UK Board 9th Class English – (Prose) – Chapter 9 The Bond of Love
UK Board 9th Class English – (Prose) – Chapter 9 The Bond of Love
UK Board Solutions for Class 9th English – (Prose) – Chapter 9 The Bond of Love
THE BOND OF LOVE (Kenneth Anderson)
Introduction: The lesson ‘The Bond of Love’ is an extract from ‘Omnibus’, Vol. I written by Kenneth Anderson. This story conveys the amazing fact that there can be bonds of love and friendship between man and animal.
[परिचय – The Bond of Love’ पाठ Kenneth Anderson की पुस्तक Omnibus, Vol. I से लिया गया है। यह कहानी एक आश्चर्यजनक तथ्य का सन्देश देती है कि इनसान और जानवर स्नेह और भाईचारे के साथ एक-दूसरे के साथ रह सकते हैं।]
SUMMARY OF THE LESSON IN ENGLISH
One day the writer and his friends were passing through the sugarcane fields near Mysore. A black female bear ran out of the fields. One of the companions of the writer shot it. They were surprised to see the black fur moving on its back and leaving the prostrate body. A baby bear that had been riding on its mother’s back ran around its mother making a pitiful noise. The writer brought the cub to his house at Bangalore. He presented it to his wife. She was very delighted. After discovering the cub was a boy she named it Bruno. It became like a member of the writer’s family. It began to eat and drink almost everything available in the house. Bruno became attached to the writer’s two Alsatian dogs and to all the children of the tenants. He was especially attached to the writer’s wife.
One day Bruno ate Barium Carbonate meant to kill the rats and mice in the library. A veterinary surgeon gave him treatment and Bruno recovered. Another time Bruno drank one gallon of old engine oil. But it did not affect him.
When Bruno grew up, his name was changed to ‘Baba’. He would play some funny tricks as well. The poor Baba had to be kept chained most of the time because of the children of the tenant. He was getting too big to keep at home. So he was given to the zoo at Mysore. The writer’s wife wept and fretted. Baba was fretting and refusing to eat anything at the zoo. After three months the writer’s wife went to see Baba. Both were very happy at this reunion. She met the curator of the zoo at Mysore and later to the superintendent of the zoo Baba her.
At last Baba was brought back home. An island was made for Baba in the compound of the writer. He was kept there. Mrs Anderson and Baba were happy. The story proves that a sloth bear has a sense of affection, memory and personal feelings.
सम्पूर्ण पाठ का हिन्दी रूपान्तर
Para 1. “I will begin …………. in the hot sun.”
मैं अपनी पत्नी के पालतू रीछ ब्रूनो से कहानी शुरू करूँगा। मैंने उसको संयोग से अपनी पत्नी के लिए प्राप्त किया था।
दो वर्ष पूर्व हम मैसूर के निकट गन्ने के खेतों से होकर गुजर रहे थे। लोग अपने खेतों से जंगली सुअरों को गोली मारकर भगा रहे थे। कुछ गोली से मर गए थे और कुछ बचकर भाग गए थे। जब हमने सोचा कि सब काम पूरा हो गया तो अचानक ही एक काला रीछ तेज धूप में हाँफता हुआ बाहर आया।
Para 2. “Now I will not shoot……. on the spot.”
मैं रीछ पर अकारण ही गोली नहीं चलाऊँगा, पर, बेचारे निरीह प्राणी के दुर्भाग्य से, मेरे एक साथी ने ऐसा नहीं सोचा और एकदम रीछ को उसी स्थान पर गोली से मार दिया।
Para 3. “As we watched ……. a pitiful noise.”
जैसे ही हमने गिरे हुए जानवर को ध्यान से देखा, हमें यह देखकर आश्चर्य हुआ कि उस जानवर की कमर से काले रोयों ने गति की और औंधे मुँह पड़ी हुई रीछनी को छोड़ दिया। तब हमने देखा कि वह शिशु रीछ था, जो मादा रीछ की कमर पर सवार था कि अचानक गोली ने उसको मार दिया था। करुणाजनक शोर करता हुआ वह छोटा-सा प्राणी अपनी औंधे मुँह लेटी हुई माँ के चारों ओर मण्डरा रहा था।
Para 4. “I ran up to it ………….. hooked claws.”
मैं उसे पकड़ लेने के प्रयास में उसके पास दौड़कर गया । वह गन्ने के खेत में तेजी से घुस गया। मैंने अपने साथियों के साथ उसका पीछा किया, अंत में, मैंने उसकी गर्दन का पिछला भाग पकड़कर उसको दबोच लिया जबकि वह अपने दाँत कटकटा रहा था और अपने लंबे मुड़े हुए पंजों से मुझे खरोंच मार रहा था।
Para 5. “We put it in one of ……. it Bruno.”
हमने उसको एक बोरे में रख लिया जो हम साथ लाए थे और जब मैं बंगलौर वापस गया, मैंने उसको अपनी पत्नी को विधिवत् भेंट किया। वह प्रसन्न हुई । उसने तुरन्त ही उसकी गर्दन के चारों ओर एक रंगीन रिबन बाँधा, और यह जानने के बाद कि वह नर है, उसने उसका नाम ब्रूनो रख दिया।
Para 6. “Bruno soon……………with relish.”
ब्रूनो ने शीघ्र ही बोतल से दूध पीना शुरू कर दिया। यह आगे बढ़ने कां केवल एक चरण था और बहुत ही थोड़े दिन के बाद उसने सब कुछ खाना और पीना शुरू कर दिया। और ‘सबकुछ सही शब्द है क्योंकि वह किसी भी अनाज से बना दलिया, सब्जी, फल, गरी, मांस विशेष रूप से सुअर का मांस, कढ़ी और चावल, मसालों पर ध्यान दिए बिना, हरी मिर्च, ब्रेड, अण्डे, चॉकलेट, मिठाइयाँ, पुडिंग, आइसक्रीम, आदि-आदि खा लेता था। जहाँ तक पेय पदार्थ की बात है – दूध, चाय, कॉफी, नीबू रस, सोडा वाटर, मट्ठा, बीयर, शराब और वास्तव में कोई भी पेय ले लेता था। वह सब चीजों को बहुत मस्ती से पी जाता था।
Para 7. “The bear became ………. our beds.”
