UK Board 9th Class English – (Prose) – Chapter 5 The Snake and the Mirror
UK Board 9th Class English – (Prose) – Chapter 5 The Snake and the Mirror
UK Board Solutions for Class 9th English – (Prose) – Chapter 5 The Snake and the Mirror
THE SNAKE AND THE MIRROR (Vaikom Muhammad Basheer)
Introduction: ‘The Snake and the Mirror’ is a humorous story about a doctor, a snake, and a mirror. It is a complex story of self-discovery. The narrator is a vain and foolish young man who in a moment of crisis realises that he is poor, foolish and stupid.
[ भूमिका – ‘सर्प और दर्पण’ एक हास्यजनक कहानी है जो एक डॉक्टर, सर्प और दर्पण के विषय में है। यह आत्म मंथन के भावों की कहानी है। कहानीकार एक घमंडी और मूर्ख नवयुवक है जो विपरीत परिस्थितियों में अपने को असहाय, मूर्ख और पागल जैसा महसूस करता है ।]
SUMMARY OF THE LESSON IN ENGLISH
It was a hot summer night. The doctor returned to his room after his meal at the restaurant. The room was shared by the rats and the doctor. He lighted the kerosene lamp on the table. It was a small rented room. The doctor had just setup medical practice. He had about sixty rupees in his suitcase.
He took off his black coat, white shirt and a dirty vest. He opened the two windows in the room. He lay down on his bed but could not sleep. He got up and went out. But there was no wind. He came back into the room, sat down on the chair and began to read a book.
He was lost in imagination as a young and bachelor would do. Suddenly he heard a dull thud as if a rubber tube had fallen to the ground. No sooner had he turned than a fat snake wriggled out the back of the chair. It landed on his shoulder. The doctor was petrified. The snake coiled around his left arm above the elbow. Its hood was spread out. Its head was hardly three or four inches from the doctor’s face.
There was some pain in his left arm as the snake had tightened its grip. The doctor remembered God. The snake turned its head. It looked into the mirror and saw its reflection. It was busy in looking into the mirror. The snake crept onto the table and moved towards the mirror. Perhaps it was enjoying its reflection at closer quarters. |
Then the doctor ran to the house of his friend. Immediately he rubbed oil all over himself and took a bath. The next morning he took his friend and one or two others to his room to move his things from there. But in the night some thief had removed most of doctor’s things except his dirty vest.
सम्पूर्ण पाठ का हिन्दी रूपान्तर
Para 1. “Has a snake ever………the table.”
“क्या कभी किसी सर्प ने तुम्हारे शरीर के किसी भाग के चारों ओर कुण्डली बनाई है? एक भयंकर नाग?” हम सब चुप रहे। यह प्रश्न एक होम्योपैथ ने पूछा। सर्पों की चर्चा करते समय यह विषय हमारे सामने आया। डॉक्टर ने अपना कथन जारी रखा और हम ध्यानमग्न हो उसे सुनते रहे।
ग्रीष्म ऋतु की गर्म रात्रि थी, लगभग दस बजे थे। मैंने रेस्तराँ में भोजन किया और अपने कमरे में लौटा। जैसे ही मैंने दरवाज़ा खोला, मैंने ऊपर से आवाज सुनी। आवाज़ जानी-पहचानी थी। कोई कह सकता था कि कमरे में चूहे और मैं रहते थे। मैंने माचिस की डिब्बी निकाली और मेज पर रखा मिट्टी के तेल का लैम्प जलाया ।
Para 2. “The house was ………….. wearing.”
मकान में बिजली नहीं थी, यह छोटा कमरा किराये पर था। मैंने अभी डॉक्टरी शुरू ही की थी और मेरी आय अपर्याप्त थी। मेरे सूटकेस में लगभग साठ रुपये थे। कुछ कमीजों और धोतियों के साथ मेरे पास केवल एक काला कोट था जो मैं उस समय पहने हुए था।
Para 3. “I took off my…………time off.”
मैंने अपना काला कोट, सफेद कमीज और मैला बनियान उतारा और उनको टाँग दिया। मैंने कमरे की दोनों खिड़कियों को खोल दिया। यह बाहरी कमरा था, इसकी एक दीवार खुले आँगन के सामने थी। इस पर खपरैल पड़ी थी जिसको तिकोनी दीवारों के ऊपरी भाग पर रखा गया था और वे दीवार के ऊपर लोहे की कड़ी पर टिकी थीं। अंदर कोई छत भी नहीं थी ।
कड़ी के ऊपर चूहों की लगातार आवाजाही बनी रहती थी। मैंने अपना बिस्तर लगाया और उसको दीवार के निकट खींचा। मैं लेट गया, परन्तु सो नहीं सका। मैं उठ गया और थोड़ी हवा खाने के लिए बाहर बरामदे में आया, परन्तु पवन देवता नदारद थे।
Para 4. “I went back……… sound from above.”
