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрдВрдЪреЗ рдЗрд╕ рдордирдмрд╣рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд┐рдЬ рдХреЗ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдЦрд┐рд▓реМрдиреЗ рдереЗ : рд╡рд╣ рдкреАрда рдХреЗ рдмрд▓┬ард▓реЗрдЯрдХрд░ рдЙрдирдореЗрдВ (рдХрдВрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ) рд╕реЗ рджреЛ рдпрд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреМрдбрд╝реЗ, рд╕рдорддрд▓ рдкреЗрдЯ рдкрд░ рдКрдкрд░ рд╡ рдиреАрдЪреЗ рдШреБрдорд╛рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛, рд╡рд╣ рднреА рдПрдХ рдХреЛ рднреА рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рджрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ред
III.┬а┬аThe days passed…… ………………………and my neck. (Pages 107-108)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде-dreaded the prospect (рдбреНрд░реЗрдбреНрдб рджрд┐ рдкреНрд░реЙрд╕реНрдкреЗрдХреНрдЯреН) = рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рдВрдХрд╛ред an appalling spectacle (рдПрдиреН рдЕрдкреЙрд▓рд┐рдЩреН рд╕реНрдкреЗрдХреНрдЯрдХреНрд▓) = рд╕рджрдорд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рджреГрд╢реНрдпред chinks (рдЪрд┐рдЩреНрдХреНрд╕ ) = рджрд░рд╛рд░реЗрдВред whipped off (рд╡рд┐рдкреНрдЯ рдСрдлреН) = рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ред blood-spattered (рдмреНрд▓рдбреН рд╕реНрдкреИрдЯ(рд░)рдб) = рдЦреВрди рд╕реЗ рд╕рдирд╛ рд╣реБрдЖред whimpered (рд╡рд┐рдореНрдк(рд░)рдб) = рдард┐рдирдХрддреЗ рд╣реБрдПред lining (рд▓рд╛рдЗрдирд┐рдЩреН) = рдЕрд╕реНрддрд░ред torn to shreds (рдЯреЙрдиреН рдЯреБ рд╢реЗрдбреНрдЬ) = рдЪреАрд░-рдЪреАрд░ рдХрд░ рдлрд╛рдбрд╝ рдбрд╛рд▓реАред ricochetting bullet (рд░рд┐рдХрд╢реЗрдЗрдЩреН рдмреБрд▓рд┐рдЯреН) = рдЧреЛрд▓реА рдХрд╛ рд╕рддрд╣ рд╕реЗ рдЯрдХрд░рд╛рдХрд░ рдЫрд┐рдЯрдХрдирд╛ред infuriated (рдЗрдирдлреНрдпреБрдЕрд░рд┐рдПрдЯреНрдб) = рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред took her into my confidence (рдЯреБрдХреН рд╣(рд░) рдЗрдирдЯреБ рдорд╛рдЗ рдХреЙрдиреНрдлрд┐рдбрдиреНрд╕реН) = рдЙрд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпрд╛ред profound (рдкреНрд░рдлрд╛рдЙрдиреНрдбреН) = рдЧрд╣рдиред admiration (рдРрдбреНрдорд░реЗрд╢рди) = рд╕рдорд╛рджрд░ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ред gratitude (рдЧреНрд░реИрдЯрд┐рдЯреНрдпреВрдбреН) = рдХреГрддрдЬреНрдЮрддрд╛ред in a flash (рдЗрдиреН рдЕ рдлреНрд▓реИрд╢реН) = рдПрдХ рдЭрдЯрдХреЗ рдореЗрдВред squawks (рд╕реНрдХреНрд╡реЙрдХреНрд╕) = рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣рдЯреЗрдВред portly (рдкреЙрдЯрд▓рд┐) = рдЧрдареАрд▓рд╛ред craning (рдХреНрд░реЗрдирд┐рдЩреН) = рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реБрдПред distressed (рдбрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╕реНрдЯ) = рд╡рд┐рд╖рд╛рджрдЧреНрд░рд╕реНрддред recognition (рд░реЗрдХрдЧрдирд┐рд╢рди) = рдЬрд╛рдиреА-рдкрд╣рдЪрд╛рдиреАред bounded on to (рдмрд╛рдЙрдиреНрдбреНрдб рдСрдиреН рдЯреБ) =┬ард╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдЪрдврд╝рдирд╛ ред nuzzle (рдирдЬреНрд▓) = рдирд╛рдХ рд╕реЗ рд░рдЧрдбрд╝рдирд╛ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдмрд╕рд░рд╛ рдореЗрдВ рджрд┐рди рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╡реНрдпрддреАрдд рд╣реЛ рдЧрдП, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рдФрд░ рдХреЗрдореБрд╕рдлрд┐рдЕрд░рдирд╛ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЦрддрд░реЗ рд╕реЗ рдореИрдВ рдбрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд▓рдВрджрди рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╡рд┐рдорд╛рди рд╕реЗрд╡рд╛ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреА рдереА, рдЕрддрдГ рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реА рд╡рд┐рдорд╛рди рд╕реЗрд╡рд╛ рдХреЗ рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХреА рдЯрд┐рдХрдЯ рдЦрд░реАрдж рд▓реА, рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ (рдкреЗрд░рд┐рд╕) рд╕реЗ рд▓рдВрджрди рдХреАред рд╡рд┐рдорд╛рди рд╕реЗрд╡рд╛ рдиреЗ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╡рд░реНрдЧрд╛рдХрд╛рд░ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдкреИрдХ рдХрд░реВрдБ (рд░рдЦреВ) рдЬреЛ 18 рдЗрдВрдЪ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛ рди рд╣реЛ, рдФрд░ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рд░рдЦреВред рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдмреЙрдХреНрд╕ рдмрдирд╡рд╛рдпрд╛, рдФрд░ рдПрдХ рдШрдгреНрдЯрд╛ рдкреВрд░реНрд╡ рд╣рдордиреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛, рдореИрдВрдиреЗ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдП, рдФрд░ рдПрдХ рд╢реАрдШреНрд░ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╡рд╛рдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
рдЬрдм рдореИрдВ рд▓реМрдЯрд╛, рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рд╕рджрдорд╛ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рджреГрд╢реНрдп рдерд╛ред рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдкреВрд░реНрдг рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдереА, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд╛рдпреБ рдЫрд┐рджреНрд░реЛрдВ рд╡ рдврдХреНрдХрди рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдХреА рджрд░рд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЦреВрди рдирд┐рдХрд▓рд╛ рдерд╛ рд╡ рд╕реВрдЦ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рддрд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдврдХреНрдХрди рдХреЛ рдлрд╛рдбрд╝рдХрд░ рдЦреЛрд▓рд╛, рдФрд░ рдорд┐рдЬ, рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╡ рдЦреВрди рд╕реЗ рд╕рдирд╛ рд╣реБрдЖ, рдард┐рдирдХрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдкреИрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд▓рд┐рдкрдЯ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрд╕реНрддрд░ рдХреЛ рдЪреАрд░-рдЪреАрд░ рдХрд░ рдлрд╛рдбрд╝ рдбрд╛рд▓рд╛ рдерд╛ : рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХреЗ (рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ) рдЕрдиреНрддрд┐рдо (рдЕрд╕реНрддрд░) рднреА рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдП рддрд╛рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдиреБрдХреАрд▓рд╛ рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛ рди рдмрдЪреЗ, рддрдм рдЙрдбрд╝рд╛рди рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ 10 рдорд┐рдирдЯ рд╢реЗрд╖ рдереЗред рдореИрдВрдиреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рджрдпрдиреАрдп рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдбрд╛рд▓рд╛ред┬ардореИрдВ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рд░рдЦрдХрд░ рдХрд╛рд░ рдХреА рдкрд┐рдЫрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдард╛ рдерд╛ рдЬрдмрдХрд┐ рдЪрд╛рд▓рдХ рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдмрд╕рд░рд╛ рдХреА рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рдЧреЛрд▓реА рдХреА рддрд░рд╣ рдЪреАрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред
рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдЙрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛; рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреА (рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХреА) рдУрд░ рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рднрдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рд╕реАрдЯ рдмреБрдХ рдХреА рдЧрдИ рдереА рд╡рд╣ рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд рдЖрдЧреЗ рдереАред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдлрд░реНрд╢ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рд╕реЗ рдврдХ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрдгреНрдЯреА рдмрдЬрд╛рдИ, рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдордЫрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд░реНрд╕рд▓ (рдорд┐рдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП) рдардВрдбреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдЖрдзреЗ рдШрдгреНрдЯреЗ рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдПрдБ рдмрддрд╛рдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП (рдЖрдЬ рддрдХ) рдЧрд╣рдирддрдо рд╕рдорд╛рджрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд░рдЦрд╛ рд╣реИ; рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рддрд░рд╣ рдХреА рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдкрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рдзрд╛рдирддрд╛ рджреЗрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдФрд░ рдореИрдВ рдХреГрддрдЬреНрдЮрддрд╛ рдХреА рдЧрд╣рдирддрд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣рд╛рде рдЪреВрдо рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдХрд┐рдиреНрддреБ, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг, рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЖрдЧреЗ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рддреИрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
рдПрдХ рдЭрдЯрдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рдЬ рдмреЙрдХреНрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдиреАрдЪреЗ рддреЗрдЬ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣рдЯреЗрдВ рд╡ рдЪреАрдЦреЗрдВ рдереАрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рд╣реЛрдХрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдиреЗ рд▓рдЧреА, ‘рдПрдХ рдЪреВрд╣рд╛! рдПрдХ рдЪреВрд╣рд╛!’ рдореБрдЭреЗ рдорд┐рдЬ рдХреА рдкреВрдБрдЫ рдПрдХ рд▓рдореНрдмреЗ рд╕рдлреЗрдж рдкрдЧрдбрд╝реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрд▓рд┐рд╖реНрда/рдЧрдареАрд▓реЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рдХреА рдЯрд╛рдБрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛрддреА рдирдЬрд░ рдЖрдИред рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЭрдкрдЯрд╛, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЪреВрдХ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рдХрдврд╝реА рдореЗрдВ рд╕рдирд╛ рд╣реБрдЖ рдкрд╛рдпрд╛ред “рд╢рд╛рдпрдж”, рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ рдиреЗ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рд╣рдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд╣рд╛, “рдпрд╣ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рдПрдБ, рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдвреВрдБрдвреВрдБрдЧреА рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЖрдКрдБрдЧреАред”┬ардореИрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рд▓реМрдЯ рдЖрдпрд╛ред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЧрд░реНрджрди рдЙрдард╛рдХрд░ рдЙрд╕ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддрднреА рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдПрдХ рдЬрд╛рдиреА-рдкрд╣рдЪрд╛рдиреА рд╡ рдЕрднрд┐рд╡рд╛рджрди рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд┐рдкрджрд╛рдЧреНрд░рд╕реНрдд рдЪреАрдВ-рдЪреАрдВ рд╕рдиреА. рдФрд░ рдирд┐ рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд╡ рдореЗрд░реА рдЧрд░реНрджрди рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдирд╛рдХ рд╕реЗ (рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╕реЗ) рд░рдЧрдбрд╝рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред
IV рдПрдХ рдШрдЯрдирд╛рдкреВрд░реНрдг рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рд▓рдВрджрди рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдлреНрд▓реИрдЯ рд╣реИред
Mij and I……………………supposed to be? (Pages 109-110)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : terrapin shell (рдЯреЗрд░реЕрдкрд┐рди рд╢реЗрд▓реН) = рдЙрддреНрддрд░реА рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдХрдЫреБрдП рдХрд╛ рдХрд╡рдЪ ред engrossed (рдЗрдиреНрдЧреНрд░реЛрд╕реНрдЯреН) = рдкреВрд░реНрдгрд░реВрдкреЗрдг рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдирд╛ред ambush (рдРрдореНрдмреБрд╢реН) = рдШрд╛рдд рд▓рдЧрд╛рдирд╛ ред crouching (рдХреНрд░рд╛рдЙрдЪрд┐рдЩреН) = рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝рдХрд░ рдШреБрдЯрдиреЗ рдореЛрдбрд╝рдХрд░ рдмреИрдарддреЗ рд╣реБрдПред grab (рдЧреНрд░реИрдм) = рдкрдХрдбрдирд╛ ред trot off (рдЯреНрд░реЙрдЯ рдСрд╡) = рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЪрд▓рдирд╛ред precisely (рдкреНрд░рд┐рд╕рд╛рдЗрд╕реНрд▓рд┐) = рдареАрдХ рд╕реЗред compulsive habits (рдХрдореНрдкрд▓реНрд╕рд┐рд╡реН рд╣реИрдмрд┐рдЯреНрд╕) = рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВред squarely (рд╕реНрдХреНрд╡реЗ рдЕ(рд░)рд▓рд┐) = рд╕рдВрдЧрдд рдХреЗ рд╕рд╛рдеред paving block (рдкреЗрд╡рд┐рдЩреН рдмреНрд▓реЙрдХреН) = рдлрд░реНрд╢реА рдкрддреНрдерд░ рдХреЗ рдЦрдгреНрдб/рдЪреМрд░рд╕ред upright (рдЕрдкреНрд░рд╛рдЗрдЯ) = рд╕реАрдзреА рдЦрдбрд╝реА рд╕рд▓рд╛рдЦреЗрдВ ред frontage (рдлреНрд░рдиреНрдЯрд┐рдЬреН) = рд╕рд╛рдордиреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рдиред tug (рдЯрдЧреН) = рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред
gallop (рдЧреИрд▓рдкреН) = рд╕рд░рдкрдЯ рджреМрдбрд╝рдирд╛ред distraction (рдбрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реИрдХреНрд╢реНрдиреН ) = рдзреНрдпрд╛рди рд╣рдЯрд╛рдирд╛/рд╡рд┐рдЪрд▓рдиред badger (рдмреИрдЬ(рд░)) = рдмрд┐рдЬреВ ред mongoose (рдореЙрдЩреНрдЧреНрд░рд╕реН) = рдиреЗрд╡рд▓рд╛ ред weasel (рд╡реАрдЬреНрд▓) = рдХрдерд┐рдпрд╛рдиреНрдпрд╛рд▓ (рдПрдХ рдлрд░ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рдорд╛рдВрд╕рд╛рд╣рд╛рд░реА рд╕реНрддрдирдзрд╛рд░реА)ред stoat (рд╕реНрдЯреЛрдЯ) = рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдпреВрд░реЛрдкрд┐рдпрди рдХрдерд┐рдпрд╛рдиреНрдпрд╛рд▓ (рд╡реАрдЬрд▓) ред mink (рдорд┐рдЩреНрдХ) = рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдЬрдВрдЧрд▓реА рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдореЛрдЯреЗ рднреВрд░реЗ рдлрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдорд╣рдВрдЧреЗ рдХреЛрдЯ рдмрдирддреЗ рд╣реИрдВред barrage of conjectural questions (рдмреИрд░рд╛рд╢ рдСрд╡ рдХреЕрдирдЬреЗрдХреНрдЪрд░рд▓ рдХреНрд╡реЗрд╢реНрдЪрдиреНрдЬ) = рдЕрдиреБрдорд╛рдирд┐рдд рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреА рдмреМрдЫрд╛рд░ред seal (рд╕реАрд▓) = рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реАред walrus (рд╡реЙрд▓рд╕реН) = рдЙрддреНрддрд░реА рдзреНрд░реБрд╡ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реА рдЬреИрд╕рд╛ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рдореБрджреНрд░реА рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рджреЛ рд▓рдореНрдмреЗ рджрд╛рдБрдд рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЛ рдирд┐рдХрд▓реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред giggles (рдЧрд┐рдЧреНрд▓рдЬ) = рд╣реА-рд╣реАрдВ рдХрд░ рд╣рдБрд╕рдирд╛ред beaver (рдмреАрд╡(рд░)) = рднреВрд░реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рд░реЛрдПрдВрджрд╛рд░ рдЦрд╛рд▓, рдЪреМрдбрд╝реА, рдЪрдкрдЯреА рдкреВрдВрдЫ рдФрд░ рдиреБрдХреАрд▓реЗ рджрд╛рдБрддреЛрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЬреЛ рдЬрд▓ рд╡ рдерд▓ рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред brontosaur (рдмреНрд░реЙрдиреНрдЯреЕрд╕реЛрд░) = рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдбрд╛рдпрдирд╛рд╕реЛрд░ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж – рдорд┐рдЬ рдФрд░ рдореИрдВ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд░рд╣реЗред рд╡рд╣ рдХрдИ рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рддрдХ рдЪреБрдиреЗ рд╣реБрдП рдЦрд┐рд▓реМрдиреЛрдВ, рдкрд┐рдВрдЧ-рдкреЙрдиреНрдЧ рдЧреЗрдВрдж (рдЯреЗрдмрд▓ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рдЧреЗрдВрдж), рдХрдВрдЪреЛрдВ, рд░рдмрдбрд╝ рдХреЗ рдлрд▓реЛрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдХрдЫреБрдП рдХреЗ рдХрд╡рдЪ рд╕реЗ, рдЬреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рджрд▓рджрд▓ рд╕реЗ рд▓рд╛рдпрд╛ рдерд╛, рд╕реЗ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рдЯреЗрдмрд▓ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рдЖрдзреЗ рдШрдгреНрдЯреЗ рддрдХ рд░реБрдЪрд┐ рд╕рд╣рд┐рдд рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдЬреЛ рдореИрдВ рдЗрд░рд╛рдХ рд▓реЗрдХрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рдШрд░ рд╡рд╛рдкрд╕реА рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдХреНрд╖рддрд┐рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдмрдиреНрдж рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рднреА рдЙрд╕рдХрд╛ рдврдХреНрдХрди рдПрдХ рдЫреЛрд░ рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ┬ардЫреЛрд░ рддрдХ рдврд▓рд╛рдЙ рд░рд╣рддрд╛ред
рдорд┐рдЬ рдиреЗ рдпрд╣ рдЦреЛрдЬ рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдКрдБрдЪреЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рдЧреЗрдВрдж рд░рдЦреЗрдЧрд╛ рддреЛ рдпрд╣ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдХреА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рддрдХ рд▓реБрдврд╝рдХ рдХрд░ рдиреАрдЪреЗ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рдпреЗрдЧреАред рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ (рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ) рдЖрдЧрдорди рдкрд░ рдШрд╛рдд рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рджреМрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛, рдЗрд╕рд╕реЗ рдЫрд┐рдкрддрд╛, рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝ рдХрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛, рдЙрдЫрд╛рд▓ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╕реЗ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЗрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рддрд╛ рдФрд░ рддреЗрдЬ рдЪрд╛рд▓ рд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ (рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ) рд╕рд╛рде рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдкреБрдирдГ рдКрдБрдЪреЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ред
рдШрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЬрдВрдЬреАрд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдЙрд╕реЗ рдареАрдХ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╛рдпрд╛рдо рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ рдРрд╕реЗ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдХреБрддреНрддрд╛ рд╣реЛред рдорд┐рдЬ рдиреЗ рд▓рдВрджрди рдХреА рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЗрди рдкреИрджрд▓ рд╕реИрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдХреБрдЫ рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░ рд▓реАрдВ, рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рдЬреЛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рдЖрддреЗ рдФрд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░ рдлрд╢реА рдкрддреНрдерд░реЛрдВ рдХреЗ рдЪреМрд░рд╕ рдХреЗ рдмреАрдЪреЛрдВ-рдмреАрдЪ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ; рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рд░реЗрд▓рд┐рдВрдЧреНрдЬ (рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ) рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╕реАрдзреА рдЦрдбрд╝реА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рд╛рддрд╡реАрдВ рд╕рд▓рд╛рдЦ рдХреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдЫреВрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдмрд┐рдЬрд▓реА┬ардХреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдореЗрд░реЗ рдлреНрд▓реИрдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╣реА рдПрдХ рдордВрдЬрд┐рд▓рд╛ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдПрдХ рджреЛ рдлреБрдЯ рдКрдБрдЪрд╛рдИ рдХреА рдПрдХ рдиреАрдЪреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдмрдиреА рдереАред рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдЖрддреЗ рд╕рдордп рдХрд┐рдиреНрддреБ рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ, рдорд┐рдЬ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдЦреАрдВрдЪрддрд╛, рдЙрдЫрд▓ рдХрд░ рдЗрд╕ рдкрд░ рдЬрд╛рддрд╛, рдФрд░ рдЗрд╕рдХреА рддреАрд╕ рдЧрдЬ рдХреА рдкреВрд░реА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рдкрд░ рд╕рд░рдкрдЯ рднрд╛рдЧрддрд╛, рд╡ рдЕрдиреНрджрд░ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рд╡ рд╕реНрдЯрд╛рдл, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╡реНрдпрд░реНрде рдзреНрдпрд╛рдирд╛рдХрд░реНрд╖рдг рдХрд░рддрд╛ред
рдпрд╣, рдореИрдВ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрдЬреАрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдФрд╕рдд (рдЖрдо) рд▓рдВрджрдирд╡рд╛рд╕реА рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рди рдкрд╣рдЪрд╛рдиреЗ, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЕрдиреБрдорд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╡реИрд╡рд┐рдзреНрдп (рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛) рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЬреАрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрдордп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдореИрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рдерд╛)ред рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рддреБрд▓рдирд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╕рдЯреЕрд▓рд┐рди рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд┐рдЬреНрдЬреВ, рдиреЗрд╡рд▓рд╛, рдХрдерд┐рдпрд╛рдиреНрдпрд╛рд▓, рд╕реНрдЯреЛрдЯ, рд╡рд┐рд╕реНрддреНрд░рдХ (рдорд┐рдиреНрдХ)┬ардФрд░ рдЕрдиреНрдп рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдиреБрдорд╛рдирд┐рдд рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреА рдПрдХ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдмреМрдЫрд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреЛ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреА рдмрдЬрд╛рдп рд╕рднреА рдорд╕рдЯреЕрд▓рд┐рдиреЛрдВ рдкрд░ рд▓рд╛рдЧреВ рд╣реЛрддреА рдереА; рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдирд┐рдпрдорд┐рдд рдЕрдиреБрдорд╛рди ‘рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА (рдмрдЪреНрдЪреА) рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реА’ рд╡ ‘рдПрдХ рдЧрд┐рд▓рд╣рд░реА’ рдкрд░ рд╣реЛрддреЗ рдереЗред
‘рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдПрдХ рд╡реЙрд▓рд░рд╕ рд╣реИ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН?’ рдореБрдЭреЗ рд╣реА-рд╣реАрдВ рдХрд░ рд╣рдБрд╕рдиреЗ рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рдгрдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛,┬ардФрд░ рдПрдХ рдХреБрддреНрддрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рдиреА (dog show) рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ (рдкреВрдЫрд╛ рдЧрдпрд╛) (рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣) ‘рдПрдХ рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝рд╛’ рд╣реИред рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдЬреИрд╕рд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдмреАрд╡рд░ рд╣реИ, рдПрдХ рднрд╛рд▓реВ-рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдЪреАрддрд╛ рд╣реИ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рдЪреАрддрд╛, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЕрдкрдиреЗ рдзрдмреНрдмреЛрдВ/рдЪрдХрддреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдмрджрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдмреНрд░реЙрдиреНрдЯреЕрд╕реЛрд░ (рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдбрд╛рдпрдирд╛рд╕реЛрд░) рд╣реИ; рдорд┐рдЬ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдХреБрдЫ рднреА рдерд╛ (рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЪрдВрдЪрд▓ рдерд╛)ред
рдХрд┐рдиреНрддреБ рдкреНрд░рд╢реНрди рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рдЕрдВрдХ рджрд┐рдП рд╡рд╣ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╢реНрд░рдорд┐рдХ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдЧрдбреНрдврд╛ рдЦреЛрдж рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдореИрдВ рдЕрднреА рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рджреВрд░ рдерд╛ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдФрдЬрд╛рд░ (рдЙрдкрдХрд░рдг) рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛, рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХреВрд▓реНрд╣реЛрдВ рдкрд░ рд░рдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдШрд░рдирд╛ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдореИрдВ рдирдЬрджреАрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╡ рдЕрдкрдорд╛рдирд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рднрд╛рд╡ рджреЗрдЦреЗ, рдЬреИрд╕реЗ рдорд╛рдиреЛ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рд╡рд╣ рд╡реЛ рдЗрдВрд╕рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣ рдордЬрд╛рдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗред рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛; рдЙрд╕рдиреЗ рдХреНрд░реЛрдзрдкреВрд░реНрд╡рдХ рджреЗрдЦрд╛, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЧреБрд░реНрд░рдпрд╛ ‘рдпрд╣рд╛рдБ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреНрдп – рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдЪреАрдЬ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ?’
рдЖрдкрдХреЗрдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ :
- рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рд╕рдордп рд╕реЗ рд╣реА рдорд╛рдирд╡ рдиреЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рдкреНрди рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рджреЛ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред
- рдЧреЗрд╡рд┐рди рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓, рд╕реНрдХрд╛рдЯрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рд╣рд╛рдЗрд▓реИрдВрдбреНрдЬ рдореЗрдВ рдХреЗрдореБрд╕рдлрд┐рдЕрд░рдирд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреЙрдЯрд┐рдЬ (рдЫреЛрдЯреЗ┬ардордХрд╛рди) рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреБрддреНрддрд╛ рдЬреЙрдиреА рдорд░ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдЗрддрдирд╛ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ | рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреБрддреНрддрд╛ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдХрд┐рдиреНрддреБ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдЕрдХреЗрд▓рд╛-рд╕рд╛ рдерд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд░рд┐рдХреНрддрддрд╛ рдереА)ред рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ рдХрд┐ рдлрд┐рд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖред
┬аActivity 1.
1. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реИ? рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рд╢рд╛рдпрдж рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдПрдХ рдЧрдореНрднреАрд░ рдЙрддреНрддрд░рджрд╛рдпрд┐рддреНрд╡ рд╣реИред рдиреАрдЪреЗ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд┐рдП рдХрд┐ SPCA – ‘рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреНрд░реВрд░рддрд╛ рд░реЛрдХрдерд╛рдо рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рди’ – рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреИрд╕реЗ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред┬ардПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рд░рдЦрдирд╛ рдПрдХ рдЬреАрд╡рди-рднрд░ рдХреА рд╡рдЪрдирдмрджреНрдзрддрд╛ рд╣реИ (10 рд╡рд░реНрд╖ рддрдХ рдпрд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдХреБрддреНрддрд╛ рдпрд╛ рдПрдХ рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ) рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдХреБрдЫ рдЙрддреНрддрд░рджрд╛рдпрд┐рддреНрд╡ рдирд┐рд╣рд┐рдд рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдкреВрд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ (рд╕рджрд╕реНрдп) рдХреА рдкреВрд░реА рд╕рд╣рдорддрд┐ рдХреЗ рдЕрднрд╛рд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЕрдирдЪрд╛рд╣рд╛ рдХреА рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдкрд┐рд▓реНрд▓реЗ рдФрд░ рдмрд┐рд▓реМрдЯреЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, (рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП) рдпрд╣ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рдпрд╕реНрдХ рд╡ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдПрдХ рд╕рдорд╛рди рдЗрдирдХреА рдУрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рдЙрдирдХрд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд░реВрдк рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрд▓рд╛рднрдХрд╛рд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд▓реЛрдЧ, рдмрд┐рдирд╛ рдареАрдХ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рдП рд╡ рдмрд┐рдирд╛ рдЗрд╕ рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рдЙрдЪрд┐рдд рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рдиреА рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рдкрд┐рд▓реНрд▓реЗ┬ардХреЛ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ рдЬреЛ рдЖрдзрд╛рд░рднреВрдд рдмрд┐рдиреНрджреБ рдЖрдкрдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рд╡реЗ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВ :
- рдХреБрддреНрддреЗ рдХрд╛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдирд┐рдпрдорд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬрд╛рд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдПрдХ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдиреНрд╕ред
- рдореБрдЦреНрдп рдмреАрдорд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд░реЛрдХрдерд╛рдо рд╣реЗрддреБ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдЯреАрдХрд╛рдХрд░рдгред
- рд╢реМрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдгред
- рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдмрдирд╛рд╡-рд╢реНрд░реГрдВрдЧрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрдирд╛рдиред
- рдЖрдЬреНрдЮрд╛рдкрд╛рд▓рди рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдгред . рди рднрд▓реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рдд рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдПрдХ рд╕рдиреНрддрд▓рд┐рдд рдЖрд╣рд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
- рд╕рдорд╛рдЬреАрдХрд░рдг рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ (рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдиреНрдж рд░рдЦреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЙрджреНрдпрд╛рди рдХреЛ рдЧрдВрджрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ – рд░реЛрдХрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛ рдЬреВрддреЛрдВ рдХреЛ рдЪрдмрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рдБрдзрдХрд░ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ – рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реИ)ред
- рд╡реНрдпрд╛рдпрд╛рдо, рдкреНрд░реЗрдо рд╡ рдЦреЗрд▓ рдХреА рджреИрдирд┐рдХ рдЦреБрд░рд╛рдХред рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдЧрд╣рди рдЕрдзреНрдпрдпрди рдПрдХ рджреВрд╕рд░реА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдмрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рди рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреА рдЪреБрдирд┐рдиреНрджрд╛ рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рдФрд░ рдмрдбрд╝реЗ рдкреБрд╕реНрддрдХ-рдШрд░ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐рдпреЛрдВ/рдкрд╛рд▓рддреБрдУрдВ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдкрд░ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
- рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдереА рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рд╕реЗ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреА рдПрдХ рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдЗрдП рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреА рдЕрдЪреНрдЫреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
(i) The food it eats.
(ii) …………………..
(iii) …………………..
(iv) …………………..
(v)┬а…………………..
Answer:
(i) The food it eats.
(ii) Licence issued by the govt. depth.
(iii) Training to obey orders.
(iv) Vaccination against major dog diseases.
(v) Socialization. - рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдЗрд░рд╛рдХ рдХреЗ рдПрдХ рдХрд╕реНрдмреЗ, рдмрд╕рд░рд╛ рдХреЗ рд╕рдореАрдк рдХреЗ рджрд▓рджрд▓реА рд╕реНрдерд▓реЛрдВ (рдЭреАрд▓реЛрдВ, рдирджрд┐рдпреЛрдВ рдпрд╛ рд╕рдореБрджреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореАрдк рдХреЗ рдЧреАрд▓реЗ/рджрд▓рджрд▓реА рд╕реНрдерд▓) рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЗрд░рд╛рдХ рд╕реЗ рд▓рдВрджрди рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдмрдиреНрдз рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрдкрдХреЛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреА? рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЬрд▓ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реНрдерд▓ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреАред рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рди рдмрд┐рдиреНрджреБрдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП? рдЗрд░рд╛рдХ рд╡ рд▓рдВрджрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рджреА рдЧрдИ рдирд┐рдореНрди рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдкрдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░ рдкрд╛рдпреЗред
| рдЗрд░рд╛рдХ | рд▓рдВрджрди |
| рдЗрд░рд╛рдХ рдореЗрдВ рджрдХреНрд╖рд┐рдг рдореЗрдВ рдИрд░рд╛рди рдХреА рд╕реАрдорд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдЪреМрдбрд╝реЗ рдореИрджрд╛рди рд╡ рджрд▓рджрд▓реЗрдВ рддрдерд╛ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдмрд╛рдврд╝рдЧреНрд░рд╕реНрдд рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рд╣реИрдВред рдЗрд░рд╛рдХ рдХреЗ рднреВ-рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХрд╛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рднрд╛рдЧ рд░реЗрдЧрд┐рд╕реНрддрд╛рдиреА рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХреА рд╕рд░реНрдж рдЛрддреБрдПрдБ рдардВрдбреА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЧреНрд░реАрд╖реНрдо рдЛрддреБрдПрдБ рд╢реБрд╖реНрдХ, рдЧрд░реНрдо рд╡ рдореЗрдШрд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред рдИрд░рд╛рди рд╡ рддреБрд░реНрдХреА рдХреЗ рд╕рдореАрдк рдХреЗ рдкрд░реНрд╡рддреАрдп рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд░реНрдж рдЛрддреБрдПрдБ рдмрд╣реБрдд рдардВрдбреА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рднрд╛рд░реА рд╣рд┐рдордкрд╛рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдмрд░реНрдл рдЬрдм рдмрд╕рдВрдд рдореЗрдВ рдкрд┐рдШрд▓рддреА рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдордзреНрдп рд╡ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рдЗрд░рд╛рдХ рдореЗрдВ рдмрд╛рдврд╝ рд▓рд╛ рджреЗрддреА рд╣реИред | рд▓рдВрджрди рдХреА рдЬрдирд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╢рд╣рд░ рд╣реИред рдмрд╣реБрдордВрдЬрд┐рд▓рд╛ рдЗрдорд╛рд░рддреЛрдВ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд, рдлрд┐рд░ рднреА, рдпрд╣рд╛рдБ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЦреБрд▓реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдпрд╛ рдЙрджреНрдпрд╛рди рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдХреА рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ рд╕рдо рд╣реИ (рди рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдЧрд░реНрдо, рди рдмрд╣реБрдд рдардВрдбрд╛), рд▓рдЧрднрдЧ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдХрд┐рдиреНрддреБ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд░реНрд╖-рднрд░ рд╣рд▓реНрдХреА рд╡рд░реНрд╖рд╛ рдпрд╛ рдмрд░реНрдл рдЧрд┐рд░рддреА рд╣реИред рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рдЧрд░рдо рдорд╣реАрдирд╛ рдЬреБрд▓рд╛рдИ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рдардВрдбрд╛ рдорд╣реАрдирд╛ рдЬрдирд╡рд░реА рд╣реИред рдлрд░рд╡рд░реА рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рд╢реБрд╖реНрдХ рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реИред рдмрд░реНрдлрдмрд╛рд░реА рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдпрдГ рдмрд╣реБрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред |
RBSE Class 10 English Mijbil the Otter Textbook Questions and Answers
Oral Comprehension Check┬а(Page 106)
Question 1.
What ‘experiment’ did Maxwell think Camusfearna would be suitable for?
рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдиреЗ рдХреЗрдореБрд╕рдлреАрдЕрд░рдирд╛ рдХреЛ рдХрд┐рд╕ ‘рдкреНрд░рдпреЛрдЧ’ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдорд╛рдирд╛ рдерд╛?
Answer:
Maxwell thought Camusfearna would be suitable experience of keeping on otter as a pet.
рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдиреЗ рдХреИрдорд╕реНрдлрд░реНрдирд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдкрд╛рд▓рддреВ рдкрд╢реБ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдорд╛рдирд╛ред .
Question 2.
Why does he go to Basra? How long does he wait there, and
why? рд╡рд╣ рдмрд╕рд░рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ? рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕рдордп рддрдХ рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреНрдпреЛрдВ?
Answer:
He goes to Basra’s Consulate-General to collect and answer the mail from Europe. He waits there over a week. When he finds that his mail hasn’t arrived, he cables to England. It remains unresponsive for three days. He receives his mail after five days.
рд╡рд╣ рдмрд╕рд░рд╛ рдХреЗ рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдп рджреВрддрд╛рд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдпреВрд░реЛрдк рд╕реЗ рдЖрдИ рдбрд╛рдХ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рд╡ рдЬрд╡рд╛рдм рднреЗрдЬрдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ┬а┬ард╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рд╡рд╣ рдпрд╣ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдбрд╛рдХ рдирд╣реАрдВ рдЖрдИ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рддреАрди рджрд┐рди рддрдХ рдХреЛрдИ рдЬрд╡рд╛рдм рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдкрд╛рдБрдЪ рджрд┐рди рдмрд╛рдж рдбрд╛рдХ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
Question 3.
How does he get the otter? Does he like it? Pick out the words that tell you this.