रीछ हमारे दो एलसेशियन कुत्तों, हमारे बंगले में किराये पर रहने वाले किरायेदार के सभी बच्चों से हिल-मिल गया था। जब वह छोटा था उसको पूरी तरह खुला रहने दिया जाता था और वह खेलने, रसोई में दौड़ने और हमारे बिस्तरों पर सोने में अपना समय व्यतीत करता था ।
Para 8. “One day an ……….. what to do?”
एक दिन उसके साथ एक दुर्घटना गई। मैंने चूहों और मूसों, जो मेरी लाइब्रेरी में घुस गए थे, को मारने के लिए बेरियम कार्बोनेट विष डाल दिया था। ब्रूनो लाइब्रेरी में घुसा, जैसे वह प्रायः जाता था और उसने कुछ विष खा लिया । फालिज इस सीमा तक शुरू हो गया कि वह अपने पैरों पर खड़ा भी नहीं हो सकता था। परन्तु वह अपनी टाँगों पर घिसटता हुआ मेरी पत्नी के पास गया, उसने मुझे बुलाया। मैंने अनुमान लगा लिया कि क्या घटना घटी। मैं ब्रूनो को अपनी कार में लेकर पशु चिकित्सक के निवास पर तेजी से पहुँचा । जहर का मामला ! पालतू रीछ — बेरियम कार्बोनेटकिया जाए ? – क्या
Para 9. “Out come his …….. gaping mouth.”
उसने अपनी डॉक्टरी की पुस्तक निकाली, और हड़बड़ाकर परिशिष्ट का संदर्भ देखना शुरू किया, “श्रीमान्, आपने क्या विष बतलाया? बेरियम कार्बोनेट, आह, हाँ बी- बै- बेरियम साल्ट आह! बेरियम कार्बोनेट ! लक्षण फालिज के इलाज के इंजेक्शन केवल एक मिनट, श्रीमान! मैं अपनी सीरिंज और दवा ले आऊँ।”
कार के पास दौड़कर गए। ब्रूनो मुश्किल से अपनी टाँगों पर घिसटकर चल पा रहा था, पर वह स्पष्ट रूप से तेजी से कमजोर होता जा रहा था। कुछ उल्टी हुई। भारी सांस, कोख ऊपर-नीचे और खुला हुआ मुँह
Para 10. “Hold him, …………… is still eating.”
सब लोग ब्रूनो को पकड़ो! इंजेक्शन की सुई अंदर जाती हैं–ब्रूनो चीखता है – विषमार की 10c.c. उसके शरीर में प्रवेश करती है बिना एक भी बूँद नष्ट किए।
दस मिनट बाद – दशा में कोई परिवर्तन नहीं। दूसरा 10 c.c. का इंजेक्शन। दस मिनट बाद – जोर से और शक्तिशाली ढंग से थोड़ा साँस — ब्रूनो अपनी भुजाओं और टाँगों को थोड़ा-सा हिला सकता है यद्यपि वह अब भी खड़ा नहीं हो सकता ।
तीस मिनट बाद—ब्रूनो खड़ा हो जाता है और भोजन की अच्छी मात्रा खाता है। वह हमारी ओर घृणा से देखता है, जैसे कि वह कहना चाहता है, “मेरे जैसे बड़े रीछ के लिए बेरियम कार्बोनेट क्या है?” ब्रूनो अब भी खाना खा रहा है।
Para 11. “Another time ………whatever.”
एक बार ब्रूनो को इंजन का पुराना तेल, जो लगभग एक गैलन था, मिल गया। मैंने यह तेल स्टुडिबाकर कार के हौज से निकाला था और उसको दीमक के आक्रमण के विरुद्ध हथियार के रूप में रखा हुआ था। उसने एकदम बहुत-सा तेल पी डाला। परन्तु उसका ब्रूनो पर कोई बुरा प्रभाव न पड़ा।
Para 12. “The months rolled on……..of the time.”
महीनों बीत गए और ब्रूनो का आकार जब वह आया था उससे कई गुना बढ़ गया। वह ऊँचाई में एलसेशियन कुत्तों के बराबर हो गया और यहाँ शरारती भी था और उतना ही विनोदप्रिय भी था। और वह हम सबको बहुत तक कि वह उनसे भी बड़ा हो गया। पर वह जितना अच्छा था उतना ही चाहता भी था। इसके अतिरिक्त वह मेरी पत्नी को प्यार करता था और वह ब्रूनो को प्यार करती थी। मेरी पत्नी ने उसका नाम ब्रूनो से बदलकर बाबा रख दिया, यह हिन्दुस्तानी शब्द है जिसका अर्थ ‘छोटा बालक’ है । और ब्रूनो कुछ नटखट शरारतें भी कर सकता था। वह ये चालें आदेश मिलने पर करता था जैसे “बाबा, कुश्ती करो, या बाबा घूँसेबाजी करो।” जो उसके पास आगे बढ़कर भद्दा व्यवहार और उथल-पुथल करने के लिए आता था वह उससे दृढ़ता साथ निपटता था। उसको एक छड़ी दो और कहो, ‘बाबा बन्दूक पकड़ो’ और वह छड़ी का निशाना तुम पर लगाता था। उससे कहो, ‘बाबा, शिशु कहाँ है?’ और वह तुरन्त एक लकड़ी के टुकड़े को प्रेमपूर्वक धीरे से और सुरक्षित रूप से निकाल कर लाता था जो उसने अपने पुराल के बिस्तर में सावधानीपूर्वक छिपा रखता था। पर किरायेदार के बच्चों की वजह से, बेचारा ब्रूनो या बाबा अधिकांश समय जंज़ीर में ही बँधा रहता था।
Para 13. “Then my son……… was packed off.”