मैं कमरे में वापस गया और कुर्सी पर बैठ गया। मैंने मेज के नीचे रखा बॉक्स खोला और एक पुस्तक मेटीरिया मैडिका (इस पुस्तिका में होम्योपैथिक दवाओं का विवरण रहता है) निकाली। मैंने मेज पर पुस्तक खोली जहाँ लैम्प और एक बड़ा दर्पण रखा था, दर्पण के पास में एक छोटा-सा कंघा पड़ा हुआ था।
जब दर्पण पास में हो, कोई भी व्यक्ति दर्पण में देखने के लिए लालायित हो जाता है। मैंने दर्पण में निहारा । उन दिनों मैं खूबसूरती का बड़ा प्रशंसक था और मैं स्वयं को खूबसूरत दिखाना चाहता था। मैं अविवाहित था और एक डॉक्टर था। मैं चाहता था कि लोग मेरी तरफ आकर्षित हों। मैंने कंघा उठाया और बालों में घुमाया तथा अपनी माँग को ठीक किया, जिससे वह सीधी और साफ दिखाई दे ।
मैंने ऊपर से पुन: वह आवाज़ सुनी।
Para 5. “I took a close……..noise from above.”
मैंने दर्पण में अपने चेहरे को अधिक करीब से देखा। मैंने एक महत्त्वपूर्ण निर्णय लिया — मैं प्रतिदिन हजामत बनाऊँगा और अधिक सुन्दर लगने के लिए पतली मूंछ उगाऊँगा । आखिर मैं एक कुँवारा था और वो भी एक डॉक्टर |
मैंने दर्पण में देखा और मुस्कराया। वह मुस्कान आकर्षक थी। मैंने एक अन्य महत्त्वपूर्ण निर्णय लिया। मैं सदैव उस आकर्षक मुस्कान को अपने चेहरे पर बनाए रखूँगा जिससे मैं और सुन्दर दिखाई दूँ । आखिरकार मैं एक कुँवारा था और साथ ही एक डॉक्टर भी । ऊपर से वह आवाज पुनः आयी ।
Para 6. “I got up ………. were simultaneous.”
मैं उठ गया, एक बीड़ी सुलगाई और कमरे में चहल-कदमी करने लगा। तब एक और सुन्दर विचार मन में आया। मैं विवाह करूंगा। मैं एक ऐसी युवती डॉक्टर से विवाह करूँगा जिसके पास काफी धन हो, अच्छी डॉक्टरी चलती हो। उसे मोटा होना चाहिए, इसका उपयुक्त कारण है। यदि मैं कोई मूर्खतापूर्ण गलती करूँ और मुझे भागने की आवश्यकता पड़े, वह मेरे पीछे दौड़ न सके और मुझे पकड़ न सके।
इन विचारों को मन में सँजोए, मेज़ के सामने कुर्सी पर मैंने अपना आसन पुनः ग्रहण किया। अब ऊपर से कोई आवाज़ नहीं आ रही थी । अचानक ही धीरे से धड़ाम के साथ कोई चीज़ गिर पड़ी जैसे कि रबड़ की ट्यूब भूमि पर गिर गई हो….
निश्चित रूप से इसमें कोई चिंता करने की बात नहीं थी। फिर भी मैंने सोचा मैं मुड़कर एक दृष्टि डालूँ। ज्योंही मैं घूमा, एक मोटा सर्प कुर्सी की पीठ सेरेंगता हुआ मेरे कंधे पर आ गया । सर्प का मेरे कंधे पर आना और मेरा मुड़ना ये दोनों कार्य लगभग एक साथ ही हुए।
Para 7. “I didn’t jump……. image in the flesh.”
मैं उछला नहीं। मैं डर से काँपा नहीं। मैं चिल्लाया नहीं। ऐसा कुछ करने के लिए समय नहीं था । सर्प मेरे कंधे से फिसला और कुहनी से ऊपर मेरी बाईं भुजा के चारों ओर लिपट गया। उसका फन फैला हुआ था और उसका सिर मेरे चेहरे से मुश्किल से 3-4 इंच की दूरी पर था !
यह कहना ठीक नहीं होगा कि मैं केवल साँस रोके बैठा रहा। मैं पत्थर का बुत बन गया। परन्तु मेरा मस्तिष्क बहुत सक्रिय था। दरवाजा अँधेरे में खुलता था। कमरे में चारों ओर अंधकार था। मैं लैम्प के प्रकाश में जिन्दा रहते हुए ही पत्थर का बुत बन बैठा था।
Para 8. “I felt then ……..I do ?”
तब मुझे इस संसार और इस ब्रह्माण्ड के सर्जनहार का अहसास हुआ। वहाँ ईश्वर था। कल्पना करो कि मैंने कोई बात कही और उसे ( ईश्वर को) वह पसन्द न आई मैंने अपने छोटे-से हृदय के बाहरी ओर ये शब्द ‘हे ईश्वर’ लिखने के प्रयास की कल्पना की ।
मेरी बाईं भुजा में कुछ दर्द हुआ। यह ऐसा था जैसे कि कोई मोटी सीसे की छड़ “नहीं, पिघली हुई आग से बनी छड़ धीरे-धीरे परन्तु शक्तिशाली ढंग से मेरी भुजा को दबा रही हो। भुजा से सारी शक्ति गायब होती जा रही थी । मैं क्या कर सकता था ?
Para 9. “At my slightest………..forehead.”