рд╡рд╣ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? рдЙрди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдЫрд╛рдБрдЯрд┐рдП рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
Answer:
He gets the otter through his friend. Yes, he likes it. The words – ‘a thralldom to otters, an otter fixation’ tell me this.
рд╡рд╣ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред┬ард╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдкрд╕рдиреНрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╢рдмреНрдж-‘рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдПрдХ рджрд╛рд╕рддрд╛, рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд▓рдЧрд╛рд╡’ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
Question 4.
Why was the otter named ‘Maxwell’s otter’?
рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рдирд╛рдо ‘рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓реНрдЬ рдСрдЯреЕрд░’ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?
Answer:
The otter was named тАЬMaxwell’s otter’ because it was of a race previously unknown to science, and was at length christened by zoologists тАШLutrogale perspicillata maxwelli or Maxwell’s otter’.
рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рдирд╛рдо ‘рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓реНрдЬ рдСрдЯреЕрд░’ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрд╕ рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдХрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдирдЬрд╛рдиреА рдереА, рдФрд░ рдЬрдиреНрддреБрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рдореНрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ ‘рд▓реБрдЯреЛрдЧреЗрд▓ рдкрд░реНрд╕рдкрд┐рд╕рд┐рд▓рд╛рдЯрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓рд┐ рдпрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓реНрдЬ рдСрдбрд░’ рдирд╛рдо рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред
Question 5.
Tick the right answer. In the beginning, the otter was.
рдареАрдХ рдЙрддреНрддрд░ рдХреЛ рд╕рд╣реА рдХрд╛ рдирд┐рд╢рд╛рди рд▓рдЧрд╛рдПрдБред рдкреНрд░рд╛рд░рдореНрдн рдореЗрдВ, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡
- aloof and indifferent (рдПрдХ рджреВрд░реА рд░рдЦрддрд╛ рдерд╛)
- friendly (рдорд┐рддреНрд░рд╡рддреН рдерд╛)ред .. hostile (рдЙрдЧреНрд░ рдерд╛)
Answer:
In the beginning, the otter was aloof and indifferent.
рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдПрдХ рджреВрд░реА рд░рдЦрддрд╛ рдерд╛ред
Question 6.
What happened when Maxwell took Mijbil to the bathroom? What did it do two days after that?
рдХреНрдпрд╛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖ рдЬрдм рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рдХреЛ рд╕реНрдирд╛рдирдШрд░ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛? рдЗрд╕рдиреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рджреЛ рджрд┐рди рдмрд╛рдж рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛?
Answer:
When Maxwell took Mijbil to the bathroom, he went wild with joy in the water for half an hour. He plunged and rolled in it. He made enough slosh and splash for a hippo.┬аTwo days later, he escaped from his bedroom and through the corridor reached the bathroom. He fumbled at the chromium taps with his paws. He turned on the tap from trickle to full flow.
рдЬрдм рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓, рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рдХреЛ рд╕реНрдирд╛рдирдШрд░ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдЖрдзреЗ рдШрдгреНрдЯреЗ рддрдХ рд╡рд╣ рдЬрд▓ рдореЗрдВ рдЖрдирдиреНрдж рд╕реЗ рдЙрддреНрддреЗрдЬрдирд╛ рд╕реЗ рднрд░ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рдИ рдФрд░ рд▓реЛрдЯ-рдкреЛрдЯ рд╣реБрдЖред рдЙрд╕рдиреЗ рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ-рдШреЛрдбрд╝реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдЦреВрдм рдХреАрдЪрдбрд╝ рд▓рд┐рдереЗрдбрд╝реА┬ардФрд░ рдЫрдк-рдЫрдк рдХреАред┬арджреЛ рджрд┐рди рдмрд╛рдж, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдмрдЪ рдирд┐рдХрд▓рд╛ рдФрд░ рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░реЗ рд╕реЗ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реБрдЖ рд╕реНрдирд╛рдирдШрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдХреНрд░реЛрдорд┐рдпрдо рд╕реЗ рдмрдиреЗ рдирд▓реЛрдВ рдкрд░ рдлреВрд╣рдбрд╝рдкрди рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдирд▓реЛрдВ рдХреЛ рдЯрдк-рдЯрдк рд╕реЗ рдкреВрд░реЗ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рддрдХ рдЦреЛрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ред
(Pages 108-109)
Question 1.
How was Mij to be transported to England?
рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рдХреИрд╕реЗ рднреЗрдЬрдирд╛ рдерд╛?
Answer:
Mij was to be transported to England by a flight to Paris, and from there to London. The airline insisted to pack Mij into an eighteen inches square box. And it is to be kept on the floor at the feet.
рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕реЗ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдерд╛, рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд▓рдВрджрди рддрдХред рдПрдпрд░рд▓рд╛рдЗрди рдиреЗ рдЬреЛрд░ рдбрд╛рд▓рд╛ рдХрд┐ рдорд┐рдЬ рдХреЛ 18 рдЗрдВрдЪ рдХреЗ рд╡рд░реНрдЧрд╛рдХрд╛рд░ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдкреИрдХ рдХрд░реЗрдВред рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореАрдк рд░рдЦрдХрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдВред
Question 2.
What did Mij do to the box?
рдорд┐рдЬ рдиреЗ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛?
Answer:
The author put Mij into the box and left for a hurried meal. In his attempt to come out the box, Mij tore the lining of the box to shreds. He was badly wounded and bleeding
рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдмрдХреНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдмрдВрдж рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдПрдХ рд╢реАрдШреНрд░ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╡рд╛рдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдмреЙрдХреНрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдореЗрдВ рдорд┐рдЬ рдиреЗ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрд╕реНрддрд░ рдХреЛ рдЪреАрд░-рдЪреАрд░ рдХрд░ рдлрд╛рдбрд╝ рдбрд╛рд▓рд╛ред рд╡рд╣ рдмреБрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдШрд╛рдпрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
Question 3.
Why did Maxwell put the otter back in the box? How do you think he felt when he did this?
рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдиреЗ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдбрд╛рд▓рд╛? рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╛рдиреБрд╕рд╛рд░, рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд┐рдпрд╛?
Answer:
Maxwell put the otter back in the box because he was getting late for the flight. It was just ten minutes until the time of the flight and the airport was five miles distant. He felt bad when he put the otter back in the box. Mij was in miserable condition at that time.
рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдиреЗ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗрд░реА рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереАред рдЙрдбрд╝рд╛рди рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ 10 рдорд┐рдирдЯ рдХрд╛ рд╕рдордп рдерд╛ рдФрд░ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЕрдбреНрдбрд╛ рдкрд╛рдБрдЪ рдореАрд▓ рджреВрд░ рдерд╛ред┬а┬ардЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рд╛ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╛рдлреА рджреБрдГрдЦ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред рдорд┐рдЬ рдЙрд╕ рд╕рдордп, рджрдпрдиреАрдп рджрд╢рд╛ рдореЗрдВ рдерд╛ред
Question 4.
Why does Maxwell say the airhostess was тАЬthe very queen of her kind’ ?
рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ ‘рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА’ рдереА?
Answer:
Maxwell says the airhostess was ‘the very queen of her kind’ because she heard Maxwell’s events of the last half-hour and believed in them. Then, she suggested to have his pet on his knees.
рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ ‘рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА’ рдереА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдЖрдзреЗ рдШрдгреНрдЯреЗ рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░, рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдереА рдХрд┐┬ард╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рдкрд░ рд░рдЦ рд▓реЗред
Question┬а 5.
What happened when the box was opened?
рдЬрдм рдмреЙрдХреНрд╕ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖ?
Answer:
When the box was opened, Mij was out of it in a flash and he disappeared at high speed down the aircraft. He caused squawks and shrieks in the aircraft.
рдЬрдм рдмреЙрдХреНрд╕ рдЦреЛрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдПрдХ рдЭрдЯрдХреЗ рд╕реЗ рдорд┐рдЬ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рддреЗрдЬ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣рдЯреЗрдВ рд╡ рдЪреАрдЦреЗрдВ рдкреИрджрд╛ рдХрд░рд╡рд╛ рджреАрдВред
(Page 110 )
Question 1.
What game had Mij invented?
рдорд┐рдЬ рдиреЗ рдХреМрдирд╕рд╛ рдЦреЗрд▓ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХреГрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛?
Answer:
Mij had invented the game of rolling the ping-pong ball. He would keep the ball on the raised end of the damaged suitcase and allow it to run down to the length of it. He would then dash around to the other end to ambush its arrival.
рдорд┐рдЬ рдиреЗ рдЯреЗрдмрд▓ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рд▓реБрдврд╝рдХрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЦреЗрд▓ рдХрд╛ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХреНрд╖рддрд┐рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдХреЗ рдКрдБрдЪреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рд░рдЦрддрд╛ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдХреА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рддрдХ рдиреАрдЪреЗ рдХреА рдУрд░ рд▓реБрдврд╝рдХрдиреЗ рджреЗрддрд╛ред рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рджреМрдбрд╝рдХрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдХреЗ (рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ) рдЖрдЧрдорди рдкрд░ рдШрд╛рдд рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛рддрд╛ред
Question 2.
What are ‘compulsive habits’? What does Maxwell say are the compulsive habits of?
‘рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВ’ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ? рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЗрдирдХреА рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ?
(i) school children
(ii) Mij?
Answer:
Habits impossible to control are compulsive habits. The following are this compulsive habits of school children and Mij.
(i) School children must place their feet squarely on the centre of each paving block; must touch every seventh upright of the iron railings, or pass to the outside of every second lamp post.
(ii) On his way home, Mij would tug me to that primary school wall, jump on to it, and gallop the full length of its 30 yards to the hopeless distraction both of pupils and of staff within.
рдЖрджрддреЗрдВ рдЬрд┐рдирдХреЛ рдирд┐рдпрдиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЕрд╕рдореНрднрд╡ рд╣реИ рдЙрдирдХреЛ рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдпреА рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рд╡ рдорд┐рдЬ рдХреА рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВ рдирд┐рдореНрди рд╣реИрдВ
(i) рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдпреА рдмрдЪреНрдЪреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдлрд░реНрд╢реА рдкрддреНрдерд░ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдЬрдорд╛-рдЬрдорд╛ рдХрд░ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ; рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рд╕реАрдзреА рдЦрдбреА рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рд╛рддрд╡реАрдВ рдХреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдЫреБрдпреЗрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рджреБрд╕рд░реЗ рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╕реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдЧреБрдЬрд░реЗрдВрдЧреЗред
(ii) рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░, рдорд┐рдЬ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдЦреАрдВрдЪ рд▓реЗрддрд╛, рдЗрд╕ рдкрд░ рдЫрд▓рд╛рдВрдЧ рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдЪрдврд╝ рдЬрд╛рддрд╛, рдФрд░ рдЗрд╕рдХреА 30 рдЧрдЬ рдХреА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рдкрд░ рд╕рд░рдкрдЯ рджреМрдбрд╝рдХрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рд╕реНрдЯрд╛рдл рдХрд╛ рд╡реНрдпрд░реНрде рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ред
Question 3.
What group of animals do otters belong to?
рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡, рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рдХрд┐рд╕ рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рд╣реИрдВ?
Answer:
Otters belong to a small group of animals called Mustellines. The badger, mongoose, weasel, stoat and mink also belong to this group.
рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЙрд╕ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдп рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореБрд╕реНрдЯреАрд▓рд┐рди (Mustelline) рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдмрд┐рдЬреВ, рдиреЗрд╡рд▓рд╛, рд╡реАрдЬрд▓, рд╕реНрдЯреЛрдЯ рддрдерд╛ рдорд┐рдВрдХ рднреА рдЗрд╕реА рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдп рд╣реИрдВред
Question 4.
What guesses did the Londoners make about what Mij was?
рд▓рдВрджрдирд╡рд╛рд╕реА рдХреНрдпрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдорд┐рдЬ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛?
Answer:
Londoners guessed about Mij as a baby seal, a squirrel, a walrus, a hippo, a beaver, a bear cub, a leopard that had changed its spots and a brontosaur. But they didn’t guess Mij an otter.
рд▓рдВрджрдирдХрд╕реА рдорд┐рдЬ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪреА рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реА, рдПрдХ рдЧрд┐рд▓рд╣рд░реА, рдПрдХ рд╡реЙрд▓рд░рд╕, рдПрдХ рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝рд╛, рдПрдХ рдмреАрд╡рд░ (рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдЬреИрд╕рд╛ рдЬреАрд╡), рдПрдХ рднрд╛рд▓реВ-рдмрдЪреНрдЪрд╛, рдПрдХ рдЪреАрддрд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдзрдмреНрдмреЗ рдмрджрд▓ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реЛрдВ, рдФрд░ рдПрдХ рдмреНрд░реЙрдиреНрдЯреЗрд╕реЛрд░┬ардХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рддреЗ рдереЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдорд┐рдЬ рдХреЗ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ред
Thinking about the Text
Question 1.
What things does Mij do which tell you that he is an intelligent, friendly and fun-loving animal who needs love?
рдорд┐рдЬ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реЛрд╢рд┐рдпрд╛рд░, рдорд┐рддреНрд░рд╡рддреН рдФрд░ рд╣рд╛рд╕реНрдп-рдкреНрд░реЗрдореА рдЬреАрд╡ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ?
Answer:
Mij is intelligent. He himself climbs on the bathtub and turns on the taps with his paws to the full flow.
Mij is friendly. From the second night he sleeps with the author on his bed. Mij is fun-loving animal. With the ping-pong ball he has invented a game of his own. Mij needs love. The author has him bathe in the bathroom.
рдорд┐рдЬ рд╣реЛрд╢рд┐рдпрд╛рд░ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдмрд╛рдердЯрдм рдкрд░ рдЪрдв рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдирд▓реЛрдВ рдХреЛ рдкрд░реЗ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рд╕реЗ рдЪрд▓рд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред┬ардорд┐рдЬ рдорд┐рддреНрд░рд╡рддреН рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдЧрдорди рдХреА рджреВрд╕рд░реА рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рд╕реЗ рд╣реА рд╡рд╣ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд▓рдВрдЧ рдкрд░ рд╕реЛрддрд╛ рд╣реИред рдорд┐рдЬ, рд╣рд╛рд╕реНрдп-рдкреНрд░реЗрдореА рдЬреАрд╡ рд╣реИред рдЯреЗрдмрд▓ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ рд╕рд╛рде рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛ рдЦреЗрд▓ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХреГрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдЦрдХ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдирд╛рдирдШрд░ рдореЗрдВ рдирд╣рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИред
Question 2.
What are some of the things we come to know about otters from this text?
рдЗрд╕ рдореВрд▓ рдкрд╛рда рд╕реЗ рд╣рдо рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдореЗрдВ рдЬрд┐рди рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИрдВ?
Answer:
Otters belong to a small group of animals called Mustellines. They are water – loving and found in the marshes. They are intelligent, friendly and fun-loving. They need┬аlove and care.
рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡рдВ рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдорд╕реНрдЯреЕрд▓рд┐рди рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдЬрд▓-рдкреНрд░реЗрдореА рд╣реИрдВ рд╡ рджрд▓рджрд▓ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рд╣реЛрд╢рд┐рдпрд╛рд░, рдорд┐рддреНрд░рд╡рддреН рд╡ рд╣рд╛рд╕реНрдп-рдкреНрд░реЗрдореА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреНрд░реЗрдо рдФрд░ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
Question 3.
Why is Mij’s species now known to the world as Maxwell’s otter?
рдорд┐рдЬ рдХреА рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдЕрдм рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓реНрдЬ рдСрдЯрд░ рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдЬрд╛рдиреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ?
Answer:
Mij’s species now is known to the world as Maxwell’s otter because the previously unknown race to science was christened by zoologists as Lutrogale perspicillata┬аMaxwelli or Maxwell’s otter.
рдорд┐рдЬ рдХреА рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдЕрдм рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдСрдЯрд░ рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдЬрд╛рдиреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдкреВрд░реНрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдЕрдирдЬрд╛рдиреА рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рдЬрдиреНрддрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рд▓рдЯреЗрдЧреЗрд▓ рдкрд░реНрд╕рдкрд┐рд╕рд┐рд▓рд╛рдЯрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓рд┐ рдпрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓реНрдЬ рдСрдЯрд░ рдирд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
Question 4.
Maxwell in the story speaks for the otter, Mij. He tells us what the otter feels and thinks on different occasions. Given below are some things the otter does. Complete the column on the right to say what Maxwell says about what Mij feels and thinks.
рдЗрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡, рдорд┐рдЬ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдЬреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рд╡ рдЬреЛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдиреАрдЪреЗ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЗрдВ рджреА рдЧрдИ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рджрд╛рдПрдБ рдХреЙрд▓рдо рдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдкреВрд░рд╛ рдХреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд┐рдЬ рдХреНрдпрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рд╡ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реИред
| What Mij does | How Mij feels or thinks |
| plunges, rolls in the water and makes the water splosh and splash | |
| Screws the tap in the wrong way | |
| Nuzzles MaxwellтАЩs face and neck in the aeroplane |
Answer:
| What Mij does | How Mij feels or thinks |
| plunges, rolls in the water and makes the water splosh and splash | Water must be kept on move and made to do things; when static it is wasted and provoking. |
| Screws the tap in the wrong way | Wants to turn on the tap but gets irritated and disappointed when the tap fails to cooperate. |
| Nuzzles MaxwellтАЩs face and neck in the aeroplane | Evinces his love for setting him free from the box. |
Question 5.
Read the story and find the sentences where Maxwell describes his pet otter. Then choose and arrange your sentences to illustrate those statements below that you think are true.
рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрдврд╝реЗрдВ рд╡ рдЙрди рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЦреЛрдЬреЗрдВ рдЬрд╣рд╛рдБ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдлрд┐рд░, рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЙрди рдХрдердиреЛрдВ рдХреЛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╕рд╣рд┐рдд рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдк рд╕рддреНрдп рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд╛рдХреНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЪреБрдирд┐рдП┬а рд╡ рдХреНрд░рдордмрджреНрдз рдХреАрдЬрд┐рдПред
Maxwell’s description (рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХреЗ рд╡рд┐рд╡рд░рдг)
(i) makes Mij seem almost human, like a small boy.