तब मेरे पुत्र और मैंने अपनी पत्नी को परामर्श दिया, और मित्रों ने भी उसको परामर्श दिया कि बाबा को मैसूर चिड़ियाघर को दे दो । वह इतना बड़ा होता जा रहा है कि उसको घर में नहीं रखा जा सकता। ऐसे परामर्श के कुछ दिन पश्चात्, अन्त में वह सहमत हो गई। जल्दबाजी में, और उससे पहले कि वह अपना दिमाग न बदले, चिड़ियाघर के अध्यक्ष को पत्र लिखा गया। “क्या उन्हें पालतू रीछ अपने संग्रहालय के लिए चाहिए? उत्तर हाँ, में आया। चिड़ियाघर ने मैसूर से एक लॉरी में एक पिंजड़ा भेजा, यह 87 मील की दूरी है और बाबा को पार्सल कर दिया गया।
Para 14. “We all missed……….. food too.”
हम सबको ब्रूनो की अनुपस्थिति बहुत अधिक खली परन्तु एक अर्थ में हम मुक्त हो गए थे। मेरी पत्नी को सांत्वना नहीं मिल सकी। वह रोती थी और चिन्ता करती थी। पहले कुछ दिनों तक तो उसने कुछ भी नहीं खाया। तब उसने अधीक्षक को बहुत से पत्र लिखे । बाबा कैसा है? उत्तर आए, “ठीक, पर चिंता बहुत करता है। वह खाना भी नहीं खाता।”
Para 15. “After that, ……….. her by car.”
उसके पश्चात्, जो मित्र मैसूर जाते थे उनसे विनती की जाती थी कि वे चिड़ियाघर जाएँ और देखें कि बाबा किस प्रकार रह रहा है। वे रपट भेजते थे कि बाबा ठीक है पर वह बहुत कमजोर और उदास दिखाई देता है। चिड़ियाघर के सभी संग्रहाध्यक्षों ने कहा कि बाबा चिंता करता है। मैंने तीन महीनों तक अपनी पत्नी को मैसूर जाने से रोके रखा। तब एक दिन उसने कहा, “मुझे बाबा को अवश्य ही देखने जाना है। या तो आप मुझे कार से ले जाओ या मैं स्वयं बस या रेलगाड़ी से वहाँ जाऊँगी।” अतः मैं उसको कार से ले गया।
Para 16. “Friends had ……… in delight.”
मित्रों ने यह अनुमान लगा रखा था कि रीछ मेरी पत्नी को नहीं पहचानेगा। मैंने भी ऐसा ही सोचा था। पर जब वह पिंजड़े से कुछ गज ही दूर थी, बाबा ने उसको देखा। वह प्रसन्नता से चिल्लाया। वह दौड़कर उसके पास गई, पिंजड़े के सींखचों में से उसकी कमर थपथपाई और वह प्रसन्नता के मारे अपने सिर के बल खड़ा हो गया।
Para 17. “For the next ………..to happen next. “
मेरी पत्नी ने अगले तीन घंटे पिंजड़ा नहीं छोड़ा। उसने बाबा को चाय, लेमन, कैन, आइसक्रीम और न जाने क्या-क्या दिया। तब चिड़ियाघर के बन्द होने का समय आया और हमें चिड़ियाघर से जाना पड़ा। मेरी पत्नी फूट-फूटकर रोयी; बाबा भी फूट-फूटकर रोया; यहाँ तक कि कठोर हृदय वाला अध्यक्ष और कीपर्स ने भी दुःख महसूस किया। जहाँ तक मेरा सम्बन्ध है मैंने अपने में समझौता किया कि आगे क्या होने वाला है जिसको मैं जानता था ।
Para 18. “Oh please, sir ……… him back?”
मेरी पत्नी ने संग्रहाध्यक्ष से पूछा, “श्रीमान, क्या आप मुझे बाबा को वापस देने की कृपा करेंगे?”
संग्रहाध्यक्ष ने झिझकते हुए उत्तर दिया, “मैडम बाबा चिड़ियाघर अंग है अब वह सरकार की सम्पत्ति है। मैं सरकार की सम्पत्ति को वितरित नहीं कर सकता। परन्तु यदि मेरा बॉस, बंगलौर में रहने वाला सुपरिन्टेन्डेन्ट सहमत हो जाता है, तो बाबा आपकों निश्चित रूप से वापस मिल सकेगा।
Para 19. “There followed …………..to Bangalare. “
बंगलौर तक वापसी यात्रा हुई। सुपरिन्टेन्डेन्ट के बंगले पर गए । आँखों में आँसू भरकर प्रार्थना की गई, ‘बाबा और मैं एक-दूसरे के बिना बहुत अधिक चिंतित हैं। क्या आप कृपया उसको मुझे वापस करेंगे? वह दयालु हृदय व्यक्ति था, उसने सहमति दे दी। केवल इतना ही नहीं, उसने चिड़ियाघर के अध्यक्ष को यह कहते हुए लिखा कि रीछ को बंगलौर लाने के लिए वह हमें एक पिंजड़ा भी मुहैया करा दे।
Para 20. “Back we………….accomplished.”
हम पुन: मैसूर गए, अब हमारे पास सुपरिन्टेन्डेन्ट ( अधीक्षक) का पत्र एक हथियार के रूप में था। बाबा को एक छोटे पिंजड़े में खींचकर रखा गया और उसको कार की छत पर धकेलकर चढ़ाया गया; पिंजड़ा सुरक्षित ढंग से बाँधा गया और बंगलौर तक धीमी और सतर्कता के साथ यात्रा पूरी की गई।
Para 21. “Once home, ………. to play with.”
इस बार घर के अहाते पर एक विशेष कार्य करन के लिए मजदूरों का एक दस्ता काम पर लगाया गया। बाबा के लिए एक द्वीप बनाया गया। वह 20 फुट लम्बा और 15 फुट चौड़ा था और उसके चारों ओर छह फुट चौड़ी और सात फुट गहरी एक सूखी खाई बनाई गई । लकड़ी का एक बॉक्स जिसमें मुर्गियाँ रखी जाती थीं लाया गया और द्वीप पर रखा गया ताकि बाबा रात में उसमें सो सके। बाबा को गर्मी प्रदान करने के लिए बॉक्स के अंदर पुराल बिछाई गई और उसमें बाबा का बेबी-सूखी और मुड़ी हुई लकड़ी, उसकी बन्दूक – बाँस का डंडा रखे गए। इन दोनों चीजों को जब से बाबा को चिड़ियाघर में भेजा गया था; दुःखी भावना से सुरक्षित रखा गया था। अब उनको बाबा के खेलने के लिए उसके पास पुनः रख दिया गया।
Para 22. “In a few days……… heavy too!”