मेरी जरा-सी गति पर सर्प मेरे ऊपर आक्रमण कर देता । मृत्यु चार इंच की दूरी पर घात लगाकर आक्रमण की प्रतीक्षा में थी। माना सर्प ने आक्रमण किया, मेरे पास उसकी क्या दवा थी ? कमरे में कोई दवा नहीं थी। मैं केवल असहाय, मूर्ख और बुद्धू डॉक्टर था। मैं अपना खतरा भूल गया और धीरे-धीरे मुस्कराया।
ऐसा प्रतीत हुआ मानो ईश्वर ने इस बात की सराहना की हो। सर्प ने अपना सिर घुमाया। उसने दर्पण में देखा और अपना प्रतिबिम्ब देखा । मैं यह दावा नहीं कर सकता कि वह पहला सर्प था, जिसने दर्पण में देखा । परन्तु यह निश्चित था कि सर्प दर्पण में देख रहा था। क्या वह अपनी सुन्दरता पर नाज कर रहा था?
क्या वह कोई महत्त्वपूर्ण निर्णय लेने का प्रयत्न कर रहा था कि वह मूँछें उगाएगा या अपनी आँख पर काजल लगाने का या भौंहों पर लगाने का सौन्दर्य प्रसाधन प्रयोग करेगा या अपने माथे पर सिन्दूर का टीका लगाएगा ?
Para 10. I did not know……very fat?”
मैं निश्चित रूप से कुछ नहीं जानता था । सर्प का लिंग क्या था, वह नर था या मादा ? मुझे कभी पता नहीं चलेगा क्योंकि सर्प ने मेरी भुजा से अपने लपेट खोले और धीरे से मेरी गोद में सरक आया। वहाँ से वह मेज़ पर रेंगकर चढ़ गया और दर्पण की ओर सरका। वह शायद पास से अपने प्रतिबिम्ब को देखने का आनंद लेना चाहता था ।
अब मैं पत्थर का बुत नहीं रह गया था। मैं अचानक ही हाड़-मांस वाला व्यक्ति हो गया था। मैंने तब भी अपना साँस रोके रखा, मैं कुर्सी से उठा। मैं चुपके से दरवाजे से होकर बरामदे में आया। वहाँ से मैंने आँगन में छलाँग लगाई और अपनी पूरी शक्ति लगाकर दौड़ा।
“छि !” हम सब ने राहत की साँस ली। हम सबने बीड़ी सुलगाई। किसी ने पूछा, “डॉक्टर, क्या आपकी पत्नी बहुत मोटी है ?”
Para 11. “ “No’, the doctor ………. follow you ?”
डॉक्टर ने कहा, ‘नहीं’। ईश्वर की इच्छा कुछ और ही थी । मेरा जीवन-साथी पतला सरकण्डे जैसा व्यक्ति है और वह तेज दौड़ने में प्रतिभा सम्पन्न है।’
किसी अन्य व्यक्ति ने पूछा, “डॉक्टर, जब आप दौड़े, क्या सर्प ने आपका पीछा किया था ?”
“The doctor replied………. as a final insult!”
डॉक्टर ने उत्तर दिया, “जब तक मैं अपने मित्र के मकान पर नहीं पहुँच गया मैं दौड़ता ही रहा। मैंने तुरंत अपने शरीर पर तेल लगाया और स्नान किया। मैंने दूसरे वस्त्र पहने। अगली सुबह लगभग साढ़े आठ बजे अपने मित्र और एक-दो अन्य लोगों को लेकर मैं सामान हटाने के लिए अपने कमरे में गया। परन्तु हमने देखा कि हमें कुछ भी नहीं उठाना था। किसी चोर ने मेरा अधिकांश सामान हटा लिया था। कमरा साफ पड़ा था। परन्तु वास्तव में ऐसा नहीं था, चोर ने मेरा पूरी तरह से अपमान करने के लिए एक चीज़ छोड़ दी थी !”
Para 12. “What was that?…..its own beauty!”
मैंने पूछा, “वह क्या चीज़ थी ?”
डॉक्टर ने कहा, “मेरा बनियान । गंदा बनियान । उस व्यक्ति को इतनी सफाई पसंद थी…..! वह बदमाश उसको भी ले जा सकता था और उसको साबुन तथा पानी से धोकर उसका उपयोग कर सकता था।”
“डॉक्टर, क्या आपने अगले दिन सर्प देखा?”
” डॉक्टर हँसा, “तब से मैंने उसको कभी नहीं देखा । वह ऐसा सर्प था, जो अपने सौन्दर्य पर मंत्र-मुग्ध था ।
IMPORTANT PASSAGES FOR COMPREHENSION
Read the following passages and answer the qusetions that follow :
(नीचे दिए गए अवतरणों को पढ़िए और उन पर आधारित प्रश्नों के उत्तर दीजिए— )
1. It was a hot summer night; about ten o’clock. I had my meal at the restaurant and returned to my room. I heard a noise from above as I opened the door. The sound was a familiar one. One could say that the rats and I shared the room. I took out my box of matches and lighted the kerosene lamp on the table.
The house was not electrified; it was a small rented room. I had just set up medical practice and my earnings were meagre. I had about sixty rupees in my suitcase. Along with some shirts and dhotis, I also possessed one solitary black coat which I was then wearing.