рдорд┐рдЬрдВ рдХреЛ, рдПрдХ рдмрд╛рд▓рдХ рдХреЗ рдЬреИрд╕реЗ, рдПрдХ рдорд╛рдирд╡ рдЬреИрд╕рд╛ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрддрд╛ рдмрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
(ii) shows that he is often irritated with what Mij does.
рдпрд╣ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдЪрд┐рдврд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдорд┐рдЬ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
(iii) shows that he is often surprised by what Mij does.
рдпрд╣ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡рд┐рд╕реНрдорд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдорд┐рдЬ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
(iv) of Mij’s antics is comical.
рдХрд┐ рдорд┐рдЬ рдХреА рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдгрддрд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг рд╣реИред
(v) shows that he observes the antics of Mij very carefully.
рдпрд╣ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд┐рдЬ рдХреА рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдгрддрд╛ рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
(vi) shows that he thinks Mij is a very ordinary otter.
рдпрд╣ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд┐рдЬ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рд╣реИред
(vii) shows that he thinks the otter is very unusual.
рдпрд╣ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдмрд╣реБрдд рдЕрд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╣реИред
Answer:
(i) True.
“Mij quickly developed certain compulsive habits on these walks in the London streets, like the rituals of school children who on their way to and from school must place their feet squarely on the centre of each paving block, must touch every seventh upright of the iron railings or pass to the outside of every second lamp post.”(Page 109)
(ii) False.
(iii) True.
тАЬI watched amazed; in less than a minute he had turned the tap for enough to produce a trickle of water, and after a moment or two achieved the full flow.тАЭ (Page 106)
(iv) False.
(v) True.
“He spent hours shuffling a rubber ball around the room like a four-footed soccer player using all four feet to dribble the ball, and he could also throw it, with a powerful flick of the neck, to a surprising height and distance.тАЭ (Page 106)
(vi) False.
(vii) True.
тАЬBut the real play of an otter is when he lies on his back and juggles with small objects between his paws.тАЭ (Page 106).
Thinking about Language
I. From the table below, make as many correct sentences as you can using would and/or used to, as appropriate.
(Hint : First decide whether the words in italics show an action, or a state or situation, in the past.) Then add two or three sentences of your own to it.
рдиреАрдЪреЗ рджреА рдЧрдИ рд╕реЗ would┬ардФрд░ /рдпрд╛ used to рдХрд╛ рдЙрдЪрд┐рдд рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЗрддрдиреЗ рд╡рд╛рдХреНрдп рдмрдирд╛рдЗрдпреЗ рдЬрд┐рддреЗрдиреЗред (рд╕рдВрдХреЗрдд – рдкрд╣рд▓реЗ, рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рддрд┐рд░рдЫреЗ рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╢рдмреНрдж рднреВрддрдХрд╛рд▓ рдХрд╛ action рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдПрдХ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд╛ рдпрд╛ рдПрдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд╛), рдлрд┐рд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛ рдпрд╛ рддреАрди рд╡рд╛рдХреНрдп рдЬреЛрдбрд┐рдПред
| Emperor Akbar |
would
|
be fond of musical evenings. |
| Every evening we | take long walks on the beach. | |
| Fifty years ago, very few people | have very dirty streets. | |
| Till the 1980s, Shanghai | have very dirty streets. | |
| My uncle | spend his holidays by the sea. |
Answer:
(i) Emperor Akbar used to be fond of musical evenings.
(ii) Emperor Akbar used to take long walks on the beach.
(iii) Every evening we would take long walks on the beach.
(iv) Every evening we would play Antakshri.
(v) Fifty years ago, very few people used to own cars.
(vi) Fifty years ago very few people used to buy shares.
(vii) Till the 1980s, Shanghai used to have very dirty streets.
(viii) Till the 1980s Delhi used to have hardly any traffic jams.
(ix) My uncle would spend his holidays by the sea.
(x) My uncle used to be fond of musical evenings.
(xi) My uncle would take long walks on the beach.
(xii) In childhood I used to swim for an hour daily.
(xiii) I would take heavy exercise in young age.
- Noun Modifiers :
1. Look at these examples from the text, and say whether the modifiers (in italics) are nouns, proper nouns, or adjective plus noun.
рдореВрд▓ рдкрд╛рдард╕реЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЙрджрд╛рд╣рд░рдгреЛрдВ рдХреЛ рдзреНрдпрд╛рдирдкреВрд░реНрд╡рдХ рджреЗрдЦреЗрдВ рдФрд░ рдмрддрд╛рдПрдБ рдХрд┐ рддрд┐рд░рдЫреЗ рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИрдВ, рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рд╡рд╛рдЪрдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдг + рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИрдВред
(i) An otter fixation
(ii) The iron railings
(iii) The Tigris marshes
(iv) The London streets
(v) soft velvet fur
(vi) A four-footed soccer player
Answer:
(i) Anotterfixation – Noun
(ii) The┬аiron┬аrailings – Noun
(iii) The┬аTigris┬аmarshes – Proper Noun
(iv) The┬аLondon┬аstreets Proper Noun
(v)┬аSoft velvet┬аfur – Adjective + Noun
(vi)┬аA four-footed soccer┬аplayer – Adjective + Noun2. Given below are some nouns, and a set of modifiers (in the box). Combine the nouns and modifiers to make as many appropriate phrases as you can. (Hint : The nouns and modifiers are all from the texts in this book.)
рдиреАрдЪреЗ рдХреБрдЫ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдПрдБ рдФрд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ (рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░) рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдУрдВ рд╡ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рдХрд░ рдЗрддрдиреА рдЙрдЪрд┐рдд Phrases (рдкрджрдмрдиреНрдз) рдмрдирд╛рдЗрдП рдЬрд┐рддрдиреА рдЖрдк рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред (рд╕рдВрдХреЗрдд : рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдПрдБ рд╡ )

Answer:
(1) temple – A white/stone temple.
(2) three girls – three college girls, three plump girls.
(3) triangle – a rough triangle, a love triangle, a family triangle, a white bare triangle. ,
(4) dresses – hundred dresses, ordinary dre ses, uncomfortable dresses, white dresses, birthday dresses, ridiculous dresses.
(5) person – an ordinary/a tremendous/a plump/ a ridiculous person.
(6) thoughts – hundred/ordinary/love/uncomfort !e, ridiculous thoughts.
(7) boys – college/hundred/or dinary/plump boyz.
(8) roar – an invigorating/sud/tremendous roar.
(9) gifts – hundrad/ordinary/love/tremendous/family/marriage/birthday/ ridiculous gifts.
(10) scream – a loud/love/tremendous/heartbreaking scream.
(11) farewell – tremendous/heartbreaking farewell.
(12) expression – ordinary/love/slang/bare/invigorating/ridiculous/loud expression.
(13) time-college/rough/ordinary/love/tremendous/family/marriage/birthday/ ridiculous/first time.
(14) subject-a love/slack/family/an invigorating subject.
(15) landscape-stone/ordinary/panoramic landscape.
(16) handkerchief-a white/an ordinary handkerchief.
(17) crossing.-railroad crossing.
(18) flight-an uncomfortablela tremendous flight.
(19) chatterbox-tremendous/an incorrigible chatterbox.
(20) profession-ordinary/family profession.
(21) physique ordinary/slack/tremendous/plump physique.
(22) coffee ordinary/invigorating coffee.
(23) view – an ordinary/panoramic/tremendous view.
(24) celebration-college/an ordinary/tremendous/family/marriage, birthday celebration.
III.
1. Match the words on the left with a word on the right. Some words on the left can go with more than one word on the right.
рдмрд╛рдПрдБ рджрд┐рдпреЗ рдЧрдП рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рджрд╛рдПрдБ рджрд┐рдП рдЧрдП рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛рдЗрдПред рдмрд╛рдПрдБ рджрд┐рдП рдЧрдП рдХреБрдЫ рд╢рдмреНрдж, рджрд╛рдПрдБ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛рди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
(i) a portion of┬а – blood
(ii) a pool of – cotton
(iii) flakes of┬а – stones
(iv) a huge heap of┬а – gold
(v) a gust of┬а – fried fish
(vi) little drops of┬а – snow
(vii) a piece of┬а – water
(viii) a pot of – wind
Answer:
(i) a portion of – fried fish
(ii) a pool of – water
(iii) flakes of – snow
(iv) a huge heap of – cotton/stones
(v) a gust of – wind
(vi) little drops of – blood/water
(vii) a piece of – gold/snow/fried fish
(vii) a pot of – gold
2. Use a bit of a piece of a bunch of/a cloud of/a lump of with the italicised nouns in the following sentences. The first has been done for you as an example.┬аa bit of/a piece of/a bunch of/a cloud of a lump of рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреА рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд░реЛред рдкрд╣рд▓рд╛, рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
(i) My teacher gave me some advice. — My teacher gave me a bit of advice.
(ii) Can you give me some clay, please.┬а…………………………
(iii) The information you gave was very┬аuseful………………………….
(iv) Because of these factories, smoke┬аhangs over the city………………………….
(v) Two stones rubbed together can┬аproduce sparks of fire………………………….
(vi) He gave me some flowers on my┬аbirthday…………………………
Answer:
(i) My teacher gave me some advice. — My teacher gave me a bit of advice.
(ii) Can you give me some clay, please. тЖТ Can you give me a lump of clay, please?
(iii) The information you gave was very useful. тЖТ The piece of information you gave was very useful.
(iv) Because of these factories, smoke hangs over the city. тЖТ Because of these factories, a cloud of smoke hangs over the city.
(v) Two stones rubbed together can produce sparks of fire. тЖТ Two pieces of stones rubbed together can produce a bit of sparks:
(vi) He gave me some flowers on my birthday. тЖТ He gave me a bunch of flowers on my birthday
Speaking
[Note : Attempt yourself-Class Activity.)
Writing
Write a description of a person or an animal (such as a pet) that you know very well and love very much. Questions (4) and (5) in ‘Thinking about the Text’ will have given you some idea about how to do this. Mention some things the person or animal does, what you think the person or animal feels, etc.
рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд▓рд┐рдЦреЗрдВ (рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХрд╛) рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рд╡ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред ‘Thinking about the Text’ рдХреЗ рдкреНрд░рд╢реНрди (4) рд╡ (5) рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╕рдВрдХреЗрдд рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рд╡ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдореЗрдВ┬а рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЖрджрд┐ред
Answer:
I have pet pigeons. They are white. They do many things everyday. In the morning when I feed them wheat grains, they sit in my lap. Sometime they make me hilarious by their playful activities. One pigeon will playfully pick the leg of the other by the beak and pull him. The other one by his frivolous attack tries to deter him. In the evening, they play with me with the ping-pong ball. By their beak, they turn the ball to others. My neighbours enjoy this sight, too.
Whenever I don’t meet them, then, the next day they sit on my shoulders and even on the head. They cooed a lot and thus complain for missing the company. They show affection by rubbing their beaks to my body.┬аThus, my pet pigeons do and feel like human beings.
RBSE Class 10 English Mijbil the Otter Important Questions and Answers
Question 1.
Why couldn’t the author make a phone call to England?
рд▓реЗрдЦрдХ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рдлреЛрди рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛ рдерд╛?
Answer:
It was the time when one had to call via landline. There was no mobile in those days. The call had to be booked twenty four hours in advance. Only then one can make a call. On the first day the telephone line was out of order. On the second day the telephone exchange was closed because there was a religious occassion on that day. On the third day there was another breakdown. In this way the author tried to make a call to England. He could not make a call due to all these reasons.
рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдХреЗрд╡рд▓ рддрд╛рд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓рд╛рдЗрди рд╕реЗ рд╣реА рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреЛрдИ рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдХреЙрд▓ рдЪреМрдмреАрд╕ рдШрдгреНрдЯреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдмреБрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рддрднреА рдХреЛрдИ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд╛рд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдкреНрд░рдердо рджрд┐рди рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рд▓рд╛рдЗрдиреЗрдВ рдЦрд░рд╛рдм рдереАрдВред рджреВрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рдЯреЗрд▓реАрдлреЛрди рдПрдХреНрд╕рдЪреЗрдВрдЬ рдмрдиреНрдж рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕ рджрд┐рди рдХреЛрдИ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрд╡рд╕рд░ рдерд╛ред рддреАрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рдЦрд░рд╛рдмреА рдЖ рдЧрдИ рдереАред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХ рдиреЗ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рдХреЙрд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЗрди рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рдХреЙрд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛ рдерд╛ред
Question 2.
What does the author say about the otter’s physical features?
рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреА рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд▓реЗрдЦрдХ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?
Answer:
The author says that the otter resembled a very small, medievally conceived dragon. From the head to the tip of the tail he was coated with symmetrical pointed scales of mud armour. He had a soft velvet fur like that of a chocolate brown mole. Even upto the next month, the author was unable to see the otter’s true colours. Otter is found in the watery area. It comes out from water sometimes. The race of an otter is known at present to science.
рд▓реЗрдЦрдХ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреА рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдПрдХ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдбреНрд░реИрдЧрди рдЬреИрд╕рд╛ рдерд╛ред рд╕рд┐рд░ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдкреВрдБрдЫ рдХреЗ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдЫреЛрд░ рддрдХ рд╡рд╣ рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЗ рд▓реЗрдк рдХреА рдПрдХ рдЬреИрд╕реА рдиреБрдХреАрд▓реА рд╢реНрд░реГрдВрдЦрд▓рд╛ рдХреЗ рдХрд╡рдЪ рд╕реЗ рдврдХрд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рдПрдХ рдореБрд▓рд╛рдпрдо рдордЦрдорд▓реА рдлрд░ рдерд╛ рдЬреЛ рдПрдХ рдЪрд╛рдХрд▓реЗрдЯреА рднреВрд░реЗ рддрд┐рд▓ рдЬреИрд╕реЗ рдерд╛ред рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдЕрдЧрд▓реЗ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рднреА рд▓реЗрдЦрдХ, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд░рдВрдЧреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдкрд╛рдиреА рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рдХрднреА-рдХрднреА рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреА рдПрдХ рдЬрд╛рддрд┐ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЛ рдЕрдм рд▓рдЧрд╛ рд╣реИред
Question 3.
How did Mij spend most of his time in playing games?
рдорд┐рдЬ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛?
Answer:
Mij spent most of his time in playing games. He would play for hours with ping-pong balls, marbles, rubber fruit and a terrapin shell. He spent hours shuffling a rubber ball round the room like a four footed soccer player. He could threw the ball. I had a tilted suit case. He would play the ball on his high end. And then he would dash around to the other end to ambush its arrival. Marbles were his favourite toys for his pastime.
рдорд┐рдЬ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ, рдХрдВрдЪреЛрдВ рд╕реЗ, рд░рдмрд░ рд╕реЗ рдмрдиреЗ рдлрд▓ рд╕реЗ рдФрд░ рдХрдЫреБрдП рдХреЗ рдХрд╡рдЪ рд╕реЗ рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдХрдИ рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рддрдХ рд░рдмрд░ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдПрдХ рдлреБрдЯрдмрд╛рд▓ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдХреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЪрд╛рд░ рдкреИрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЦреЗрд▓рдХрд░ рдмрд┐рддрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рддрд┐рд░рдЫрд╛ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдКрдБрдЪреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рд░рдЦрддрд╛ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕рд┐рд░реЗ рдкрд░ рдЖрдЧрдорди рдХреЛ рдШрд╛рдд рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдХреА рджреВрд░реА рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдкреВрд░реА рдХрд░рддрд╛ред рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдВрдЪреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдЦрд┐рд▓реМрдиреЗ рдереЗред
Question 4.
What do you think about keeping an unusual pet at home?
рдПрдХ рдЕрдиреЛрдЦреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдШрд░ рдкрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
Answer:
Keeping an unusual pet is thrilling as well as dangerous. Such a pet enthrals everyday. But it needs special care. The full co-operation of the family members is needed. After being fully grown, it may be dangerous for children. At this time we are to be very careful. A constant and alert watch is always needed when such animals are kept at home. There are many social and other obligations which compel us to leave our home. At this time the animal will be alone at home. And that can be problematic. One has to think all the pros and cons before having such an animal pet.
рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рд░рдЦрдирд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рднрд░рд╛ рд╡ рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реИред рдРрд╕рд╛ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╕рдмрдХреЛ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкреВрд░реНрдг рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдпрд╣ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рд╕рдордп рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рдФрд░ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреАрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдирд┐рдЧрд░рд╛рдиреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИ рдЬрдм рдРрд╕реЗ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдШрд░ рдкрд░ рд░рдЦреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд╡ рдЕрдиреНрдп рдХрд░реНрддреНрддрд╡реНрдп рд╣рдореЗрдВ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдФрд░ рдпрд╣ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдЬрдирдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдкрд╛рд▓рддреВ рд░рдЦрдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ рд╣рдореЗрдВ рд╕рднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
Question 5.
hat are the general habits of school going children?
рд╕реНрдХреВрд▓ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЖрджрддреЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ?
Answer:
There are some such habits that the school going children have as compulsive habits. The general habits of school going children is to place their feet squarely on the centre of each paving block. They walk as if they are playing a game. The second one is that they are habitual to touch every seventh upright of iron railings. One more compulsive habit is to pass to the outside of every second lamp post.
рдХреБрдЫ рдЖрджрддреЗрдВ рдРрд╕реА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╡рд┐рд╡рд╢ рдЖрджрддреЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЖрджрддреЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ-рдлрд░реНрд╢ рдХреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдкрддреНрдерд░ рдХреЗ рдмреАрдЪреЛрдВрдмреАрдЪ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ┬а┬ард╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рд░рдЦрдирд╛ред рджреВрд╕рд░реА рд╣реИ-рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рд░реЗрд▓рд┐рдВрдЧ рдХреЗ рд╣рд░ рд╕рд╛рддрд╡реЗрдВ рд╕реАрдзреЗ рдЦрдбрд╝реЗ рдЦрдореНрднреЗ рдХреЛ рдЫреВрдирд╛ред рдПрдХ рдФрд░ рд╡рд┐рд╡рд╢ рдЖрджрдд рд╣реИ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреЗ рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╕реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ред
Question 6.