कुछ ही दिनों में मजदूरों ने पिंजड़े को धकेलकर द्वीप पर चढ़ा दिया . और बाबा को मुक्त कर दिया गया। वह प्रसन्न था, पिछली टाँगों पर खड़ा होकर वह बन्दूक का निशाना लगाया करता था और अपने बेबी को झुलाया करता था। मेरी पत्नी वहाँ कुर्सी पर बैठकर घंटों व्यतीत करती थी जब कि बाबा उसकी गोद में बैठा रहता था। वह पन्द्रह महीने का हो गया था और काफी भारी हो गया था।
Para 23. “The way ……… characteristics ?”
मेरी पत्नी द्वीप पर कैसे पहुँचती थी और कैसे वापस आती थी, यह रोचक तरीका था। मैंने आम के पेड़ की शाख जो काफी ऊपर थी में एक रस्सी बाँध रखी थी और रस्सी के नीचे के सिरे पर एक फंदा था। द्वीप के चारों ओर जो खाई थी, उसकी चौड़ाई छह फुट थी। वह उसको पार करने के लिए एक पैर फंदे में रखती थी और दूसरे पैर से भूमि पर लात मारती थी। इस प्रकार उसकी वापसी यात्रा सम्पन्न होती थी।
परन्तु अब कौन कह सकता है कि रीछ में स्नेह की अनुभूति नहीं होती, उसमें स्मृति नहीं है और अपनी मूलभूत विशेषताएँ नहीं हैं?
IMPORTANT PASSAGES FOR COMPREHENSION
Read the passages given below and answer the questions that follow :
(नीचे दिए गए अवतरणों को पढ़िए और उन पर आधारित प्रश्नों के उत्तर दीजिए— )
1. We put it in one of the gunny-bags we had brought and when I got back to Bangalore I duly presented it to my wife. She was delighted! She at once put a coloured ribbon around its neck, and after discovering the cub was a ‘boy’ she christened it Bruno.
Bruno soon took to drinking milk from a bottle. It was but a step further and within a very few days he started eating and drinking everything else. And everything is the right word, for he ate porridge made from any ingredients, vegetables, fruit, nuts, meat ( especially pork), curry and rice regardless of condiments and chillies, bread, eggs, chocolates, sweets, pudding, ice-cream etc., etc., etc. As for drink : milk, tea, coffee, lime-juice, aerated water, buttermilk, beer, alcoholic liquor and, in fact, anything liquid. It all went down with relish.
Questions :
1. Why did the writer bring the baby-bear to Bangalore ?
(लेखक रीछ – शिशु को बंगलौर क्यों लाया ? )
2. What was the reaction of the writer’s wife ?
(लेखक की पत्नी की क्या प्रतिक्रिया रही ? )
3. What was but a step further after the baby-bear had came to writer’s house?
(लेखक के मकान में शिशु रीछ के आने के बाद उसने क्या कदम उठाया?)
4. What did the writer’s wife give Bruno to eat and drink?
(लेखक की पत्नी ने ब्रूनो को खाने-पीने के लिए क्या दिया?)
5. Which word in the passage means ‘spices’ ?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘मसाले’ है? )
Answers:
1. The writer brought the baby-bear to Bangalore to present it to his wife.
(लेखक रीछ – शिशु को अपनी पत्नी को भेंट करने के लिए बंगलौर लाया। )
2. She was delighted to have the present. She put a coloured ribbon around its neck and christened it Bruno.
(लेखक की पत्नी उपहार पाकर बहुत प्रसन्न हुई । उसने शिशु की गर्दन के चारों ओर एक रंगीन रिबन बाँधा और उसका नाम ब्रूनो रखा । )
3. Drinking milk from a bottle was but a step further for Bruno.
(ब्रूनो के लिए बोतल से दूध पीना आगे बढ़ने का केवल एक कदम था। )
4. The writer’s wife gave Bruno porridge, vegetables, fruits, nuts, pork, curry and rice etc. to eat, and milk, tea, coffee, lime-juice, butter milk, beer etc. to drink.
(लेखक की पत्नी ब्रूनो को खाने के लिए दलिया, सब्जी, फल, गरी, सुअर का मांस, कढ़ी-चावल आदि देती थी और पीने के लिए दूध, चाय-कॉफी, नीबू पानी, मट्ठा, बीयर आदि देती थी। )
5. The word ‘condiments’ means ‘spices’ ?
(शब्द ‘condiments’ का अर्थ ‘मसाले’ है। )
2. One day an accident befell him. I put down poison (barium carbonate) to kill the rats and mice that had got into my library. Bruno entered the library as he often did, and he ate some of the poison. Paralysis set into the extent that he could not stand on his feet. But he dragged himself on his stumps to my wife, who called me. I guessed what had happened. Off I rushed in the car to the vet’s residence. A case of poisoning ! Tame Bear barium carbonate :- what to do ?
Questions :
1. Why did the writer put down barium carborate in his library?
(लेखक ने अपनी लाइब्रेरी में बेरियम कार्बोनेट क्यों नीचे डाल रखा था?)
2. How did an accident befall to Bruno ?
( ब्रूनो के साथ दुर्घटना कैसे हुई ? )
3. Why did the wife of the writer call him ?
(लेखक की पत्नी ने लेखक को क्यों आवाज लगाई? )
4. What did ther writer to then ?
( तब लेखक ने क्या किया ? )
5. Which word in the passage means the loss of the ability to move part or most of the body’?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘लकवा’ (शरीर के अंगों का बेकार होना) है?)