Questions :
1. Why, do you think, did the doctor take his meal at the restaurant ?
(आपके विचार से डॉक्टर ने रेस्तराँ में भोजन क्यों किया ? )
2. Who made a noise in the doctor’s room ?
(डॉक्टर के कमरे में कौन आवाज करता था ? )
3. Instead of keeping the money in his purse the doctor kept the sixty rupees in his suitcase. Why?
(डॉक्टर ने अपने बटुए में धन रखने के बजाय साठ रुपये अपने सूटकेस में रखे । क्यों ? )
4. What was his solitary possession ?
( उसकी एकमात्र सम्पत्ति क्या थी? )
5. Which word in the passage means ‘small in quantity’ ?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘अपर्याप्त’ है ? )
Answers:
1. The doctor took his meal at the restaurant because he was unmarried. He lived alone and there was no one to prepare his meal.
( डॉक्टर ने रेस्तराँ में भोजन किया क्योंकि वह अविवाहित था। वह अकेला रहता था और उसका भोजन बनाने के लिए अन्य कोई व्यक्ति नहीं था। )
2. The rats made a noise in the doctor’s room.
( डॉक्टर के कमरे में चूहे आवाज करते थे। )
3 The doctor had not enough income. A sum of rupees sixty was important enough to be kept under lock and key in a suitcase.
( डॉक्टर की आय अपर्याप्त थी। साठ रुपये की धनराशि काफी महत्त्वपूर्ण थी, जो सूटकेस में ताले के अंदर रखी जानी चाहिए। )
4. His solitary possession was his black coat which he was then wearing.
(उसकी एकमात्र सम्पत्ति उसका काला कोट थी जो वह उस समय पहने हुआ था। )
5. The word ‘meagre’ means ‘small in quantity.’
( शब्द ‘meagre’ का अर्थ ‘अपर्याप्त’ है।)
2. I took a close look at my face in the mirror. I made an important decision-I would shave daily and grow a thin moustache to look more handsome. I was after all a bachelor and a doctor!
I looked into the mirror and smiled. It was an attractive smile. I made another earth-shaking decision. I would always keep that attractive smile on my face…..to look more handsome. I was after all a bachelor, and a doctor too on top of it! .
Again came that noise from above
Questions :
1. What was the first decision of the doctor ?
( डॉक्टर का पहला निर्णय क्या था ? )
2. What was his second decision ?
( उसका दूसरा निर्णय क्या था ? )
3. The doctor has described his decisions as (a) important_and (b) earth shaking. Were the decisions really so? Why?
(डॉक्टर ने अपने निर्णयों को (अ) महत्त्वपूर्ण और (ब) जमीन को हिलाने वाले बताए हैं। क्या वे वास्तव में ऐसे हैं ? क्यों ? )
4. Which phrase and which line has been repeated?
( कौन-सा शब्द- समूह और कौन-सा वाक्य दोहराया गया है ? )
5. Which word in the passage means ‘a man who is not and has never been married”?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘कुँआरा’ है ? )
Answers:
1. The doctor’s first decision was that he would shave daily and grew a thin moustache to look more handsome.
(डॉक्टर का पहला निर्णय था कि वह रोजाना दाढ़ी बनाएगा और अधिक सुन्दर लगने के लिए पतली मूँछ रखेगा। )
2. His second decision was that he would always keep an attractive smile on his face.
(उसका दूसरा निर्णय था कि वह अपने चेहरे पर सदैव आकर्षक मुस्कान बनाए रखेगा। )
3. The doctor’s decisions were really neither important nor earth-shaking. They have been used only to make the story humorous.
(डॉक्टर के निर्णय वास्तव में न तो महत्त्वपूर्ण थे और न ही जमीन को हिलाने वाले, उनका प्रयोग कहानी को केवल हास्यजनक बनाने के लिए किया गया है। )
4. The phrase-‘to look more handsome’ and the line — ‘I was after all a bachelor, and a doctor’ !
(वाक्यांश ‘to look more handsome’ और वाक्य ‘I was after all a bachelor, and a doctor’ को दोहराया गया है।)
5. The word ‘bachelor’ means ‘a man who is not and has never been married’.
(शब्द ‘bachelor’ का अर्थ ‘कुँआरा’ है।)
3. I got up, lit a beedi and paced up and down the room. Then another lovely thought struck me. I would marry. I would get married to a woman doctor who had plenty of money and a good medical practice. She had to be fat; for a valid reason. If I made some silly mistake and needed to run away she should not be able to run after me and catch me!
With such thoughts in my mind I resumed my seat in the chair in front of the table. There were no more sounds from above. Suddenly there came a dull thud as if a rubber tube had fallen to the ground.
Questions :
1. What was another lovely thought that struck the doctor?
(दूसरा खूबसूरत विचार जो डॉक्टर के मन में आया क्या था ? )
2. What sort of wife did he want?
( वह किस तरह की पत्नी चाहता था ? )
3. Why did he want a fat wife ?
( वह मोटी पत्नी क्यों चाहता था ? )
4. What then happened suddenly?
(तब अचानक ही क्या हुआ ?)
5. Which word in the passage means ‘actually supporting the intended point or claim”?
(अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘युक्तियुक्त’ है ? )
Answers :
1. Another lovely thought was that the doctor would marry.
(दूसरा खूबसूरत विचार था कि डॉक्टर शादी करेगा । )
2. He wanted a wife who was doctor and had plenty of money and a good medical practice.
(वह ऐसी पत्नी चाहता था जो डॉक्टर हो, बहुत धनी हो और जिसकी अच्छी डॉक्टरी चल रही हो । )
3. He wanted a fat wife. If he made some foolish mistake and needed to run away she should not be able to run after him and catch him.