How does Mij create nuisance in the single storied primary school?
рдорд┐рдЬ, рдПрдХ рдордВрдЬрд┐рд▓рд╛ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд╢реИрддрд╛рдиреА рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?
Answer:
Opposite to the narrator’s flat was a single-storied primary school, along whose frontage ran a wall some two feet high. On his way home but never on his way out. Mij would tag me to this wall, jump on to it and gallop the full length of its thirty yards, to the hopeless distraction both of pupils and of staff within. He also surprises with his unimaginable works.
рд╡рд░реНрдгрдирдХрд░реНрддрд╛ рдХреЗ рдлреНрд▓реИрдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╣реА рдПрдХ-рдордВрдЬрд┐рд▓рд╛ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рджреЛ рдлреБрдЯ рдКрдБрдЪрд╛рдИ рдХреА рдПрдХ рдиреАрдЪреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдмрдиреА рдереАред рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдЖрддреЗ рд╕рдордп рдХрд┐рдиреНрддреБ рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ, рдорд┐рдЬ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдЦреАрдВрдЪрддрд╛, рдЙрдЫрд▓рдХрд░ рдЗрд╕ рдкрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рдФрд░ рддреАрд╕ рдЧрдЬ рдХреА рдкреВрд░реА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рдкрд░ рд╕рд░рдкрдЯ рднрд╛рдЧрддрд╛ рд╡ рдЕрдиреНрджрд░ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рд╡ рд╕реНрдЯрд╛рдл, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реА рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдХрд▓реНрдкрдиреАрдп рдХрд╛рд░реНрдпреЛрдВ рд╕реЗ рднреА рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЪрдХрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред
Comprehension Passages
Passage 1.
Early in the New Year of 1956 I travelled to Southern Iraq. By then it had crossed my mind that I should like to keep an otter instead of a dog, and that Camusfearna, ringed by water a stone’s throw from its door, would be an eminently suitable spot for this experiment.
When I casually mentioned this to a friend, he as casually replied that I had better get one in the Tigris marshes, for there they were as common and were often tamed by the Arabs. We were going to Basra to the Consulate General to collect and answer our mail from Europe. At the Consulate-General we found that my friend’s mail had arrived but that mine had not.┬аI cabled to England, and when, three days later, nothing had happened.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) Narrator should like to keep the animal
(a) Dog
(b) Otter
(c) Lion
(d) Cow
Answer:
(b) Otter
(ii) тАЬThey were as common as mosquitoesтАЭ. The writer means
(a) In great number
(b) Very few
(c) Can’t be found
(d) Nothing
Answer:
(a) In great number
Question 2.
(i) When did the author travel to Southern Iraq?
(ii) What did the writer wish to tame?
Answer:
(i) The author travelled to Southern Iraq early in the New Year of 1956.
(ii) The writer wished to tame an otter instead of a dog.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage which is similar in meaning to┬а…convenient’.
(ii) Find out the word from the passage which is opposite in meaning to┬а‘tamed’.
Answer:
(i) Suitable
(ii) Wild
Passage 2.
I tried to telephone. The call had to be booked twenty-four hours in advance. On the first day the line was out of order; on the second the exchange was closed for a religious holiday. On the third day there was another breakdown. My friend left, and I arranged to meet him in a week’s time. Five days later, my mail arrived.
I carried it to my bedroom to read, and there, squatting on the floor, were two Arabs; beside them lay a sack that squirmed from time to time. They handed me a note from my friend: тАЬHere is your otter…” With the opening of that sack began a phase of my life that has not yet ended, and may, for all I know, not end before I do. It is, in effect, a thraldom to otters, an otter fixation, that I have since found to be shared by most other people, who have ever owned one.
Question 1.
(i) When did the mail arrive?
(a) Three days later
(b) Four days later
(c) Five days later
(d) Six days later
Answer:
(c) Five days later
(ii) What was there in the sack?
(a) Tortoise
(b) Crabs
(c) Otter
(d) None of the above
Answer:
(c) Otter
Question 2.
(i) What happened on the second day?
(ii) What did the narrator carry to his bedroom?
Answer:
(i) On the second day the exchange was closed for a religious holiday.
(ii) The narrator carried the mail to his bedroom.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage which is similar in meaning to┬а‘start’.
(ii) Find out the word from the passage which is opposite in meaning to┬а‘lost’.
Answer:
(i) begin
(ii) found
Passage 3.
The creature that emerged from this sack on to the spacious tiled floor of the Consulate bedroom resembled most of all a very small, medievally-conceived, dragon. From the head to the tip of the tail he was coated with symmetrical pointed scales of mud armour, between whose tips was visible a soft velvet fur like that of a chocolate-brown mole. He shook himself, and I half expected a cloud of dust, but in fact it was not for another month that I managed to remove the last of the mud and see the otter, as it were, in his true colours.┬аMijbil, as I called the otter, was, in fact, of a race previously unknown to science, and was at length christened by zoologists Lutrogale perspicillata maxwelli, or Maxwell’s otter.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) The otter was called as ……………
(a) Hijbil
(b) Mijbil
(c) Hornbil
(d) None of the above
Answer:
(b) Mijbil
(ii) What is emerged from the sack
(a) Creature
(b) Python
(c) Otter
(d) Snake
Answer:
(c) Otter
Question 2.
(i) What was he coated with from head to tail?
(ii) Where was the sack lying?
Answer:
(i) He was coated with symmetrical pointed scales of mud armour.
(ii) The sack was lying on the special tiled floor.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage which is similar in meaning to┬а‘think’.
(ii) Find out the word from the passage which is opposite in meaning to –┬а‘first’.
Answer:
(i) conceive
(ii) last
Passage 4.
For the first twenty-four hours Mijbil was neither hostile nor friendly; he was simply aloof and indifferent, choosing to sleep on the floor as far from my bed as possible. The second night Mijbil came on to my bed in the small hours and remained asleep in the crook of my knees until the servant brought tea in the morning, and during the day he began to lose his apathy and take a keen, much too keen, interest in his surroundings. I made a body-belt for him and took him on a lead to the bathroom, where. for half an hour he went wild with joy in the water, plunging and rolling in it, shooting up and down the length of the bathtub underwater, and making enough slosh and splash for a hippo.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) How did Mijbil behave in the first twenty-four hours
(a) Neither calm nor angry
(b) Neither angry nor agressive
(c) Neither hostile nor friendly
(d) None of the above
Answer:
(c) Neither hostile nor friendly
(ii) Who brought tea in the morning
(a) Servant
(b) Friend
(c) Husband
(d) Master
Answer:
(a) Servant
Question 2.
(i) Where did the Mijbil come on the second night?
(ii) What did he make for Mijbil?
Answer:
(i) The Mijbil came on the bed of the narrator on the second night.
(ii) He made a body belt for Mijbil.
Question 3.
(i) Find out the word similar in meaning from passage happiness’.
(ii) Find out from the passage the word is opposite in meaning to┬аdifferent.
Answer:
(i) joy
(ii) indifferent
Passage 5.
This, I was to learn, is a characteristic of otters; every drop of water must be, so to speak, extended and spread about the place; a bowl must at once be overturned, or, if it will not be overturned, be sat in and sploshed in until it overflows. Water must be kept on the move and made to do things; when static it is wasted and provoking.
Two days later, Mijbil escaped from my bedroom as I entered it, and I turned to see his tail disappearing round the bend of the corridor that led to the bathroom. By the time I got there he was up on the end of the bathtub and fumbling at the chromium taps with his paws.
I watched, amazed; in less than a minute he had turned the tap far enough to produce a trickle of water, and after a moment or two achieved the full flow. (He had been lucky to turn the tap the right way; on later occasions he would sometimes screw it up still tighter, chittering with irritation and disappointment at the tap’s failure to cooperate.)
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) When did Mijbil escape?
(a) Two days later
(b) Three days later
(c) The same day
(d) The next day
Answer:
(a) Two days later
(ii) The tap’s failure caused him,
(a) Irritation and disappointment
(b) Happiness
(c) Sad and sorrow
(d) None of the above
Answer:
(a) Irritation and disappointment
Question 2.
(i) Where did he get him?
(ii) What did the narrator watch?
Answer:
(i) He got him upon the end of the bathtub.
(ii) The narrator watched that he turned the tap to produce a trickle of water.
Question 3.
(i) Find out from the passage the word similar in meaning to – ‘surprised’.
(ii) Find out from the passage the word opposite in meaning to – ‘exitтАЩ.
Answer:
(i) amaze
(ii) enter
Passage 6.
Very soon Mij would follow me without a lead and come to me when I called his name. He spent most of his time in play. He spent hours shuffling a rubber ball round the room like a four-footed soccer player using all four feet to dribble the ball, and he could also throw it, with a powerful flick of the neck, to a surprising height and distance. But the real play of an otter is when he lies on his back and juggles with small objects between his paws. Marbles were Mij’s favourite toys for this pastime: he would lie on his back rolling two or more of them up and down his wide, flat belly without ever dropping one to the floor.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) How did he spend most of his time?
(a) In sleep
(b) In play
(c) In food
(d) All the above
Answer:
(b) In play
(ii) What were his favourite toys?
(a) Marbles
(b) Rings
(c) Ball
(d) Bat
Answer:
(a) Marbles
Question 2.
(i) What is the real play of an otter?
(ii) When did Mij follow the narrator?
Answer:
(i) The тАЬreal play of an otter is when he lies on his back and juggles with┬аsmall objects between his paws.
(ii) Mij followed the narrator when he called his name.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage which is similar in meaning to┬а‘stomach’.
(ii) Find’ out the word from the passage which is opposite in meaning to┬а‘weak’.
Answer:
(i) belly
(ii) powerful
Passage 7.
I had a box made, and an hour before we started, I put Mij into the box so that he would become accustomed to it, and left for a hurried meal.┬аWhen I returned, there was an appalling spectacle. There was complete silence from the box, but from its airholes and chinks around the lid, blood had trickled and dried.
I whipped off the lock and tore open the lid, and Mij, exhausted and blood- spattered, whimpered and caught at my leg. He had torn the lining of the box to shreds; when I removed the last of it so that there were no cutting edges left, it was just ten minutes until the time of the flight, and the airport was five miles distant. I put the miserable Mij back into the box, holding down the lid with my hand.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) He put Mij into
(a) Box
(b) Sack
(c) Pigeon
(d) Bath tub
Answer:
(a) Box
(ii) How far airport from the narrator
(a) Four miles
(b) Five miles
(c) Six miles
(d) Eight miles
Answer:
(b) Five miles
Question 2.
(i) After putting Mij into the box where did the narrator go?
(ii) What was an appalling spectacle?
Answer:
(i) The narrator went for a meal after putting Mij into the box.
(ii) Blood had trickled and dried from the box.
Question 3.
(i) Find out from the passage the word similar in meaning to – tired’.
(ii) Find out from the passage the word opposite in meaning to –┬а near’.
Answer:
(i) exhausted
(ii) distant
Passage 8.
I sat in the back of the car with the box beside me as the driver tore through the streets of Basra like a ricochetting bullet. The aircraft was waiting to take off; I was rushed through to it by infuriated officials. Luckily, the seat booked for me was at the extreme front. I covered the floor around my feet with newspapers, rang for the air hostess, and gave her a parcel of fish (for Mij) to keep in a cool place. I took her into my confidence about the events of the last half hour. I have retained the most profound admiration for that air hostess; she was the very queen of her kind. She suggested that I might prefer to have my pet on my knee, and I could have kissed her hand in the depth of my gratitude. But, not knowing otters, I was quite unprepared for what followed.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) The driver drove the car like :
(a) Learner
(b) A ricochetting bullet
(c) Foolish
(d) None of the above
Answer:
(b) A ricochetting bullet
(ii) He gave the air hostess
(a) A parcel of fish
(b) The box of otter
(c) A parcel of chocolates
(d) Some rupees
Answer:
(a) A parcel of fish
Question 2.
(i) Where was the seat of the narrator?
(ii) What did the air hostess prefer to the narrator?
Answer:
(i) The seat of the narrator was booked at the extreme front.
(ii) The airhostess preferred to have his pet on his knee.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage similar in meaning to – by the side’.
(ii) Find out the word from the passage which is opposite in meaning to ‘back’.
Answer:
(i) beside
(ii) front
Passage 9.
Mij was out of the box in a flash. He disappeared at high speed down the aircraft. There were squawks and shrieks, and a woman stood up on her seat screaming out, тАЬA rat! A rat!тАЭ I caught sight of Mij’s tail disappearing beneath the legs of a portly white- turbaned Indian. Diving for it, I missed, but found my face covered in curry. тАЬPerhaps,” said the air hostess with the most charming smile, тАЬit would be better if you resumed your seat, and I will find the animal and bring it to┬аyou.тАЭ┬аI returned to my seat. I was craning my neck trying to follow the hunt when suddenly I heard from my feet a distressed chitter of recognition and welcome, and Mij bounded on to my knee and began to nuzzle my face and my neck.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) What did the woman do when she saw Mij?
(a) She laughed and sat down in her chair
(b) She stood up and screamed
(c) She stood up and ran out
(d) None of the above
Answer:
(b) She stood up and screamed
(ii) How did Mij came out of the box?
(a) Fearfully
(b) Very quickly
(c) Very slowly
(d) In ├а suspection
Answer:
(b) Very quickly
Question 2.
(i) What happened when Mij ran out of the box?
(ii) What did the air hostess say to the narrator?
Answer:
(i) When Mij ran out of the box there were squawks and shrieks and a┬аwoman screamed.
(ii) The airhostess told the narrator to resume his seat. She would find the┬аanimal and give him.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage which is similar in meaning tomto┬аrub gently with nose’.
(ii) Find out the word from the passage which is opposite in meaning to┬а‘lose’.
Answer:
(i) nuzzle
(ii) find
Passage 10.
Mij and. I remained in London for nearly a month. He would play for hours with a selection of toys, ping-pong balls, marbles, rubber fruit, and a terrapin shell that I had brought back from his native marshes. With the ping-pong ball he invented a game of his own which could keep him, engrossed for up to half an hour at a time. A suitcase that I had taken to Iraq had become damaged on the journey home, so that the lid, when closed, remained at a slope from one end to the other. Mij discovered that if he placed the ball on the high end it would run down the length of the suitcase. He would dash around to the other end to ambush its arrival, hide from it, crouching, to spring up and take it by surprise, grab it and trot off with it to the high end once more.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) How long Mij and narrator live in London?
(a) For a week
(b) For two months
(c) For nearly a month
(d) For nearly one and half month
Answer:
(c) For nearly a month
(ii) Where did he take his suitcase?
(a) Iraq
(b) Iran
(c) Saudi Arab
(d) Quwait
Answer:
(a) Iraq
Question 2.
(i) With what he invented his game?
(ii) What did Mij discover?
Answer:
(i) He invented his game with ping-pong ball.
(ii) Mij discovered that if he placed the ball on the high end it would run┬аdown the length of the suitcase.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage which is similar in meaning to : тАШhide’.
(ii) Find out the word from the passage which is opposite in meaning to┬а‘low’.
Answer:
(i) ambush
(ii) high
Passage 11.
Outside the house I exercised him on a lead, precisely as if he had been a dog. Mij quickly developed certain compulsive habits on these walks in the London streets, like the rituals of children who on their way to and from school must place their feet squarely on the centre of each paving block; must touch every seventh upright of the iron railings, or pass to the outside of every second lamp post.
Opposite to my flat was a single-storied primary school, along whose frontage ran a low wall some two feet high. On his way home, but never on his way out, Mij would tug me to this wall, jump on to it, and gallop the full length of its thirty yards, to the hopeless distraction both of pupils and of staff within.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) What was opposite to the flat of the narrator?
(a) A single storied primary school
(b) A double storied primary school
(c) A single storied secondary school
(d) A double storied secondary school
Answer:
(a) A single storied primary school
(ii) How did he exercise him ……………
(a) As a dog
(b) As a cat
(c) As a horse :
(d) None of the above
Answer:
(a) As a dog
Question 2.
(i) What did Mij develop quickly?.
(ii) What was there on the front of the school?
Answer:
(i) Mij quickly developed certain compulsive habits.
(ii) There was a two feet high wall on the front of the school.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage which is similar in meaning to — take┬аaway one’s attention’.
(ii) Find out the word from the passage which is opposite in meaning to —┬а‘slowly’.
Answer:
(i) distraction
(ii) quickly
Passage 12.
Otters belong to a comparatively small group of animals called Mustellines, shared by the badger, mongoose, weasel, stoat, mink and others. I faced a continuous barrage of conjectural questions that sprayed all the Mustellines but the otter; more random guesses hit on a baby seal’ and ‘a squirrel’. ‘Is that a walrus, mister? reduced me to giggles, and outside a dog show I heard a hippo’. A beaver, a bear cub, a leopard – one, apparently, that had changed its spots – and a┬аbrontosaurтАЩ; Mij was anything but an otter.
But the question for which I awarded the highest score came from a labourer digging a hole in the street. I was still far from him when he laid down his tool, put his hands on his hips, and began to stare. As I drew nearer I saw his expression of surprise and affront, as though he would have me know that he was not one upon whom to play jokes.
Tick (тЬУ) the correct answers :
Question 1.
(i) The group of otters is┬а…………..
(a) Reptiles
(b) Canniballs
(c) Mustelliners
(d) Langurs
Answer:
(c) Mustelliners
(ii) The narrator faced …………..
(a) Problems
(b) Conjectural questions
(c) Risks
(d) None of the above
Answer:
(b) Conjectural questions
Question 2.
(i) What was he awarded for the question?
(ii) When the narrator went near the labourer what did he see?
Answer:
(i) He was awarded the highest score for the question.