Answers:
1. The writer put down barium carbonate in his library to kill the rats and mice that had got there.
(लेखक की लाइब्रेरी में चूहे आते थे। उनको मारने के लिए उसने बेरियम कार्बोनेट नीचे डाल रखा था। )
2. Bruno entered the library and he ate some of barium carbonate. Paralysis set in and he could not stand on his feet.
(ब्रूनो लाइब्रेरी में घुसा और उसने कुछ बेरियम कार्बोनेट खा लिया। उससे लकवा शुरू हो गया और वह अपने पैरों पर खड़ा न हो सका। )
3. Bruno dragged himself on his stumps to the writer’s wife. Then she called her husband.
( ब्रूनो अपनी टाँगों को घसीटता हुआ लेखक की पत्नी के पास आया। तब उसने अपने पति को आवाज लगाई। )
4. The writer rushed off Bruno in the car to the vet’s residence and reported that their tame bear had eaten barium carbonate.
(लेखक ब्रूनो को तुरन्त अपनी कार में डालकर पशु चिकित्सक के निवास पर गया और उसने चिकित्सक को बतलाया कि उनके पालतू रीछ ने बेरियम कार्बोनेट खा लिया। )
5. The word ‘paralysis’ means ‘the loss of the ability to move part or most of the body’.
(शब्द ‘paralysis’ का अर्थ ‘शरीर के अंगों का बेकार होना’ है।)
3. The months rolled on and Bruno had grown many times the size he was when he came. He had equalled the Alsatians in height and had even outgrown them. But was just as sweet, just as mischievous, just as playful. And he was very fond of us all. Above all, he loved my wife, and she loved him too! She had changed his name from Bruno, to Baba, a Hindustani word signifying ‘small boy’. And he could do a few tricks, too. At the command, ‘Baba, wrestle’, or ‘Baba, box,’ he vigorously tackled anyone who came forward for a ‘rough and tumble’. Give him a stick and say ‘Baba, hold gun’, and he pointed the stick at you.
Questions :
1. When Bruno had grown up, what qualities did he acquire ?
( जब ब्रूनो बड़ा हो गया तो उसने क्या गुण अर्जित किए ? )
2. Why did she change the name of the bear ?
( उसने रीछ का नाम क्यों बदल दिया ? )
3. How could she command Bruno or Baba to do a few tricks? Describe some of them.
( वह ब्रूनो या बाबा को कुछ शरारतें दिखाने के लिए कैसे आदेश देती थी ? उनमें से कुछ का वर्णन कीजिए । )
4. Explain The months rolled on’.
(‘The months rolled on’ की व्याख्या कीजिए । )
5. Which word in the passage means ‘actively and energetically?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘चुस्ती से और शक्ति से’ है ? )
Answers:
1. When Bruno had grown up, he was sweet, mischievous and playful. He was very fond of them all.
(जब ब्रूनो बड़ा हो गया तो वह अच्छा, शरारती और विनोदशील हो गया। )
2. She changed the name from Bruno to Baba because the cub was no more a baby, it had grown to be a small boy.
(उसने ब्रूनो से बाबा नाम बदल दिया क्योंकि शावक अब शिशु नहीं रह गया था, वह बढ़कर एक छोटा बालक हो गया था । )
3. She could command Bruno or Baba to ‘wrestle,’ or to ‘box’ she would say, “Baba hold gun.” He would point out the bamboo stick to her.
( वह ब्रूनो या बाबा को कहती थी, ‘कुश्ती लड़ो’ या ‘मुक्केबाजी करो’। वह कहती, “बाबा, बन्दूक पकड़ो।” वह बाँस के डंडे से उसकी ओर निशाना लगाता था ।
4. “The months rolled on’ means ‘the time passed quickly’.
(इस वाक्य का अर्थ ‘समय, जल्दी से बीत गया’ है। )
5. The word vigorously’ means ‘actively and energetically’.
(शब्द ‘vigorously’ का अर्थ ‘चुस्ती से और शक्ति से’ है । )
4. We all missed him greatly; but in a sense we were relieved. My wife was inconsolable. She wept and fretted. For the first few days she would not eat a thing. Then she wrote a number of letters to the curator. How was Baba? Back came the replies. “Well, but fretting; he refuses food too.”
was After that, friends visiting Mysore were begged to make a point of going to the zoo and seeing how Baba getting along. They reported that he was well but looked very thin and sad. All the keepers at the zoo said he was fretting. For three months I managed to restrain my wife from visiting Mysore. Then she said one day : ‘I must see Baba. Either you take me by car; or I will go myself by bus or train.’ So I took her by car.
Questions :
1. Who did they all miss greatly ?
( उन सबको किसका वियोग खल रहा था ? )
2. Why did she weep and fret?
( वह क्यों रोई और क्रुद्ध हुई ?)
3. What did she write to the curator ? What was the reply?
(उसने संग्रहाध्यक्ष को क्या लिखा? क्या उत्तर आया ?
4. What did she threaten to do one day ?
( उसने एक दिन क्या करने की धमकी दी ? )
5. Which word in the passage means ‘getting angry?
( अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘क्रुद्ध हुई’ है ? )
Answers:
1. They all missed Bruno / Baba greatly..
( उन सबको ब्रूनो (बाबा) का न होना खलता था । )
2. She wept and fretted because she was inconsolable due to the separation of Baba.
( वह रोती थी और क्रुद्ध होती थी, क्योंकि बाबा को मैसूर के एक चिड़ियाघर में भेज दिया गया था। )
3. She wrote to the curator to know the well-being of Baba. The reply was that Baba was well but fretting. He refused food too.
(उसने संग्रहाध्यक्ष को बाबा की कुशलता जानने के लिए पत्र लिखा । उत्तर आया कि बाबा ठीक है, पर वह क्रुद्ध हो जाता है। वह खाना भी नहीं खाता। )
4. One day she threatened to go to the zoo at Mysore herself either by bus or by train. She must see Baba there.
(एक दिन उसने धमकी दी कि वह स्वयं मैसूर बस से या रेलगाड़ी से जाएगी। उसे वहाँ बाबा से मिलना है।)
5. The word ‘fretting’ means ‘getting angry’.
(शब्द ‘fretting’ का अर्थ ‘क्रुद्ध हो जाना’ है। )
5. Friends had conjectured that the bear would not recognize her. I had thought so too. But while she was yet some yards from his cage Baba saw her and recognized her. He howled with happiness. She ran up to him, petted him through the bars, and he stood on his head in delight.