(वह मोटी पत्नी चाहता था । यदि वह कोई बेवकूफी करे और उसे भागना पड़े तो वह उसके पीछे भाग न सके और उसे पकड़ न सके। )
4. Suddenly there came a dull thud as if a rubber tube had fallen to the ground.
( अचानक ही धड़ाम से गिरने की एक धीमी आवाज आई मानो रबड़ की कोई ट्यूब जमीन पर गिरी हो । )
5. The word ‘valid’ means ‘actually supporting the intended point or claim’.
( शब्द ‘valid’ का अर्थ ‘युक्तियुक्त’ है। )
4. It seemed as if God appreciated that. The snake turned its head. It looked into the mirror; and saw its reflection. I do not claim that it was the first snake that had ever looked into a mirror. But it was certain that the snake was looking into the mirror. Was it admiring its own beauty? Was it trying to make an important decision about growing a moustache or using eye shadow and mascara or wearing a vermilion spot on its forehead ?
I did not know anything for certain. What sex was this snake, was it male or female? I will never know; for the snake unwound itself from my arm and slowly slithered into my lap. From there it crept onto the table and moved towards the mirror. Perhaps it wanted to enjoy its reflection at closer quarters.
Questions :
1. What was it that God seemed to appreciate ?
( वह क्या चीज थी जिससे यह लगा कि ईश्वर ने उसकी प्रशंसा की?)
2. What made the doctor think that the snake was admiring its own beauty or was planning to look more attractive ?
(डॉक्टर ने कैसे सोचा कि सर्प अपने सौन्दर्य की प्रशंसा कर रहा है या वह और अधिक आकर्षक होने की योजना बना रहा है ? )
3. Why did the snake, according to the doctor, move towards the mirror?
( डॉक्टर के अनुसार सर्प दर्पण की ओर क्यों सरका ? )
4. Could the doctor know the sex of the snake ?
(क्या डॉक्टर सर्प का लिंग पहचान सका? )
5. Which word in the passage means ‘a cosmetic for eye lashes’?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘भौंहों पर लगाने का सौन्दर्य प्रसाधन’ है ? )
Answers:
1. God seemed to appreciate doctor’s humility which came after the loss of pride.
( ऐसा प्रतीत हुआ कि ईश्वर ने डॉक्टर की विनम्रता, जो उसका अभिमान नष्ट होने पर आई, की प्रशंसा की। )
2. When the doctor was looking into the mirror, he had these thoughts in his mind. He feels that every creature including the snake thinks that way while looking into the mirror.
(जब डॉक्टर दर्पण में देख रहा था तो उसके मस्तिष्क में दो विचार थे। वह महसूस करता है कि प्रत्येक प्राणी जिसमें सर्प भी सम्मिलित है, दर्पण में देखते हुए उसी प्रकार सोचता है। )
3. According to the writer, the snake moved towards the mirror to enjoy its reflection at closer quarters.
(लेखक के अनुसार, सर्प दर्पण की ओर सरका जिससे वह निकट से अपने प्रतिबिम्ब का आनंद ले सके। )
4. The doctor couldn’t know the sex of the snake because he had no sense or time.
(डॉक्टर सर्प का लिंग नहीं पहचान सका क्योंकि न ही उसे होश था और न ही उसके पास समय था । )
5. The word ‘mascara’ means ‘a cosmetic for eye lashes’.
(शब्द ‘mascara’ का अर्थ ‘भौंहों पर लगाने का सौन्दर्य प्रसाधन’ है।)
5. “I ran and ran till I reached a friend’s house. Immediately I smeared oil all over myself and took a bath. I changed into flesh clothes. The next morning at about eight-thirty I took my friend and one or two others to my room to move my things from there. But we found we had little to carry. Some chief had removed most of my things. The room had been cleaned out! But not really, the thief had left behind one thing as a final insult!”
“What was that?” I asked.
The doctor said, “My vest, the dirty one. The fellow had such a sense of cleanliness…!”
Questions :
1. Why did the doctor run to his friend’s house ?
( डॉक्टर अपने मित्र के घर क्यों भागा ? )
2. What did he do on reaching his friend’s house ?
(अपने मित्र के घर पहुँचने पर उसने क्या किया ? )
3. What did he find when he went to his room next morning?
( जब अगले दिन सुबह वह अपने कमरे पर गया तो उसने क्या देखा ? )
4. What was the thing that the thief had left behind as a final insult ?
( वह क्या चीज थी जो चोर अन्तिम अपमान के रूप में पीछे छोड़ गया था ? )
5. Which word in the passage means ‘spread (a greasy substance) over body”?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘शरीर पर तेल मला’ है ?)
Answers :
1. The doctor ran to his friend’s house to save his life from the snake.
(डॉक्टर सर्प से अपनी जान बचाने के लिए अपने मित्र के मकान पर दौड़ कर गया। )
2. On reaching his friend’s house, the doctor smeared oil all over his body and took a bath.
(अपने मित्र के घर पहुँचकर डॉक्टर ने अपने शरीर पर तेल मला और स्नान किया। )
3. When he went to his room next morning, he found the room empty.
( जब अगले दिन सुबह वह अपने कमरे में गया तो उसे कमरा खाली मिला। )
4. The thief had left his dirty vest behind as a final insult.
(चोर डॉक्टर के गन्दे बनियान को अन्तिम अपमान के रूप में छोड़ गया था। )
5. The word ‘smeared’ means ‘spread ( a greasy substance) over body.’
( शब्द ‘smeared’ का अर्थ ‘शरीर पर तेल मला’ है।)
LONG ANSWER TYPE QUESTIONS
(To be answered in about 80 words)
Q. 1. Is there a similarity between the doctor and the snake ? If so, what is it ?
( क्या डॉक्टर और सर्प में कोई समानता है ? यदि है, तो वह क्या है ?)