(ii) When the narrator went nearer he saw his expression of surprise.
Question 3.
(i) Find out the word from the passage similar in meaning to – ‘equipment’.
(ii) Find out the word from the passage opposite in meaning to – insideтАЩ.
Answer:
(i) tool
(ii) outside
Mijbil the Otter Summary and Translation in Hindi
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде рдПрд╡рдВ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
I.┬аEarly in the……………. Here is your otter….. (Page 104)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде – crossed my mind (рдХреНрд░реЙрд╕реНрдЯ рдорд╛рдЗ рдорд╛рдЗрдиреНрдбреН) = рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдорд╕реНрддрд┐рд╖реНрдХ рдореЗрдВ рдЖрдирд╛ред otter (рдСрдЯ(рд░))= рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ред a stone’s throw (рдЕ рд╕реНрдЯреЛрдиреНрдЬ рдереНрд░реЛ) = рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рджреВрд░реА ред eminently (рдПрдорд┐рдирдЯреНрд▓ ) = рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХред casualy (рдХреИрд╢реБрдЕрд▓рд┐) = рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рддреМрд░ рдкрд░ред cabled (рдХреЗрдмреНрд▓рдб) = рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛ред squatting (рд╕реНрдХреНрд╡реЙрдЯрд┐рдЩреН) = рдкрд╛рд▓рдереА рдорд╛рд░ рдХрд░ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдПред squirmed (рд╕реНрдХреНрд╡рдореНрдб) = рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рд╣реЛрдирд╛/рд╣рд┐рд▓рдирд╛-рдбреБрд▓рдирд╛ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж – 1956 рдХреЗ рдирдпреЗ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдореЗрдВ рдореИрдВрдиреЗ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреА рдЗрд░рд╛рдХ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреАред рддрдм рддрдХ рдореЗрд░реЗ рдорд╕реНрддрд┐рд╖реНрдХ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдЖ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдХреБрддреНрддреЗ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдФрд░ рдпрд╣ рдХрд┐ рдХреЗрдореБрд╕рдлрд┐рдЕрд░рдирд╛, рдЬреЛ рдЬрд▓ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рдЗрд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝реА-рд╕реА рд╣реА рджреВрд░реА рдкрд░ рдерд╛ рдФрд░ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рди рд╣реЛрдЧрд╛ред┬ардЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рддреМрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рд╕реЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд┐рдпрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрддрдиреА рд╣реА рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдгрддрд╛ рд╕реЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЯрд┐рдЧрд░рд┐рд╕ рдХреА рджрд▓рджрд▓ рд╕реЗ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░реВрдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдордЪреНрдЫрд░реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЖрдо рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдЕрд░рдмреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд/рдкрд╛рд▓реЗ рд╣реБрдП рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдо рдмрд╕рд░рд╛ рдХреЗ рдорд╣рд╛рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдпрджреВрдд рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпреВрд░реЛрдк рд╕реЗ рдЖрдпреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рд╡ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред рдорд╣рд╛рд╡рд╛рдгрд┐рдЬреНрдпрджреВрдд рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХреА рдбрд╛рдХ рддреЛ рдЖ рдЪреБрдХреА рдереА рдХрд┐рдиреНрддреБ рдореЗрд░реА рдбрд╛рдХ рдирд╣реАрдВ рдЖрдИ рдереАред┬ардореИрдВрдиреЗ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рддрд╛рд░ рднреЗрдЬрд╛, рдФрд░ рдЬрдм, рддреАрди рджрд┐рди рдмрд╛рдж, рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рдерд╛, рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЯреЗрд▓рд┐рдлреЛрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред
рдХреЙрд▓ 24 рдШрдгреНрдЯреЗ рдкреВрд░реНрд╡ рдмреБрдХ рдХрд░рд╡рд╛рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереАред рдкреНрд░рдердо рджрд┐рди рд▓рд╛рдЗрди рдЦрд░рд╛рдм рдереА; рджреВрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЕрд╡рдХрд╛рд╢рдВ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдПрдХреНрд╕рдЪреЗрдВрдЬ (рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп) рдмрдВрдж рдерд╛ред рддреАрд╕рд░реЗ рджрд┐рди рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред рдореЗрд░рд╛ рдорд┐рддреНрд░ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдирд╛ рддрдп рдХрд┐рдпрд╛ред рдкрд╛рдБрдЪ рджрд┐рди рдмрд╛рдж, рдореЗрд░реА рдбрд╛рдХ┬ардЖрдИред .. рдореИрдВ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рджреЛ рдЕрд░рдм рдЬрдореАрди рдкрд░ рдкрд╛рд▓рдереА рдорд╛рд░рдХрд░ рдмреИрдареЗ рдереЗ; рдЙрдирдХреА рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмреЛрд░реА рд░рдЦреА рдереА рдЬреЛ рдмреАрдЪ-рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╣рд┐рд▓-рдбреБрд▓ рд░рд╣реА рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдореЗрд░реЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рдкрддреНрд░ рдореБрдЭреЗ рдердорд╛рдпрд╛ : ‘рдпрд╣ рд░рд╣рд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡……………ред’
- With the opening………………and provoking. (Pages 104-105)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде-thralldom (рдереИрд▓рдбреНрдо) = рджрд╛рд╕рддрд╛ред fixation (рдлрд┐рдХреНрд╕реЗрд╢реНрдиреН) = рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд▓рдЧрд╛рд╡ред resembled (рд░рд┐рдЬреЗрдореНрдмреНрд▓реНрдб ) = рд╕рд╛рджреГрд╢реНрдп рд╣реЛрдирд╛ред medievally conceived (рдореЗрдбрд┐рдИрд▓рд┐ рдХрдирд╕реАрд╡реНрдб) = рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХред symmetrical (рд╕рд┐рдореЗрдЯреНрд░рд┐рдХреНрд▓) = рд╕рдиреНрддреБрд▓рд┐рдд рдврдВрдЧ рд╕реЗред pointed scales (рдкреЙрдЗрдиреНрдЯрд┐рдбреН рд╕реНрдХреЗрд▓рдЬ) = рдиреБрдХреАрд▓реА рдкрд░рддреЗрдВред mud armour (рдордбреН рдЖрдо(рд░)) = рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХрд╛ рдХрд╡рдЪред mole (рдореЛрд▓) = рдЫрдбреВрдВрджрд░ред christened (рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдиреНрдб ) = рдирд╛рдордХрд░рдгред zoologists (рдЬреЛрдСрд▓рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд╕) = рдЬрдВрддреБрд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАред hostile (рд╣реЙрд╕реНрдЯрд╛рдЗрд▓реН) = рдЙрдЧреНрд░ред aloof and indifferent (рдЕрд▓реВрдлреН рдРрдиреНрдбреН рдЗрдиреНрдбрд┐рдлреНрд░рдиреНрдЯ) = рдПрдХ рджреВрд░реА рдмрдирд╛рдП рд╣реБрдП рдерд╛ред crook (рдХреНрд░реБрдХреН) = рдореЛрдбрд╝/рдШреБрдорд╛рд╡ред apathy (рдПрдкреЕрдерд┐) = рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛/рд╡рд┐рд░рдХреНрддрддрд╛ред plunging (рдкреНрд▓рдиреНрдЬрд┐рдЩреН) =┬а┬ард▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реБрдПред slosh (рд╕реНрд▓реЙрд╢) = рдХреАрдЪрдбрд╝ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдердбрд╝рдирд╛ред hippo (рд╣рд┐рдкреЙ) = рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝рд╛ред so to speak (рд╕реЛ рдЯреБ рд╕реНрдкреАрдХреН) = рдЬрд┐рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдПред provoking (рдкреНрд░рд╡реЛрдХрд┐рдЩреН) = рдЙрдХрд╕рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж : рдЙрд╕ рдмреЛрд░реЗ рдХреЗ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рдХрд╛рд▓ рдЖрд░рдореНрдн рд╣реБрдЖ рдЬреЛ рдЕрднреА рддрдХ рднреА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рд╣реИ, рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж, рдЬрд┐рддрдирд╛ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ, рдореЗрд░реЗ рдЗрд╕реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣реВрдБ рддрдм рддрдХ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдпрд╣, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ (рдореЗрд░реА) рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рд╡рд╢реАрдХрд░рдг рд╣реИ, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд▓рдЧрд╛рд╡, рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рддрднреА рд╕реЗ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЕрдиреНрдп рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдБрдЯрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрднреА рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
рдЬреАрд╡ рдЬреЛ рдЙрд╕ рдмреЛрд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЗ рджреВрддрд╛рд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рдХреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЯрд╛рдЗрд▓-рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛, рд╡рд╣ рдордзреНрдпрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдЬреАрд╡ рдЧреЕрди рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдореЗрд▓ рдЦрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╕рд┐рд░ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдкреВрдБрдЫ рдХреА рдиреЛрдХ рддрдХ рдЙрд╕реЗ рдорд┐рдЯреНрдЯреА рдХреЗ рдХрд╡рдЪ рдХреА рдиреБрдХреАрд▓реА рдкрд░рддреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдиреНрддреБрд▓рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрд╡рд░рдг рдЪрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд┐рд░реЛрдВ (tips) рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдПрдХ рдореБрд▓рд╛рдпрдо рдордЦрдорд▓реА рдлрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдЬреИрд╕реЗрдХрд┐ рдПрдХ рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯреА-рднреВрд░реЗ рдЫрдбреВрдВрджрд░ рдХрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛, рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдзреВрд▓ рдХреЗ рдмрд╛рджрд▓ рдХреА рдЖрд╢рд╛ рдХрдо рдереА (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдореБрдЭреЗ рдЕрдзреВрд░реА рдЖрд╢рд╛ рдереА рдХрд┐ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреА рдзреВрд▓ рдЙрдбрд╝реЗрдЧреА), рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рдПрдХ рдФрд░ рдорд╛рд╣ рддрдХ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХреАрдЪрдбрд╝ рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рднрд╛рдЧ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдЬреИрд╕рд╛рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд░рдВрдЧ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рдкрд╛рдпрд╛ред
рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓, рдЬреИрд╕рд╛рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдХрд╣рддрд╛ рдерд╛, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЛ рдкреВрд░реНрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдПрдХ рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдХрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд╕реЗ рдЬрдиреНрддреБ-рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЗрд╕реЗ рд▓реБрдЯрд░реЛрдЧреЗрд▓ рдкрд░реНрд╕рдкрд┐рд╕рд┐рд▓рд╛рдЯрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓рд┐ рдпрд╛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓реНрдЬ рдСрдЯреЗрд░ рдирд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдкреНрд░рдердо 24 рдШрдгреНрдЯреЗ рддрдХ рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рди рддреЛ рдЙрдЧреНрд░ рдерд╛ рдФрд░ рди рд╣реА рдорд┐рддреНрд░рд╡рддреН рдерд╛; рд╡рд╣ рдПрдХ рджреВрд░реА рдмрдирд╛рдП рдерд╛, рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рд╕реЛрдирд╛ рдЪреБрдирддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд▓рдВрдЧ рд╕реЗ рдЗрддрдирд╛ рджреВрд░ рдЬрд┐рддрдирд╛ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХреЗред рджреВрд╕рд░реА рд░рд╛рддреНрд░рд┐ рдХреЛ рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рдереЛрдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рдореЗрд░реЗ рдкрд▓рдВрдЧ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рдХреЗ рдореЛрдбрд╝ рдореЗрдВ рддрдм рддрдХ рд╕реЛрдпрд╛ рд░рд╣рд╛ рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╛рддрдГрдХрд╛рд▓ рдиреМрдХрд░ рдЪрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЖрдпрд╛, рдФрд░ рджрд┐рди рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЙрд╕рдХреА рдЙрджрд╛рд╕реАрдирддрд╛/рдЕрд░реБрдЪрд┐ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреА рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдХреЗ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХ, рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЕрдзрд┐рдХ рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред
рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмреЙрдбрд┐-рдмреЗрд▓реНрдЯ (рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рдмрд╛рдБрдзрдиреЗ рдХрд╛ рдкрдЯреНрдЯрд╛) рдмрдирд╛рдИ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЬрдВрдЬреАрд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдмрд╛рдерд░реВрдо (рд╕реНрдирд╛рди-рдШрд░) рддрдХ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛, рд╡рд╣рд╛рдБ рдЖрдзрд╛ рдШрдгреНрдЯреЗ рддрдХ рдЬрд▓ рдореЗрдВ рдЖрдирдиреНрдж рдХреЗ рдЖрд╡реЗрдЧ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЙрдЪреНрдЫреГрдЦрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рд▓реЛрдЯ-рдкреЛрдЯ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП, рдмрд╛рдердЯрдм (рд╕реНрдирд╛рди рдЯрдм) рдХреА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рддрдХ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдКрдкрд░ рдЙрдарддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдиреАрдЪреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП, рдФрд░ рдПрдХ рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдХреАрдЪрдбрд╝ рд▓рдереЗрдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдЫрдк-рдЫрдк рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдПред рдпрд╣, рдореБрдЭреЗ рд╕реАрдЦрдирд╛ рдерд╛, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡реЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд▓рдХреНрд╖рдг рдерд╛; рдкрд╛рдиреА рдХреА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдмреВрдВрдж, рдЬрд┐рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рдП, рдЕрд╡рд╢реНрдп рднрд░рд╕рдХ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рд▓реА рдЬрд╛рдП рдФрд░ рдЙрд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЗ рдЖрд╕ рдкрд╛рд╕ рдлреИрд▓рд╛рдИ рдЬрд╛рдП; рдПрдХ рдмрд░реНрддрди/рдкреНрдпрд╛рд▓рд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмрд╛рдердЯрдм) рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрд▓рдЯрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдпрд╛, рдпрджрд┐ рдпрд╣ рдЙрд▓рдЯрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗрдЧрд╛, рддреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдмреИрдард╛.рдЬрд╛рдП рдФрд░ рддрдм рддрдХ рдЫрдк-рдЫрдк рдХреА рдЬрд╛рдП рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЫрд▓рдХ рди рдЬрд╛рдПред рдЬрд▓ рдХреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп. рд╣реА рд╕рдВрдЪрд▓рди/рдЧрддрд┐ рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ (рдЬрд▓ рд╕реЗ) рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рд╡рд╛рддреЗ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП; рдЬрдм (рдпрджрд┐.) рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рддреЛ рдпрд╣ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реИ рд╡ рдЙрдХрд╕рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
Two days later,………………………………….to the floor. (Page 106)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде-escaped (рдЗрд╕реНрдХреЗрдкреНрдЯ) = рдмрдЪ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ред fumbling (рдлрдмреНрд▓рд┐рдЩреН) = рдлреВрд╣рдбрд╝рдкрди рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ред trickle (рдЯреНрд░рд┐рдХреНрд▓) = рдмреВрдВрдж-рдмреВрдВрдж рдЯрдкрдХрдирд╛ред chittering (рдЪрд┐рдЯреНрд░рд┐рдЩреН) = рдЪреАрдВрдЪреА рдХрд░рдирд╛ред flick (рдлреНрд▓рд┐рдХреН) = рдПрдХ рддреЗрдЬ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ред juggles (рдЬрдЧреНрд▓рдЬ) = рдмрд╛рдЬреАрдЧрд░реА рдХрд░рдирд╛ред disappearing (рдбрд┐рд╕рдкрд┐рдЕ(рд░рд┐)рдЩреН) = рджрд┐рдЦрд╛рдИ рди рджреЗрддреЗ рд╣реБрдПред corridor (рдХреЙрд░рд┐рдбреЙ(рд░)) = рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░рд╛ ред amazed. (рдЕрдореЗрдЬреНрдбреН) = рд╣реИрд░рд╛рди ред taps (рдЯреИрдкреНрд╕) = рдирд▓ред paws (рдкреЙрдЬ) = рдкрдВрдЬреЗред cooperate (рдХреЛрдСрдкрд░реЗрдЯ) = рд╕рд╣рдпреЛрдЧред
┬ард╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рджреЛ рджрд┐рди рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдорд┐рдЬрдмрд┐рд▓ рдореЗрд░реЗ рд╢рдпрдирдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдмрдЪ рднрд╛рдЧрд╛ рдЬреНрдпреЛрдВ рд╣реА рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛, рдФрд░ рдЧрд▓рд┐рдпрд╛рд░реЗ рдХрд╛ рдореЛрдбрд╝ рдЬреЛ рд╕реНрдирд╛рди-рдШрд░ рдХреА рдУрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕рдХреА рдУрдЭрд▓ рд╣реЛрддреА рдкреВрдБрдЫ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдореБрдбрд╝рд╛ред рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛, рд╡рд╣ рдмрд╛рдердЯрдм рдХреЗ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд╕рд┐рд░реЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдерд╛ рдФрд░ рдХреНрд░реЛрдорд┐рдЕрдо рдзрд╛рддреБ рд╕реЗ рдмрдиреЗ рдирд▓реЛрдВ рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рд╕реЗ рдлреВрд╣рдбрд╝рдкрди рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛, (рдореИрдВ) рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЪрдХрд┐рдд рдерд╛; рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд╕реЗ рднреА рдХрдо рд╕рдордп рдореЗрдВ рдирд▓ рдХреЛ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рджреВрд░ рддрдХ рдШреБрдорд╛ рдЪреБрдХрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрд▓ рдХреА рдПрдХ рдЯрдкрдХрди рдкреИрджрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХреЗ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдмреВрдВрдж-рдмреВрдВрдж рдкрд╛рдиреА рдЯрдкрдХрдиреЗ рд▓рдЧрд╛), рдФрд░ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдХреНрд╖рдг рдмрд╛рдж рддреЛ рдкреВрд░рд╛ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред (рд╡рд╣ рдирд▓ рдХреЛ рдЙрдЪрд┐рдд рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рдШреБрдорд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА рдерд╛: рдмрд╛рдж рдХреЗ рдЕрд╡рд╕рд░реЛрдВ рдкрд░ рд╡рд╣ рдХрднреА-рдХрднреА рдЗрд╕реЗ рдорд░реЛрдбрд╝рдХрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╕ рджреЗрддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдирд▓ рдХреЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдирд▓ рдХреЗ рди рдЦреБрд▓рдиреЗ рдкрд░ рдирд╛рд░рд╛рдЬрдЧреА рд╡ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛ рд╕реЗ рдЪреА-рдЪреАрдВ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрддрд╛)ред
рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдорд┐рдЬ рдЬрдВрдЬреАрд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реА рдореЗрд░рд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рдкреБрдХрд╛рд░рддрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рд╕рдордп рдЦреЗрд▓ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣, рдПрдХ рдЪрд╛рд░ рдкреИрд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рдХреЗ рдЬреИрд╕реЗ рд╕рднреА рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдкреИрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рд▓реБрдврд╝рдХрд╛рдХрд░ рдЖрдЧреЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП, рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдПрдХ рд░рдмрдбрд╝ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рдХреЛ рдШреБрдорд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ, рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрдорд┐рдд рдХрд░ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдКрдБрдЪрд╛рдИ рд╡ рджреВрд░реА рддрдХ рдЕрдкрдиреА рдЧрд░реНрджрди рдХреЗ рдПрдХ рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ рд╕реЗ рдлреЗрдВрдХ рднреА рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
рдХрд┐рдиреНрддреБ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЦреЗрд▓ рддрдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкреАрда рдХреЗ рдмрд▓ рд▓реЗрдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдВрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдЬреАрдЧрд░реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдХрдВрдЪреЗ рдЗрд╕ рдордирдмрд╣рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд┐рдЬ рдХреЗ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдЦрд┐рд▓реМрдиреЗ рдереЗ : рд╡рд╣ рдкреАрда рдХреЗ рдмрд▓┬ард▓реЗрдЯрдХрд░ рдЙрдирдореЗрдВ (рдХрдВрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ) рд╕реЗ рджреЛ рдпрд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреМрдбрд╝реЗ, рд╕рдорддрд▓ рдкреЗрдЯ рдкрд░ рдКрдкрд░ рд╡ рдиреАрдЪреЗ рдШреБрдорд╛рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛, рд╡рд╣ рднреА рдПрдХ рдХреЛ рднреА рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рджрд┐рдП рдмрд┐рдирд╛ред
III.┬а┬аThe days passed…… ………………………and my neck. (Pages 107-108)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде-dreaded the prospect (рдбреНрд░реЗрдбреНрдб рджрд┐ рдкреНрд░реЙрд╕реНрдкреЗрдХреНрдЯреН) = рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЖрд╢рдВрдХрд╛ред an appalling spectacle (рдПрдиреН рдЕрдкреЙрд▓рд┐рдЩреН рд╕реНрдкреЗрдХреНрдЯрдХреНрд▓) = рд╕рджрдорд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рджреГрд╢реНрдпред chinks (рдЪрд┐рдЩреНрдХреНрд╕ ) = рджрд░рд╛рд░реЗрдВред whipped off (рд╡рд┐рдкреНрдЯ рдСрдлреН) = рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ред blood-spattered (рдмреНрд▓рдбреН рд╕реНрдкреИрдЯ(рд░)рдб) = рдЦреВрди рд╕реЗ рд╕рдирд╛ рд╣реБрдЖред whimpered (рд╡рд┐рдореНрдк(рд░)рдб) = рдард┐рдирдХрддреЗ рд╣реБрдПред lining (рд▓рд╛рдЗрдирд┐рдЩреН) = рдЕрд╕реНрддрд░ред torn to shreds (рдЯреЙрдиреН рдЯреБ рд╢реЗрдбреНрдЬ) = рдЪреАрд░-рдЪреАрд░ рдХрд░ рдлрд╛рдбрд╝ рдбрд╛рд▓реАред ricochetting bullet (рд░рд┐рдХрд╢реЗрдЗрдЩреН рдмреБрд▓рд┐рдЯреН) = рдЧреЛрд▓реА рдХрд╛ рд╕рддрд╣ рд╕реЗ рдЯрдХрд░рд╛рдХрд░ рдЫрд┐рдЯрдХрдирд╛ред infuriated (рдЗрдирдлреНрдпреБрдЕрд░рд┐рдПрдЯреНрдб) = рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред took her into my confidence (рдЯреБрдХреН рд╣(рд░) рдЗрдирдЯреБ рдорд╛рдЗ рдХреЙрдиреНрдлрд┐рдбрдиреНрд╕реН) = рдЙрд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдпрд╛ред profound (рдкреНрд░рдлрд╛рдЙрдиреНрдбреН) = рдЧрд╣рдиред admiration (рдРрдбреНрдорд░реЗрд╢рди) = рд╕рдорд╛рджрд░ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ред gratitude (рдЧреНрд░реИрдЯрд┐рдЯреНрдпреВрдбреН) = рдХреГрддрдЬреНрдЮрддрд╛ред in a flash (рдЗрдиреН рдЕ рдлреНрд▓реИрд╢реН) = рдПрдХ рдЭрдЯрдХреЗ рдореЗрдВред squawks (рд╕реНрдХреНрд╡реЙрдХреНрд╕) = рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣рдЯреЗрдВред portly (рдкреЙрдЯрд▓рд┐) = рдЧрдареАрд▓рд╛ред craning (рдХреНрд░реЗрдирд┐рдЩреН) = рдЙрдард╛рддреЗ рд╣реБрдПред distressed (рдбрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╕реНрдЯ) = рд╡рд┐рд╖рд╛рджрдЧреНрд░рд╕реНрддред recognition (рд░реЗрдХрдЧрдирд┐рд╢рди) = рдЬрд╛рдиреА-рдкрд╣рдЪрд╛рдиреАред bounded on to (рдмрд╛рдЙрдиреНрдбреНрдб рдСрдиреН рдЯреБ) =┬ард╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдЪрдврд╝рдирд╛ ред nuzzle (рдирдЬреНрд▓) = рдирд╛рдХ рд╕реЗ рд░рдЧрдбрд╝рдирд╛ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж-рдмрд╕рд░рд╛ рдореЗрдВ рджрд┐рди рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рд╕реЗ рд╡реНрдпрддреАрдд рд╣реЛ рдЧрдП, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб рдФрд░ рдХреЗрдореБрд╕рдлрд┐рдЕрд░рдирд╛ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдЦрддрд░реЗ рд╕реЗ рдореИрдВ рдбрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рд▓рдВрджрди рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╡рд┐рдорд╛рди рд╕реЗрд╡рд╛ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреА рдереА, рдЕрддрдГ рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реА рд╡рд┐рдорд╛рди рд╕реЗрд╡рд╛ рдХреЗ рдкреЗрд░рд┐рд╕ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХреА рдЯрд┐рдХрдЯ рдЦрд░реАрдж рд▓реА, рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ (рдкреЗрд░рд┐рд╕) рд╕реЗ рд▓рдВрджрди рдХреАред рд╡рд┐рдорд╛рди рд╕реЗрд╡рд╛ рдиреЗ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╡рд░реНрдЧрд╛рдХрд╛рд░ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдкреИрдХ рдХрд░реВрдБ (рд░рдЦреВ) рдЬреЛ 18 рдЗрдВрдЪ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛ рди рд╣реЛ, рдФрд░ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рд░рдЦреВред рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдмреЙрдХреНрд╕ рдмрдирд╡рд╛рдпрд╛, рдФрд░ рдПрдХ рдШрдгреНрдЯрд╛ рдкреВрд░реНрд╡ рд╣рдордиреЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд┐рдпрд╛, рдореИрдВрдиреЗ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдП, рдФрд░ рдПрдХ рд╢реАрдШреНрд░ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╡рд╛рдирд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
рдЬрдм рдореИрдВ рд▓реМрдЯрд╛, рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рд╕рджрдорд╛ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рджреГрд╢реНрдп рдерд╛ред рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдкреВрд░реНрдг рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдереА, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЗрд╕рдХреЗ рд╡рд╛рдпреБ рдЫрд┐рджреНрд░реЛрдВ рд╡ рдврдХреНрдХрди рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдХреА рджрд░рд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЦреВрди рдирд┐рдХрд▓рд╛ рдерд╛ рд╡ рд╕реВрдЦ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рддрд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдврдХреНрдХрди рдХреЛ рдлрд╛рдбрд╝рдХрд░ рдЦреЛрд▓рд╛, рдФрд░ рдорд┐рдЬ, рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ рд╡ рдЦреВрди рд╕реЗ рд╕рдирд╛ рд╣реБрдЖ, рдард┐рдирдХрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдкреИрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд▓рд┐рдкрдЯ рдЧрдпрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрд╕реНрддрд░ рдХреЛ рдЪреАрд░-рдЪреАрд░ рдХрд░ рдлрд╛рдбрд╝ рдбрд╛рд▓рд╛ рдерд╛ : рдЬрдм рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХреЗ (рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ) рдЕрдиреНрддрд┐рдо (рдЕрд╕реНрддрд░) рднреА рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдП рддрд╛рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдиреБрдХреАрд▓рд╛ рдХрд┐рдирд╛рд░рд╛ рди рдмрдЪреЗ, рддрдм рдЙрдбрд╝рд╛рди рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ 10 рдорд┐рдирдЯ рд╢реЗрд╖ рдереЗред рдореИрдВрдиреЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рджрдпрдиреАрдп рд╣рд╛рд▓рдд рдХреЗ рдорд┐рдЬ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рдбрд╛рд▓рд╛ред┬ардореИрдВ рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рд░рдЦрдХрд░ рдХрд╛рд░ рдХреА рдкрд┐рдЫрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдард╛ рдерд╛ рдЬрдмрдХрд┐ рдЪрд╛рд▓рдХ рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдмрд╕рд░рд╛ рдХреА рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗ рдЧреЛрд▓реА рдХреА рддрд░рд╣ рдЪреАрд░рддрд╛ рд╣реБрдЖ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛ред
рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдЙрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛; рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рдЕрдлрд╕рд░реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреА (рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХреА) рдУрд░ рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рднрдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рд╕реАрдЯ рдмреБрдХ рдХреА рдЧрдИ рдереА рд╡рд╣ рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд рдЖрдЧреЗ рдереАред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдлрд░реНрд╢ рдХреЛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░-рдкрддреНрд░ рд╕реЗ рдврдХ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрдгреНрдЯреА рдмрдЬрд╛рдИ, рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдордЫрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд░реНрд╕рд▓ (рдорд┐рдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП) рдардВрдбреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдЖрдзреЗ рдШрдгреНрдЯреЗ рдХреА рдШрдЯрдирд╛рдПрдБ рдмрддрд╛рдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рд▓реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП (рдЖрдЬ рддрдХ) рдЧрд╣рдирддрдо рд╕рдорд╛рджрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд░рдЦрд╛ рд╣реИ; рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рддрд░рд╣ рдХреА рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА рдереАред рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдкрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рдзрд╛рдирддрд╛ рджреЗрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдФрд░ рдореИрдВ рдХреГрддрдЬреНрдЮрддрд╛ рдХреА рдЧрд╣рдирддрд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣рд╛рде рдЪреВрдо рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдХрд┐рдиреНрддреБ, рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг, рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЖрдЧреЗ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рднреА рддреИрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
рдПрдХ рдЭрдЯрдХреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рдЬ рдмреЙрдХреНрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдерд╛ред рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдиреАрдЪреЗ рддреЗрдЬ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣рдЯреЗрдВ рд╡ рдЪреАрдЦреЗрдВ рдереАрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рд╣реЛрдХрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдиреЗ рд▓рдЧреА, ‘рдПрдХ рдЪреВрд╣рд╛! рдПрдХ рдЪреВрд╣рд╛!’ рдореБрдЭреЗ рдорд┐рдЬ рдХреА рдкреВрдБрдЫ рдПрдХ рд▓рдореНрдмреЗ рд╕рдлреЗрдж рдкрдЧрдбрд╝реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрд▓рд┐рд╖реНрда/рдЧрдареАрд▓реЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рдХреА рдЯрд╛рдБрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛрддреА рдирдЬрд░ рдЖрдИред рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЭрдкрдЯрд╛, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЪреВрдХ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреЛ рдХрдврд╝реА рдореЗрдВ рд╕рдирд╛ рд╣реБрдЖ рдкрд╛рдпрд╛ред “рд╢рд╛рдпрдж”, рд╡рд┐рдорд╛рди рдкрд░рд┐рдЪрд╛рд░рд┐рдХрд╛ рдиреЗ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рд╣рдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд╣рд╛, “рдпрд╣ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рдПрдБ, рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдвреВрдБрдвреВрдБрдЧреА рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЖрдКрдБрдЧреАред”┬ардореИрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рд▓реМрдЯ рдЖрдпрд╛ред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЧрд░реНрджрди рдЙрдард╛рдХрд░ рдЙрд╕ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рддрднреА рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдПрдХ рдЬрд╛рдиреА-рдкрд╣рдЪрд╛рдиреА рд╡ рдЕрднрд┐рд╡рд╛рджрди рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд┐рдкрджрд╛рдЧреНрд░рд╕реНрдд рдЪреАрдВ-рдЪреАрдВ рд╕рдиреА. рдФрд░ рдирд┐ рдШреБрдЯрдиреЛрдВ рдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рд╡ рдореЗрд░реА рдЧрд░реНрджрди рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдирд╛рдХ рд╕реЗ (рд╕реНрдиреЗрд╣ рд╕реЗ) рд░рдЧрдбрд╝рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред
IV рдПрдХ рдШрдЯрдирд╛рдкреВрд░реНрдг рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рд▓рдВрджрди рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдлреНрд▓реИрдЯ рд╣реИред
Mij and I……………………supposed to be? (Pages 109-110)
рдХрдард┐рди рд╢рдмреНрджрд╛рд░реНрде : terrapin shell (рдЯреЗрд░реЕрдкрд┐рди рд╢реЗрд▓реН) = рдЙрддреНрддрд░реА рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдХрдЫреБрдП рдХрд╛ рдХрд╡рдЪ ред engrossed (рдЗрдиреНрдЧреНрд░реЛрд╕реНрдЯреН) = рдкреВрд░реНрдгрд░реВрдкреЗрдг рд░реБрдЪрд┐ рд▓реЗрдирд╛ред ambush (рдРрдореНрдмреБрд╢реН) = рдШрд╛рдд рд▓рдЧрд╛рдирд╛ ред crouching (рдХреНрд░рд╛рдЙрдЪрд┐рдЩреН) = рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝рдХрд░ рдШреБрдЯрдиреЗ рдореЛрдбрд╝рдХрд░ рдмреИрдарддреЗ рд╣реБрдПред grab (рдЧреНрд░реИрдм) = рдкрдХрдбрдирд╛ ред trot off (рдЯреНрд░реЙрдЯ рдСрд╡) = рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдЪрд▓рдирд╛ред precisely (рдкреНрд░рд┐рд╕рд╛рдЗрд╕реНрд▓рд┐) = рдареАрдХ рд╕реЗред compulsive habits (рдХрдореНрдкрд▓реНрд╕рд┐рд╡реН рд╣реИрдмрд┐рдЯреНрд╕) = рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВред squarely (рд╕реНрдХреНрд╡реЗ рдЕ(рд░)рд▓рд┐) = рд╕рдВрдЧрдд рдХреЗ рд╕рд╛рдеред paving block (рдкреЗрд╡рд┐рдЩреН рдмреНрд▓реЙрдХреН) = рдлрд░реНрд╢реА рдкрддреНрдерд░ рдХреЗ рдЦрдгреНрдб/рдЪреМрд░рд╕ред upright (рдЕрдкреНрд░рд╛рдЗрдЯ) = рд╕реАрдзреА рдЦрдбрд╝реА рд╕рд▓рд╛рдЦреЗрдВ ред frontage (рдлреНрд░рдиреНрдЯрд┐рдЬреН) = рд╕рд╛рдордиреЗ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рдиред tug (рдЯрдЧреН) = рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред
gallop (рдЧреИрд▓рдкреН) = рд╕рд░рдкрдЯ рджреМрдбрд╝рдирд╛ред distraction (рдбрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реИрдХреНрд╢реНрдиреН ) = рдзреНрдпрд╛рди рд╣рдЯрд╛рдирд╛/рд╡рд┐рдЪрд▓рдиред badger (рдмреИрдЬ(рд░)) = рдмрд┐рдЬреВ ред mongoose (рдореЙрдЩреНрдЧреНрд░рд╕реН) = рдиреЗрд╡рд▓рд╛ ред weasel (рд╡реАрдЬреНрд▓) = рдХрдерд┐рдпрд╛рдиреНрдпрд╛рд▓ (рдПрдХ рдлрд░ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рдорд╛рдВрд╕рд╛рд╣рд╛рд░реА рд╕реНрддрдирдзрд╛рд░реА)ред stoat (рд╕реНрдЯреЛрдЯ) = рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдпреВрд░реЛрдкрд┐рдпрди рдХрдерд┐рдпрд╛рдиреНрдпрд╛рд▓ (рд╡реАрдЬрд▓) ред mink (рдорд┐рдЩреНрдХ) = рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдЬрдВрдЧрд▓реА рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдореЛрдЯреЗ рднреВрд░реЗ рдлрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдорд╣рдВрдЧреЗ рдХреЛрдЯ рдмрдирддреЗ рд╣реИрдВред barrage of conjectural questions (рдмреИрд░рд╛рд╢ рдСрд╡ рдХреЕрдирдЬреЗрдХреНрдЪрд░рд▓ рдХреНрд╡реЗрд╢реНрдЪрдиреНрдЬ) = рдЕрдиреБрдорд╛рдирд┐рдд рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреА рдмреМрдЫрд╛рд░ред seal (рд╕реАрд▓) = рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реАред walrus (рд╡реЙрд▓рд╕реН) = рдЙрддреНрддрд░реА рдзреНрд░реБрд╡ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реА рдЬреИрд╕рд╛ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рд╕рдореБрджреНрд░реА рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рджреЛ рд▓рдореНрдмреЗ рджрд╛рдБрдд рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЛ рдирд┐рдХрд▓реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред giggles (рдЧрд┐рдЧреНрд▓рдЬ) = рд╣реА-рд╣реАрдВ рдХрд░ рд╣рдБрд╕рдирд╛ред beaver (рдмреАрд╡(рд░)) = рднреВрд░реЗ рд░рдВрдЧ рдХреА рд░реЛрдПрдВрджрд╛рд░ рдЦрд╛рд▓, рдЪреМрдбрд╝реА, рдЪрдкрдЯреА рдкреВрдВрдЫ рдФрд░ рдиреБрдХреАрд▓реЗ рджрд╛рдБрддреЛрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЬреЛ рдЬрд▓ рд╡ рдерд▓ рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред brontosaur (рдмреНрд░реЙрдиреНрдЯреЕрд╕реЛрд░) = рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдбрд╛рдпрдирд╛рд╕реЛрд░ред
рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж – рдорд┐рдЬ рдФрд░ рдореИрдВ рд▓рдВрджрди рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд░рд╣реЗред рд╡рд╣ рдХрдИ рдШрдгреНрдЯреЛрдВ рддрдХ рдЪреБрдиреЗ рд╣реБрдП рдЦрд┐рд▓реМрдиреЛрдВ, рдкрд┐рдВрдЧ-рдкреЙрдиреНрдЧ рдЧреЗрдВрдж (рдЯреЗрдмрд▓ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рдЧреЗрдВрдж), рдХрдВрдЪреЛрдВ, рд░рдмрдбрд╝ рдХреЗ рдлрд▓реЛрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдХрдЫреБрдП рдХреЗ рдХрд╡рдЪ рд╕реЗ, рдЬреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдХреЗ рджрд▓рджрд▓ рд╕реЗ рд▓рд╛рдпрд╛ рдерд╛, рд╕реЗ рдЦреЗрд▓рддрд╛ рдерд╛ред рдЯреЗрдмрд▓ рдЯреЗрдирд┐рд╕ рдХреА рдЧреЗрдВрдж рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд▓рдЧрднрдЧ рдЖрдзреЗ рдШрдгреНрдЯреЗ рддрдХ рд░реБрдЪрд┐ рд╕рд╣рд┐рдд рдЦреЗрд▓рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛ред рдПрдХ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдЬреЛ рдореИрдВ рдЗрд░рд╛рдХ рд▓реЗрдХрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рдШрд░ рд╡рд╛рдкрд╕реА рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдХреНрд╖рддрд┐рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдмрдиреНрдж рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рднреА рдЙрд╕рдХрд╛ рдврдХреНрдХрди рдПрдХ рдЫреЛрд░ рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ┬ардЫреЛрд░ рддрдХ рдврд▓рд╛рдЙ рд░рд╣рддрд╛ред
рдорд┐рдЬ рдиреЗ рдпрд╣ рдЦреЛрдЬ рд▓рд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рдКрдБрдЪреЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рдЧреЗрдВрдж рд░рдЦреЗрдЧрд╛ рддреЛ рдпрд╣ рд╕реВрдЯрдХреЗрд╕ рдХреА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рддрдХ рд▓реБрдврд╝рдХ рдХрд░ рдиреАрдЪреЗ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рдпреЗрдЧреАред рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ (рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ) рдЖрдЧрдорди рдкрд░ рдШрд╛рдд рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рджреМрдбрд╝ рдЬрд╛рддрд╛, рдЗрд╕рд╕реЗ рдЫрд┐рдкрддрд╛, рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝ рдХрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддрд╛, рдЙрдЫрд╛рд▓ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╕реЗ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЗрд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рддрд╛ рдФрд░ рддреЗрдЬ рдЪрд╛рд▓ рд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ (рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ) рд╕рд╛рде рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдкреБрдирдГ рдКрдБрдЪреЗ рдЫреЛрд░ рдкрд░ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ред
рдШрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЬрдВрдЬреАрд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдЙрд╕реЗ рдареАрдХ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╛рдпрд╛рдо рдХрд░рд╡рд╛рдпрд╛ рдРрд╕реЗ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдХреБрддреНрддрд╛ рд╣реЛред рдорд┐рдЬ рдиреЗ рд▓рдВрджрди рдХреА рдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЗрди рдкреИрджрд▓ рд╕реИрд░реЛрдВ рд╕реЗ рд╢реАрдШреНрд░ рд╣реА рдХреБрдЫ рдмрд╛рдзреНрдпрдХрд╛рд░реА рдЖрджрддреЗрдВ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░ рд▓реАрдВ, рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рдЬреЛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рд╕реЗ рдЖрддреЗ рдФрд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░ рдлрд╢реА рдкрддреНрдерд░реЛрдВ рдХреЗ рдЪреМрд░рд╕ рдХреЗ рдмреАрдЪреЛрдВ-рдмреАрдЪ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ; рд▓реЛрд╣реЗ рдХреА рд░реЗрд▓рд┐рдВрдЧреНрдЬ (рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ) рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╕реАрдзреА рдЦрдбрд╝реА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рд╛рддрд╡реАрдВ рд╕рд▓рд╛рдЦ рдХреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рдЫреВрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдмрд┐рдЬрд▓реА┬ардХреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдореЗрд░реЗ рдлреНрд▓реИрдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╣реА рдПрдХ рдордВрдЬрд┐рд▓рд╛ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдп рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдПрдХ рджреЛ рдлреБрдЯ рдКрдБрдЪрд╛рдИ рдХреА рдПрдХ рдиреАрдЪреА рджреАрд╡рд╛рд░ рдмрдиреА рдереАред рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдЖрддреЗ рд╕рдордп рдХрд┐рдиреНрддреБ рдХрднреА рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ, рдорд┐рдЬ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рджреАрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╣рд╛рд░реЗ рдЦреАрдВрдЪрддрд╛, рдЙрдЫрд▓ рдХрд░ рдЗрд╕ рдкрд░ рдЬрд╛рддрд╛, рдФрд░ рдЗрд╕рдХреА рддреАрд╕ рдЧрдЬ рдХреА рдкреВрд░реА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рдкрд░ рд╕рд░рдкрдЯ рднрд╛рдЧрддрд╛, рд╡ рдЕрдиреНрджрд░ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдерд┐рдпреЛрдВ рд╡ рд╕реНрдЯрд╛рдл, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╡реНрдпрд░реНрде рдзреНрдпрд╛рдирд╛рдХрд░реНрд╖рдг рдХрд░рддрд╛ред
рдпрд╣, рдореИрдВ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЕрдЬреАрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдФрд╕рдд (рдЖрдо) рд▓рдВрджрдирд╡рд╛рд╕реА рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рди рдкрд╣рдЪрд╛рдиреЗ, рдХрд┐рдиреНрддреБ рдЕрдиреБрдорд╛рдиреЛрдВ рдХреЗ рд╡реИрд╡рд┐рдзреНрдп (рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛) рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЬреАрд╡ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрдордп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдореИрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╣реИрд░рд╛рди рдерд╛)ред рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рддреБрд▓рдирд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╕рдЯреЕрд▓рд┐рди рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд┐рдЬреНрдЬреВ, рдиреЗрд╡рд▓рд╛, рдХрдерд┐рдпрд╛рдиреНрдпрд╛рд▓, рд╕реНрдЯреЛрдЯ, рд╡рд┐рд╕реНрддреНрд░рдХ (рдорд┐рдиреНрдХ)┬ардФрд░ рдЕрдиреНрдп рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдиреБрдорд╛рдирд┐рдд рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдХреА рдПрдХ рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдмреМрдЫрд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреЛ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреА рдмрдЬрд╛рдп рд╕рднреА рдорд╕рдЯреЕрд▓рд┐рдиреЛрдВ рдкрд░ рд▓рд╛рдЧреВ рд╣реЛрддреА рдереА; рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрдирд┐рдпрдорд┐рдд рдЕрдиреБрдорд╛рди ‘рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА (рдмрдЪреНрдЪреА) рд╕реАрд▓ рдордЫрд▓реА’ рд╡ ‘рдПрдХ рдЧрд┐рд▓рд╣рд░реА’ рдкрд░ рд╣реЛрддреЗ рдереЗред
‘рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдПрдХ рд╡реЙрд▓рд░рд╕ рд╣реИ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреН?’ рдореБрдЭреЗ рд╣реА-рд╣реАрдВ рдХрд░ рд╣рдБрд╕рдиреЗ рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рдгрдд рдХрд░ рджреЗрддрд╛,┬ардФрд░ рдПрдХ рдХреБрддреНрддрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рдиреА (dog show) рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ (рдкреВрдЫрд╛ рдЧрдпрд╛) (рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣) ‘рдПрдХ рджрд░рд┐рдпрд╛рдИ рдШреЛрдбрд╝рд╛’ рд╣реИред рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдЬреИрд╕рд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдмреАрд╡рд░ рд╣реИ, рдПрдХ рднрд╛рд▓реВ-рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдЪреАрддрд╛ рд╣реИ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рдЪреАрддрд╛, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЕрдкрдиреЗ рдзрдмреНрдмреЛрдВ/рдЪрдХрддреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдмрджрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдПрдХ рдмреНрд░реЙрдиреНрдЯреЕрд╕реЛрд░ (рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдбрд╛рдпрдирд╛рд╕реЛрд░) рд╣реИ; рдорд┐рдЬ рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдХреБрдЫ рднреА рдерд╛ (рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЪрдВрдЪрд▓ рдерд╛)ред
рдХрд┐рдиреНрддреБ рдкреНрд░рд╢реНрди рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдзрд┐рдХ рдЕрдВрдХ рджрд┐рдП рд╡рд╣ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╢реНрд░рдорд┐рдХ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдЧрдбреНрдврд╛ рдЦреЛрдж рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдореИрдВ рдЕрднреА рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рджреВрд░ рдерд╛ рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдФрдЬрд╛рд░ (рдЙрдкрдХрд░рдг) рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛, рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдХреВрд▓реНрд╣реЛрдВ рдкрд░ рд░рдЦ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдШрд░рдирд╛ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдореИрдВ рдирдЬрджреАрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реИрд░рд╛рдиреА рд╡ рдЕрдкрдорд╛рдирд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рднрд╛рд╡ рджреЗрдЦреЗ, рдЬреИрд╕реЗ рдорд╛рдиреЛ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рд╡рд╣ рд╡реЛ рдЗрдВрд╕рд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣ рдордЬрд╛рдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗред рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛; рдЙрд╕рдиреЗ рдХреНрд░реЛрдзрдкреВрд░реНрд╡рдХ рджреЗрдЦрд╛, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЧреБрд░реНрд░рдпрд╛ ‘рдпрд╣рд╛рдБ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиреНрдп – рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдЪреАрдЬ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ?’
рдЖрдкрдХреЗрдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ :
- рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рд╕рдордп рд╕реЗ рд╣реА рдорд╛рдирд╡ рдиреЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рдкреНрди рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрдбрд╝рд╛рди рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрд┐рдд рджреЛ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВред
- рдЧреЗрд╡рд┐рди рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓, рд╕реНрдХрд╛рдЯрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдкрд╢реНрдЪрд┐рдореА рд╣рд╛рдЗрд▓реИрдВрдбреНрдЬ рдореЗрдВ рдХреЗрдореБрд╕рдлрд┐рдЕрд░рдирд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреЙрдЯрд┐рдЬ (рдЫреЛрдЯреЗ┬ардордХрд╛рди) рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдЙрд╕рдХрд╛ рдХреБрддреНрддрд╛ рдЬреЙрдиреА рдорд░ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдЗрддрдирд╛ рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ | рджреВрд╕рд░рд╛ рдХреБрддреНрддрд╛ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдХрд┐рдиреНрддреБ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдЕрдХреЗрд▓рд╛-рд╕рд╛ рдерд╛ (рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд░рд┐рдХреНрддрддрд╛ рдереА)ред рдореИрдХреНрд╕рд╡реЗрд▓ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ рдХрд┐ рдлрд┐рд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖред
┬аActivity 1.
1. рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реИ? рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ, рддреЛ рдЖрдк рд╢рд╛рдпрдж рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдПрдХ рдЧрдореНрднреАрд░ рдЙрддреНрддрд░рджрд╛рдпрд┐рддреНрд╡ рд╣реИред рдиреАрдЪреЗ рдмреЙрдХреНрд╕ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд┐рдП рдХрд┐ SPCA – ‘рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреНрд░реВрд░рддрд╛ рд░реЛрдХрдерд╛рдо рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рди’ – рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреИрд╕реЗ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред┬ардПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рд░рдЦрдирд╛ рдПрдХ рдЬреАрд╡рди-рднрд░ рдХреА рд╡рдЪрдирдмрджреНрдзрддрд╛ рд╣реИ (10 рд╡рд░реНрд╖ рддрдХ рдпрд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдХреБрддреНрддрд╛ рдпрд╛ рдПрдХ рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ) рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдХреБрдЫ рдЙрддреНрддрд░рджрд╛рдпрд┐рддреНрд╡ рдирд┐рд╣рд┐рдд рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдкреВрд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ (рд╕рджрд╕реНрдп) рдХреА рдкреВрд░реА рд╕рд╣рдорддрд┐ рдХреЗ рдЕрднрд╛рд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЕрдирдЪрд╛рд╣рд╛ рдХреА рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╢рд┐рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдкрд╣реБрдБрдЪ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдкрд┐рд▓реНрд▓реЗ рдФрд░ рдмрд┐рд▓реМрдЯреЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, (рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП) рдпрд╣ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рдпрд╕реНрдХ рд╡ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдПрдХ рд╕рдорд╛рди рдЗрдирдХреА рдУрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢ рдЙрдирдХрд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рд░реВрдк рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрд▓рд╛рднрдХрд╛рд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд▓реЛрдЧ, рдмрд┐рдирд╛ рдареАрдХ рд╕реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд┐рдП рд╡ рдмрд┐рдирд╛ рдЗрд╕ рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рдЙрдЪрд┐рдд рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреИрд╕реЗ рдХрд░рдиреА рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред рдПрдХ рдкрд┐рд▓реНрд▓реЗ┬ардХреЛ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡ рдЬреЛ рдЖрдзрд╛рд░рднреВрдд рдмрд┐рдиреНрджреБ рдЖрдкрдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рд░рдЦрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рд╡реЗ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВ :
- рдХреБрддреНрддреЗ рдХрд╛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдирд┐рдпрдорд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рдЬрд╛рд░реА рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдПрдХ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдиреНрд╕ред
- рдореБрдЦреНрдп рдмреАрдорд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд░реЛрдХрдерд╛рдо рд╣реЗрддреБ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рдЯреАрдХрд╛рдХрд░рдгред
- рд╢реМрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдгред
- рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдмрдирд╛рд╡-рд╢реНрд░реГрдВрдЧрд╛рд░ рдФрд░ рд╕реНрдирд╛рдиред
- рдЖрдЬреНрдЮрд╛рдкрд╛рд▓рди рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдгред . рди рднрд▓реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рдд рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ рдПрдХ рд╕рдиреНрддрд▓рд┐рдд рдЖрд╣рд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
- рд╕рдорд╛рдЬреАрдХрд░рдг рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ (рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдХреБрддреНрддреЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрдиреНрдж рд░рдЦреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЙрджреНрдпрд╛рди рдХреЛ рдЧрдВрджрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ – рд░реЛрдХрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛ рдЬреВрддреЛрдВ рдХреЛ рдЪрдмрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рдБрдзрдХрд░ рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ – рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реИ)ред
- рд╡реНрдпрд╛рдпрд╛рдо, рдкреНрд░реЗрдо рд╡ рдЦреЗрд▓ рдХреА рджреИрдирд┐рдХ рдЦреБрд░рд╛рдХред рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдЧрд╣рди рдЕрдзреНрдпрдпрди рдПрдХ рджреВрд╕рд░реА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдмрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рди рдХрд░реЗрдЧрд╛ред рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреА рдЪреБрдирд┐рдиреНрджрд╛ рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рдФрд░ рдмрдбрд╝реЗ рдкреБрд╕реНрддрдХ-рдШрд░ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐рдпреЛрдВ/рдкрд╛рд▓рддреБрдУрдВ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдкрд░ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
- рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдереА рдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рд╕реЗ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреА рдПрдХ рд╕реВрдЪреА рдмрдирд╛рдЗрдП рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреА рдЕрдЪреНрдЫреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реИред рдПрдХ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
(i) The food it eats.
(ii) …………………..
(iii) …………………..
(iv) …………………..
(v)┬а…………………..
Answer:
(i) The food it eats.
(ii) Licence issued by the govt. depth.
(iii) Training to obey orders.
(iv) Vaccination against major dog diseases.
(v) Socialization. - рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдЗрд░рд╛рдХ рдХреЗ рдПрдХ рдХрд╕реНрдмреЗ, рдмрд╕рд░рд╛ рдХреЗ рд╕рдореАрдк рдХреЗ рджрд▓рджрд▓реА рд╕реНрдерд▓реЛрдВ (рдЭреАрд▓реЛрдВ, рдирджрд┐рдпреЛрдВ рдпрд╛ рд╕рдореБрджреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореАрдк рдХреЗ рдЧреАрд▓реЗ/рджрд▓рджрд▓реА рд╕реНрдерд▓) рдореЗрдВ рдмрдбрд╝реА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдкрд╛рдпреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЛ рдПрдХ рдкрд╛рд▓рддреВ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЗрд░рд╛рдХ рд╕реЗ рд▓рдВрджрди рд▓рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд▓рддреВ рдКрджрдмрд┐рд▓рд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдмрдиреНрдз рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрдкрдХреЛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреА? рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЬрд▓ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реНрдерд▓ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреАред рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рди рдмрд┐рдиреНрджреБрдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП? рдЗрд░рд╛рдХ рд╡ рд▓рдВрджрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рджреА рдЧрдИ рдирд┐рдореНрди рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдкрдХреА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░ рдкрд╛рдпреЗред