For the next three hours she would not leave that cage. She gave him tea, lemonade, cakes, ice-cream and what not. Then ‘closing time’ came and we had to leave. My wife cried bitterly; Baba cried bitterly; even the hardened curator and the keepers felt depressed. As for me, I had reconciled myself to what I knew was going to happen next.
Questions :
1. Did Baba recognize her ? How ?
( क्या बाबा ने उसको पहचान लिया? कैसे?)
2. How did he express delight on reunion?
( पुनः मिलने पर उसने किस प्रकार प्रसन्नता का प्रदर्शन किया ? )
3. What happened at the ‘closing time’ of the zoo?
(चिड़ियाघर के बन्द होने के समय क्या घटना घटो ? )
4. What did the writer reconcile himself to ?
(लेखक ने किस बात से समझौता किया ? )
5. Which word in the passage means ‘formed an opinion by guessing”?
(अवतरण में किस शब्द का अर्थ ‘अनुमान लगाया’ है ? )
Answers:
1. Yes, Baba recognized her. While she was yet some yards from the cage, Baba saw her and recognized.
(हाँ, बाबा ने उसको पहचान लिया। जब वह पिंजड़े से अभी कुछ दूर पर थी, बाबा ने उसको देखा और पहचान लिया।)
2. Baba stood on his head to express delight at reunion.
(बाबा पुनर्मिलन पर प्रसन्नता का प्रदर्शन करने के लिए अपने सिर के बल खड़ा हो गया )
3. At the closing time of the zoo, they had to leave. She cried bitterly; Baba also cried bitterly. The curator and keepers also felt depressed.
(चिड़ियाघर के बन्द होने के समय पर उन्हें जाना पड़ा। लेखक की पत्नी फूट-फूटकर रोई; बाबा भी फूट-फूटकर रोया । अध्यक्ष और कीपर्स को भी दुःख महसूस हुआ। )
4. The writer reconciled himself to what he knew was going to happen next.
(लेखक ने उस बात से समझौता किया जिसे वह जानता था कि आगे क्या होना है।)
5. The word ‘conjectured’ means ‘formed an opinion by guessing’.
(शब्द ‘conjectured’ का अर्थ ‘अनुमान लगाया है।).
LONG ANSWER TYPE QUESTIONS
(To be answered in about 80 words)
Q1. How did Kenneth Anderson get a baby bear for his wife?
( केनिथ एन्डरसन ने अपनी पत्नी के लिए रीछ के बच्चे को कैसे प्राप्त किया ? )
Ans. Introduction: The author Kenneth Anderson along with his companions was passing through the sugarcane fields new Mysore.
The bear: Suddenly a black sloth-bear come out of the fields panting in the hot sun. One of the author’s companions promptly shot the bear at the spot.
As they watched the fallen animal they were surprised to see that the black fur on its back moved and left the prostrate body. It was a baby bear. It ran around its dead mother making a pitiful noise.
The author ran up to it to try to catch it. It ran into the sugarcane fields.
Conclusion: The author was at last able to grabe it. He put it in a gunny bag. When he got back to Bangalore, he duly presented it to his wife.
[ भूमिका – लेखक केनिथ एन्डरसन अपने साथियों सहित मैसूर के निकट गन्ने के खेतों से गुजर रहा था।
रीछ— अचानक ही एक काला रीछ तेज धूप में हाँफते हुए खेतों से बाहर आया। लेखक के एक साथी ने तुरन्त रीछ को गोली मारी और उसको वहीं मार गिराया।
जैसे ही उन्होंने गिरे हुए पशु को देखा, वे यह देखकर चकित हुए कि उसकी कमर से काला समूर सरका और भूशायी शरीर से अलग हो गया। वह रीछ का बच्चा था। वह करुणाजनक शोर करता हुआ अपनी माँ के चारों ओर दौड़ा।
लेखक उसको पकड़ने के लिए दौड़ा। वह गन्ने के खेतों भाग गया।
निष्कर्ष – अन्त में लेखक ने उसको दबोच ही लिया। उसने उसको एक बोरे में रख लिया। जब वह बंगलौर वापस गया, उसने उसको अपनी पत्नी को विधिवत भेंट किया ।]
Q.2. Love is mutuai’ Illustrate this with reference to The Bond of Love.’
(‘प्रेम पारस्परिक होता है।’ ‘The Bond of Love’ पाठ से उदाहरण देकर इस कथन को समझाइए । )
Ans. Love begets love. If we show love towards any creature, it would be reciprocated. The unique relationship between Bruno and the author’s wife is reciprocal.
The baby bear came to the author’s house when he had lost his mother. Mrs Anderson brought the bear with motherly affection.
He loved all the members of the family. He was not friendly to those who teased him.
Bruno was sent to the zoo because he was too big to be kept at home. This separation hightened the sense of their attachment. Both did not eat food for a few days. They fretted. When Bruno was brought home again, the life for both became sweet and pleasant.
All these examples prove that love is always mutual.
[प्रेम से प्रेम उत्पन्न होता है। यदि हम किसी प्राणी के प्रति प्रेम का प्रदर्शन करते हैं तो उस प्रेम का प्रतिदान प्रेम ही होता है। ब्रूनो और लेखक की पत्नी के बीच प्रेम की गहरी अनुभूति विद्यमान है।
जब शिशु रीछ की माँ मर गई, वह लेखक के घर आया। श्रीमती एन्डरसन ने उसको माँ का प्यार दिया। वह परिवार के सभी सदस्यों को प्यार करता था। जो उसे तंग करते थे वह उनके साथ मित्रवत् नहीं था।
ब्रूनो को चिड़ियाघर भेजा गया क्योंकि वह इतना बड़ा हो गया था कि उसको घर में नहीं रखा जा सकता था। इस बिछोह ने उनके मध्य लगाव की भावना को अधिक मुखरित कर दिया। दोनों ने कुछ दिन तक खाना नहीं खाया। वे क्रुद्ध होने लगे। जब ब्रूनो को पुनः घर वापस लाया गया, दोनों का जीवन सुखद और सुहावना हो गया।
ये सब उदाहरण सिद्ध करते हैं कि प्रेम सदैव पारस्परिक होता है।]
Q.3. ‘Animals also feel the pleasure of love and the pains of separation ? Support your view by giving examples from the text.