Ans. There is a striking similarity between the doctor eye and the snake. Both of them are admirers of their Sher own beauty. Both of them are victims of self- adoration.
The doctor admits that in those days he was a great admirer of beauty, but not of his own beauty. He believes in making himself look handsome. While taking a close look at his face in the mirror, he took two important decisions to look more handsome.
The snake coiled itself around the doctor’s arm and gives him frightening moments. As soon as it looks into the mirror and sees its reflections, it forgets the doctor, and its surroundings. It unwinds itself from the arm of the doctor, creeps on to the table and moves towards the mirror, perhaps to enjoy its reflection at closer quarters.
( डॉक्टर और सर्प में गहरी समानता है। दोनों अपने सौन्दर्य के प्रशंसक हैं। दोनों ही अपनी सुन्दरता की तारीफ सुनना चाहते हैं। डॉक्टर कबूल करता है कि वह उन दिनों सौन्दर्य का उपासक था, परन्तु अपने निजी सौन्दर्य का नहीं। उसका विश्वास है कि वह अपने को सुन्दर बनाएं। जब वह दर्पण में अपने चेहरे को ध्यान से देख रहा था उसने स्वयं को और अधिक सुन्दर बनाने के लिए दो महत्त्वपूर्ण निर्णय लिए।
सर्प डॉक्टर की भुजा पर लिपट जाता है और उसको भयावह क्षण अनुभव कराता है। ज्यों ही वह दर्पण में देखता है और अपना प्रतिबिम्ब देखता है, वह डॉक्टर तथा अपनी परिस्थितियों को भूल जाता है। वह डॉक्टर की भुजा से अपने लपेट खोल लेता है और मेज पर रेंगता है और दर्पण की ओर सरकता है, शायद वह निकटता से अपने प्रतिबिम्ब का आनंद लेना चाहता हो । )
Q. 2. The snake has been compared to three objects. What are they? How are the objects similar to the snake? (Imp.)
(सर्प की तुलना तीन चीजों से की गई है। वे क्या हैं ? वे चीजें सर्प के समरूप किस प्रकार हैं ?)
Ans. The snake has been compared to three objects; namely, a rubber tube, a thick leaden rod and a rod made of molten fire. There is a close similarity between these things and the snake.
The snake falls on the floor with a dull thud. When a rubber tube falls on the ground, it also produces a similar sound. Hence, a snake is compared to a rubber tube.
When the snake tightens its grip around the doctor’s arm, it is compared to a thick leaden rod. Lead is heavy, so is the snake. The doctor felt the load of the snake like that of a lead.
Thirdly, the snake is compared to a rod made of molten fire. The doctor felt that the snake was slowly but powerfully crushing his arm. He felt that the strength of his arm was being drained off. Hence all the three comparisons are apt and most suitable.
(सर्प की तुलना तीन चीजों से की गई है अर्थात् — रबड़ ट्यूब, सीसे की एक मोटी छड़ और पिघली आग से बनी छड़। सर्प और इन चीजों में गहरी समानता है।
सर्प धीमी धड़ाम की आवाज से फर्श पर गिरता है। जब रबड़ की ट्यूब भूमि पर गिरती है तो वह भी इसके समान ध्वनि उत्पन्न करती है । अतः सर्प की तुलना रबड़ की ट्यूब से की गई है।
जब सर्प डॉक्टर की भुजा पर जकड़ मजबूत करता है तो सर्प की तुलना सीसे की मोटी छड़ से की जाती है। सीसा भारी होता है और सर्प भी। डॉक्टर ने सर्प के भार को सीसे के भार जैसा अनुभव किया।
तीसरे, सर्प की तुलना पिघली आग से बनी छड़ से की गई है। डॉक्टर ने अनुभव किया कि सर्प धीरे-धीरे परन्तु शक्तिशाली ढंग से उसकी भुजा को दबा रहा है। उसे महसूस हुआ कि उसकी भुजा की शक्ति नष्ट हो रही है।
अतः तीनों तुलनाएँ सही और युक्तियुक्त हैं। )
Q. 3. What two ‘important’ and ‘earth-shaking’ decisions did the doctor take while he has looking into the mirror? (V. Imp.)
(जब डॉक्टर दर्पण में अपना चेहरा देखता है तो वह क्या दो ‘महत्त्वपूर्ण’ और ‘जमीन को दहलाने वाले’ निर्णय लेता है ? )
Ans. Introduction : The doctor was unmarried. He felt he had to make his presence felt. He took a close look at his face in the mirror and made an important decision.
The important decision: He would shave daily and grow a thin moustache to look more handsome.
The earth-shaking decision: He looked into the mirror and smiled. It was a attractive smile. He made another earth-shaking decision. He would always keep that attractive smile on his face to look more handsome.
Conclusion: It was natural for an unmarried young doctor to be ambitions and look more handsome.