(‘पशु भी प्रेम का आनंद और विछोह का कष्ट अनुभव करते हैं।’ पाठ से उदाहरण देकर अपने दृष्टिकोण की पुष्टि कीजिए। )
Ans. Animals have a sense of affection. They feel the pleasure of love and the pains of separation. Following examples support this view: The baby cub underwent the disheartening experience of losing his mother. He ran around the dead body of his mother making a pitiful noise. When the baby cub was brought to the house of Mrs Anderson, she gave him motherly affection. She gave him milk from bottle. When he grew up, she gave him all the eatables and drinks which they themselves used. He used them to eat and drink with relish. He became very attached to the members of the family.
He was sent to the zoo because he was getting too big to keep at home. At the zoo he suffered from the pains of separation. He was fretting and refused food also.
When Mrs Anderson went to see him, he saw her and recognized her from a distance. He stood on his head in delight at the reunion.
At the closing time of the zoo, Mrs Anderson while leaving the zoo began to cry bitterly, so did the bear. He also cried bitterly.
Thus we can say that animals also feel the pleasure of love and the pains of separation.
[पशुओं में प्रेम की अनुभूति होती है। वे प्रेम का आनंद महसूस करते हैं और जब अलग होते हैं तो बिछोह का दर्द भी महसूस करते हैं। निम्नलिखित उदाहरण इस दृष्टिकोण की पुष्टि करते हैं-
शिशु रीछ को अपनी माँ के मरने पर हृदय विदारक अनुभव से गुजरना पड़ा। वह करुणाजनक शोर करते हुए अपनी माँ के मृत शरीर के चारों ओर दौड़ रहा था।
जब शिशु रीछ को श्रीमती एन्डरसन के घर लाया गया, उसने रीछ को माँ का प्यार दिया। उसने रीछ के बच्चे को बोतल से दूध पिलाया। जब वह बड़ा हो गया, उसने रीछ को खाने की सभी चीजें और पेय पदार्थ दिए जिनका वे स्वयं प्रयोग करते थे। वह उनको बड़े आनंद के साथ खाया और पिया करता था । वह घर में घूमने-फिरने के लिए स्वतन्त्र था जैसे कि वह उनका अपना बेटा हो। वह परिवार के सदस्यों से बहुत घुल-मिल गया।
उसको चिड़ियाघर में भेजा गया क्योंकि वह इतना बड़ा हो रहा था कि उसको घर में नहीं रखा जा सकता था। चिड़ियाघर में उसे बिछोह का कष्ट सहन करना पड़ा। उसको गुस्सा आने लगा और उसने खाना भी छोड़ दिया।
जब श्रीमती एन्डरसन उससे मिलने गई, उसने उसको कुछ दूरी पर देखा और पहचान लिया। वह पुनः मिलने पर प्रसन्नता के मारे इतना प्रसन्न हुआ कि वह अपने सिर के बल खड़ा हो गया।
चिड़ियाघर के बन्द होने के समय, जब श्रीमती एन्डरसन चिड़ियाघर से चली वह फूट-फूटकर रोई, ऐसा ही रीछ ने किया। वह भी फूट-फूटकर रोया।
इस प्रकार हम देख सकते हैं कि पशु भी प्रेम का आनंद अनुभव करते हैं और बिछोह का कष्ट भी महसूस करते हैं ।]
Q.4. What makes you feel that the mother is more attached to Bruno than the other members of the family ? Give reasons.
(आप कैसे अनुभव करते हैं कि माँ परिवार के अन्य सदस्यों की अपेक्षा ब्रूनो से अधिक जुड़ी हुई है? कारण दीजिए। )
Ans. Introduction: The author Mr Anderson brought the bear-cub home. He duly presented it to his wife. She was delighted to get the baby bear as a gift.
Reasons of attachment: Mrs Anderson looked after the orphaned baby bear like her own son. She gave him milk from a bottle.
When he grew up, she gave him everything they used themselves to the bear to eat and drink. He was always running to the kitchen to Mrs Anderson. He feels her as her own mother. The author and his son suggested that Baba should be sent to the zoo. When he was sent to the zoo, others in the family felt relieved but mother could not accept this change. She wept, denied herself food for a few days. She wrote letters to the curator to know the well being of Baba. Ultimately it was mother who brought Baba back home.
Conclusion: She spent hours in the company of Baba to make him feel at home. These things make us feel that the mother is more attached to Bruno than the other members of the family.