[ भूमिका — डॉक्टर अविवाहित था। उसने महसूस किया कि उसे अपनी उपस्थिति को महत्त्वपूर्ण बनाना चाहिए और लोगों का ध्यान उसकी ओर आकर्षित होना चाहिए। उसने दर्पण में अपने चेहरे को निकटता से देखा और एक महत्त्वपूर्ण निर्णय लिया।
महत्त्वपूर्ण निर्णय—वह रोजाना हजामत बनाएगा और अधिक सुन्दर लगने के लिए पतली मूँछ रखेगा।
भूमि को दहलाने वाला निर्णय – उसने दर्पण में अपना चेहरा देखा और मुस्कराया। मुस्कान आकर्षक थी। उसने दूसरा निर्णय लिखा जो भूमि को दहलाने वाला था। अधिक सुन्दर प्रतीत होने के लिए वह सदा उस आकर्षक मुस्कान को अपने चेहरे पर बनाए रखेगा।
निष्कर्ष – एक अविवाहित युवा डॉक्टर के लिए स्वाभाविक था कि वह महत्त्वाकांक्षी हो और अधिक सुन्दर लगे ।]
Q.4. The story The Snake and the Mirror’ is about a frightening incident which is narrated in a humorous way. What makes it humorous?
(‘सर्प और दर्पण’ कहानी एक डराने वाली घटना के बारे में है जिसको हास्यजनक ढंग से प्रस्तुत किया गया है। क्या चीज इसको हास्यजनक बनाती है ? )
Ans. Introduction: The story presents contrasts between dreams and reality. This makes the story humorous.
The Contrasts: The doctor’s earnings were meagre. He had about sixty rupees in his suitcase. He possessed some shirts and dhotis and a black coat. But he was ambitious and admirer of beauty. He was a bachelor. He wanted to make his presence felt.
He wanted to marry a rich lady doctor. She had to be fat. She should not be able to run. But he married a thin reedy woman. She was a sprinter. When he looks into the mirror, he makes two important decisions to look more handsome. But when the snake was coiled around his arm, he became an image of stone.
Conclusion: He has no medicine for snake-bite. He thinks himself a poor, foolish and stupid doctor.
[ भूमिका – कहानी कल्पना और वास्तविकता में विरोध प्रस्तुत करती है। यह पहलू कहानी को हास्यजनक बना देता है।
विरोध – डॉक्टर की आय अपर्याप्त थी। उसके सूटकेस में लगभग साठ रुपये थे। उसकी सम्पत्ति कुछ कमीजें और धोतियाँ और एक काला कोट थी। पर वह महत्त्वाकांक्षी और सौन्दर्य का प्रशंसक था। वह कुँआरा था। वह समाज में अपनी उपस्थिति का बोध कराना चाहता था।
वह एक धनी महिला डॉक्टर से विवाह करना चाहता था। वह मोटी होनी चाहिए। वह दौड़ने में असमर्थ हो । पर वह एक सरकंडे जैसी पतली स्त्री से विवाह कर लेता है। वह एक घातक है।
जब वह दर्पण में अपना चेहरा देखता है तो वह अधिक सुन्दर प्रतीत होने के लिए दो महत्त्वपूर्ण निर्णय लेता है। पर सर्प जब उसकी भुजा के चारों ओर लिपट जाता है, वह पत्थर की मूर्ति बन जाता है ।
निष्कर्ष – उसके पास सर्प दंश की कोई दवा नहीं है। वह स्वयं को निस्सहाय, मूर्ख और बेवकूफ समझता है।]
EXERCISES FROM THE TEXT
Thinking about the Text
I. Discuss in pairs and answer each question below in a short paragraph (30-40 words ) :
(जोड़े बनाकर विचार-विमर्श कीजिए और निम्नलिखित प्रत्येक प्रश्न का उत्तर 30-40 शब्दों में दीजिए— )
Q. 1. “The sound was a familiar one.” What sound did the doctor hear? What did he think it was? How many times did he hear it ? ( Find the places in the text.) When and why did the sounds stop? .
(“आवाज परिचित थी।” डॉक्टर ने क्या आवाज सुनी ? उसने यह किसकी आवाज सोची? उसने यह आवाज कितनी बार सुनी? (पाठ में वह स्थान तलाश कीजिए।) वे आवाजें कब और क्यों बन्द हो गईं ? )
Ans. There was a regular traffic of rats to and from the bearn. This was the sound of running rats. He heard the sound three times. The sounds stopped when the snake was on the beam. The rats ran away and there was no sound.
Q.2. What two ‘important’ and ‘ earth-shaking’ decisions did the doctor take while he was looking into the mirror?
( जब डॉक्टर दर्पण में अपना चेहरा देख रहा था उसने क्या दो ‘महत्त्वपूर्ण’ और ‘जमीन को दहलाने वाले निर्णय लिए? )
Ans. While the doctor was looking into the mirror, the took the following two decisions :
(i) The important decision was that he would shave daily and grow a thin moustache to look more handsome.
(ii) The earth-shaking decision was that he would always keep the attractive smile on his face to look more handsome.
Q.3. “I looked into the mirror and smiled,” says the doctor. A little later he says, “I forgot my danger and smiled feebly at myself.” What is the doctor’s opinion about himself when : (i) he first smiles, and (ii) he smiles again ? In what way do his thoughts change in between, and why?
( डॉक्टर कहता है, “मैंने दर्पण में अपना चेहरा देखा और मुस्कराया। ” थोड़ी देर बाद वह कहता है, “मैं अपना खतरा भूल गया और स्वयं पर क्षीणता से मुस्कराया।” डॉक्टर की अपने बारे में क्या राय है जब (i) वह पहली बार मुस्कराता है, और (ii) पुनः मुस्कराता है ? इस बीच में उसके विचारों में कैसे परिवर्तन आया,. और क्यों ? )
Ans. The doctor’s opinion about himself is : (i) When he first smiles, he is vain and ambitious and (ii) when he smiles again, the snake had left him. It was a helpless smile.
His thoughts changed in between the two smiles because he had undergone a crisis of fear and death
II. This story about a frightening incident is narrated in a humorous way. What makes it humorous? (Think of the contrasts it presents between dreams and reality. Some of them are listed below) :
( यह कहानी एक डरा देने वाली घटना के बारे में है जिसको हास्यजनक ढंग से लिखा गया है। इसको क्या हास्यप्रधान बनाता है? (उन विरोधात्मक बातों के बारे में सोचिए जो कहानी में कल्पना और वास्तविकता के बीच विरोध को प्रस्तुत करती हैं। उनमें से कुछ नीचे दी गई हैं— )
1. (i) The kind of person the doctor is (money, possessions)
(ii) The kind of person he wants to be (appearance, ambition)
2. (i) The person he wants to marry
(ii) The person he actually marries
3. (i) His thoughts when he looks into the mirror
(ii) His thoughts when the snake is coiled around his arm
Write short paragraphs on each of these to get your answer.
(इनमें से प्रत्येक के ऊपर छोटे अनुच्छेद लिखिए और उत्तर प्राप्त कीजिए । )
Ans. कृपया Long Answer Type Question no. 4 देखिए ।
Thinking about Language
I. Here are some sentences from the text. Say bin which of them tell you, that the author: (a) was afraid of the snake, (b) was proud of his appearance, (c) had a sense of humour, (d) was no longer afraid of the snake.
( यहाँ पाठ से कुछ वाक्य लिए गए हैं। इनमें से कौन-से वाक्य बतलाते हैं कि लेखक (अ) सर्प से भयभीत था, (ब) अपनी प्रतीति पर गर्व करता था, (स) विनोद की भावना थी, (द) सर्प से अब भयभीत नहीं था। )
1. I was turned to stone.
2. I was no mere image but in granite.
3. The arm was beginning to be drained of strength.
4. I tried in my imagination to write in bright letters outside my little heart the words: ‘O God’.
5. I didn’t tremble. I didn’t cry out.
6. I looked into the mirror and smiled. It was an attractive smile.
7. I was suddenly a man of flesh and blood.
8. I was after all a bachelor, and a doctor too on top of it!
9. The fellow had such a sense of cleanliness…..! The rescal could have taken it and used it after washing it with soap and water.
10. Was it trying to make an important decision about growing a moustache or using eye shadow and mascara or wearing a vermilion spot on its forehead.
Answers:
Heading S. No. of sentences
(a) The author was afraid of the snake 1 3 4 5
(b) The author was proud of his appearance 6 8
(c) The author had a sense of human 9 10
(d) The author was no longer afraid of the snake. 2 7
II. Expressions used to show fear
(भय दिखाने वाले मुहावरे )
Can you find the expressions in the story that tell you that the author was frightened? Read the story and complete the following sentences:
( क्या आप कहानी में से वे मुहावरे चुन सकते हैं जो बतलाते हैं कि लेखक भयभीत था? कहानी पढ़िए और अग्रलिखित वाक्यों को पूरा कीजिए – )
1. I was turned ……………………………………………
2. I sat there holding …………………………………..
3. In the light of the lamp I sat there like ………
Answers:
1. I was turned to stone.
2. I sat there holding my breath.
3. In the light of the lamp I sat there like a stone image in the flesh.
III. In the sentences given below some words and expressions are italicised. They are variously mean that one:
(निम्नलिखित वाक्यों में कुछ शब्द और पदावलियाँ तिरछे अक्षरों में मुद्रित हैं। उनके अलग-अलग अर्थ हैं कि कोई — )
- is very frightened.
- is too scared to move.
- is frightened by something that happe suddenly.
- makes another feel frightened.
Match the meanings with the words/expressions in italics, and write the appropriate meaning next to the sentence. The first one has been done for you.
(अर्थों का मिलान तिरछे अक्षरों में मुद्रित शब्दों / पदावलियों से कीजिए और वाक्य के सामने उपयुक्त अर्थ लिखिए। पहला वाक्य हल कर दिया गया है। )
1. I knew a man was following me, I was scared out of my wits. (very frightened)
2. I got a fright when I realised how close I was to the cliff edge.
3. He nearly jumped out of his skin when he saw the bull coming towards him.
4. You really gave me a fright when you crept up behind me like that.
5. Wait until I tell his story-it will make your hair stand on end.
6. Paralysed with fear, the boy faced his abductors.
7. The boy hid behind the door, not moving a muscle.
Answers:
1. very frightened.
2. too scared to move.
3. frightened by something that happens suddenly.
4. make someone feel frightened.
5. make someone feel frightened.
6. very frightened.
7. too scared to move.