[ भूमिका – लेखक मि० एन्डरसन शिशु रीछ को घर लाया। उसने उसको अपनी पत्नी को विधिवत् भेंट किया । उसको शिशु रीछ का उपहार पाकर प्रसन्नता हुई।
लगाव के कारण – श्रीमती एन्डरसन ने अनाथ शिशु रीछ का अपने पुत्रवत् पालन-पोषण किया। उसने उसको बोतल से दूध पिलाया । जब वह बड़ा हो गया, उसने सभी चीजें जो वे स्वयं प्रयोग करते थे रीछ को भी खाने और पीने के लिए दीं। वह सदा दौड़कर श्रीमती एन्डरसन के पास रसोईघर में आता था। वह उसको अपनी माँ महसूस करता था। लेखक और उसके पुत्र ने सुझाव दिया कि बाबा को चिड़ियाघर में भेज दिया जाए। जब वह चिड़ियाघर भेज दिया गया, परिवार के अन्य सदस्यों ने अपने को मुक्त महसूस किया पर माँ इस परिवर्तन को स्वीकार नहीं कर सकी। वह रोती रही, कुछ दिन तक भोजन भी नहीं किया।
उसने चिड़ियाघर के संग्रहाध्यक्ष को बाबा की कुशलता जानने के लिए पत्र लिखे।
अन्ततोगत्वा यह माँ ही थी जो बाबा को घर वापस लाई ।
निष्कर्ष- वह बाबा के साथ घंटों व्यतीत करती थी ताकि उसका मन लग जाए।
ये चीजें हमें महसूस कराती हैं कि माँ परिवार के अन्य सदस्यों की अपेक्षा ब्रूनो से अधिक जुड़ी हुई थी।
EXERCISES FROM THE TEXT
Thinking about the Text
I. Given in the box are some headings. Find the relevant paragraphs in the text to match the headings:
( बॉक्स में कुछ शीर्षक दिए हैं। पाठ से वे सम्बन्धित अनुच्छेद चुनिए जो शीर्षकों से मेल खाते हों -)
An Orphaned Cub; Bruno’s Food-chart; An Accidental Case of Poisoning; Playful Baba; Pain of Separation; Joy of Reunion; A Request to the Zoo; An Island in the Courtyard. |
Answer :
Heading | Paragraph No. |
An Orphaned Cub
Bruno’s Food Chart
An Accidental Case of Poisoning
Playful Baba
Pain of Separation
Joy of Reunion
A Request to the Zoo
An Island in the Courtyard
|
3
6
8
12
14
16
18
21
|
II. Answer the following questions:
(निम्नलिखित प्रश्नों के उत्तर दीजिए— )
Q. 1. “I got him for her by accident.”
(“मैंने उसको पत्नी के लिए संयोग से प्राप्त किया । “)
(i) Who says this?
(यह कौन कहता है?)
(ii) Who did ‘him’ and ‘her’ refer to ?
(‘him’ और ‘her’ किसकी ओर संकेत करते हैं? )
(iii) What is the incident referred to here?
(किस घटना का यह संदर्भ है ? )
Answer :
(i) The author Kenneth Anderson says this.
(ii) Here ‘him’ refers to the baby bear, and ‘her’ refers to the wife of the author.
(iii) The incident is that the mother bear was shot when she came out of the sugarcane fields.
Q. 2. “He stood on his head in delight.”
( ” वह प्रसन्नता में अपने सिर के बल खड़ा हो गया ! ” )
(i) Who does ‘he’ refers to?
(‘he’ किसकी ओर संकेत करता है? )
(ii) Why was he delighted?
( वह क्यों प्रसन्न हुआ ? )
Answer:
(i) ‘he’ refers to ‘Baba’.
(ii) Seeing his mistress he was delighted.
Q. 3. “We all missed him greatly: but in a sense we were relieved.”
(हम सबको उसकी अनुपस्थिति बहुत खली पर एक अर्थ में हमें मुक्ति भी मिली । )
(i) Who does ‘we all’ stand for?
(‘we all’ किसके लिए आया है? )
(ii) Who did they miss?
( उनको किसकी अनुपस्थिति खली ? )
(iii) Why did they nevertheless feel relieved?
( फिर भी उन्होंने अपने को मुक्त क्यों अनुभव किया?)
Answer:
(i) ‘We all’ stands for the family members of the author.
(ii) They missed ‘Baba’.
(iii) They nevertheless felt relieved because there was no danger from ‘Baba’.
III. Answer the following questions in 30 to 40 words each:
(निम्नलिखित प्रत्येक प्रश्न का उत्तर 30-40 शब्दों में दीजिए— )
Q. 1. On two occasions Bruno ate/drank something that should not be eaten/drunk. What happened to him on these occasions?
( ब्रूनो ने दो अवसरों पर कुछ ऐसी चीज खाई / पी जिसको खाना/पीना नहीं चाहिए था । इन अवसरों पर उसके साथ क्या घटना घटी ?)
Ans. First occasion: Bruno ate barium carbonate in the library. It was meant for killing rats there. Barium carbonate is a poison. Paralysis set in Bruno. He could not stand on his feet.
Second occasion: Bruno drank nearly one gallon of old engine oil. But it had no ill effects on Bruno.
Q. 2. Was Bruno a loving and playful pet? Why then did he have to be sent away?
( क्या ब्रूनो एक प्रिय और विनोदशील पालतू पशु था? तब उसको दूर क्यों भेज दिया गया ? )
Ans. Bruno was indeed a loving and playful pet. He had to be sent away because he was getting too big to keep at home. After all Bruno was a wild animal.
Q. 3. How was the problem of what to do with Bruno finally solved?
(यह समस्या कि बूनो का क्या किया जाए अन्त में किस प्रकार हल की गई? )
Ans. After some months, Bruno had grown in sizehad to be kept chained most of the time because of the tenant’s children. He was getting too big to keep at home. The writer, his son and some friends advised Mrs Anderson to send him away to zoo at Mysore. The zoo sent a cage from Mysore in a lorry and Bruno was packed off.
Thinking about Language
I. 1. Find these words in the lesson. They all have ie or ei in them.
( पाठ से इन शब्दों को चुनिए । इन सब में ie या ei है। )

2. Now here are some more words. Complete them with ei or ie. Consult a dictionary if necessary:
(यहाँ और शब्द दिए गए हैं। ei या ie भरकर इनको पूरा कीजिए । यदि आवश्यकता हो तो शब्दकोश देखिए – )

(There is a popular rule of spelling: ‘ï’ before ‘e’ except after ‘c’. Check if this rule is true by looking at the words above.)
( वर्तनी का एक सामान्य नियम है कि ” को ” से पहले रखिए लेकिन ” के बाद में।
उपर्युक्त शब्दों को देखकर इस नियम की सत्यता की जाँच कीजिए।)
Answer:
believe, receive, weird, leisure, seize,
weight, reign, feign, grief, pierce.
II. Here are some words with silent letters. Learn their spelling. Your teacher will dictate these words to you. Write them down and underline the silent letters:
(यहाँ कुछ शब्द हैं जिनमें अनुच्चरित अक्षर हैं। इनकी वर्तनी याद कीजिए। आपके अध्यापक इन शब्दों का इमला बोलेंगे। उनको लिखिए और अनुच्चरित अक्षरों को रेखांकित कीजिए – )
