UK Board 10th Class English – (Prose) – Chapter 9 Madam Rides the Bus
UK Board 10th Class English – (Prose) – Chapter 9 Madam Rides the Bus
UK Board Solutions for Class 10th English – (Prose) – Chapter 9 Madam Rides the Bus
MADAM RIDES THE BUS (बस की सवारी करते हुए मैडम )
SUMMARY OF THE CHAPTER
Valli or Valliammai was a girl of eight years. She was Tamil. she was very much eager about things. She had no playmates. So standing on the door way of her house had become her favourite pastime. She watched what was happening in the street outside. Thus she had got many new experiences. But she was very much fascinated for the bus ride. It was an unending joy for her.
There travelled a bus between her village and a nearest town on an interval of an hour. She stared at the passengers who got on or off the bus. She listened to the conversation between her neighbours and the people who regularly used the bus. She asked a few questions from them. In a way she had collected some details about the bus-journey. The last destination of the bus was a town. It was about six miles from her village. The fare was thirty paise for one way. The trip to the town took forty-five minutes. So she planned to take the one o’clock afternoon bus so that she could return by about two forty-five.
On one afternoon, it was a fine spring day. The afternoon bus was on the point of leaving the village. Valli called ‘Stop the bus ! Stop the bus !’ The bus slowed down and the conductor peeped outside. He called to hurry up. Standing outside the bus, Valli told that she had to go to the town. She showed some coins and got into the bus. The conductor was a jolly fellow. He called her a fine madam and pointed towards a seat. It was the slack time of the day. So very few passengers were travelling in the bus. Then the conductor asked her if they could start the bus. All passengers were looking at the conductor and Valli. On hearing the whistle, the bus started. It was a new bus. It had a fine painting of green stripes on the white. The seats were soft and luxurious.
In the way, Valli was enjoying everything through her own eyes. The road was narrow. On one side there was a canal. Beyond it there were palm trees, grassland, mountains, sky and green fields. To have full view, she stood on the seat. All looked very wonderful for Valli. An elderly man shouted and called Valli as ‘child’.
He asked her to sit down. Valli was surprised for calling her a child. The conductor told that she was a very grown-up madam as a mere girl could not travel all alone. In an angry way, she looked towards the conductor and demand the ticket. The conductor punched a ticket and gave her. He asked her not to stand when she had paid for a seat. The bus stopped. Some passengers got on. Valli sat down on her seat lest some passengers should sit over it.
At that time, an elderly woman got into the bus. She sat beside Valli. She questioned her if she was all alone. Valli did not like her. There were big holes in her ears. The earrings were very ugly. She was chewing the betel nut. Valli was fearing lest its juice should fall at any moment. She again interrogated Valli. In turn Valli gave a curt reply and asked to mind her own business. But the old woman went on with her talk. She tried to know the house number, town and street, where she was going. Valli was much troubled. She asked her not to bother about her. Then Valli turned her face and stared outside the window.
It was her first journey. She had planned it very well. She had saved all her stray coins that come her way. She even resisted the temptation of buying toys and balloons etc. At the village fair too she controlled herself not to enjoy the ride in the merry-go-round. Thus she had collected enough money for her journey. Her next problems was to slip out of the house. She knew that her mother used to sleep daily after lunch. Valli decided to use these hours for her journey. Most often she used these hours for her excursion.
The bus was rolling across a landscape. Everything seemed to be fast running. But it was passing smoothly leaving all obstacles safely behind. Valli was happy. She clapped her hands with glee. There came a young cow, running fast, in front of the bus. The driver sounded his horn loudly. But the animal became more and more frightened. It galloped in front of the bus. It was funny for Valli. At last the cow moved off the road. The bus came to a rail road crossing. The train looked like a speck from the distant. The train passed with utmost roar and rattle. It shook the bus even. Then the bus passed through a busy shopping street and came on a wide thoroughfare. Valli was fascinated and happy to see the displays of clothes and the big crowd. She was watching everything. It was the last destination of the bus.
Now all the passengers got off the bus. Valli remained there in the bus. The conductor asked if she was not ready to get off the bus. Valli replied that she would return on this same bus and gave her thirty coins to the conductor. He felt surprised and questioned what the matter was. Valli replied that she only felt to have a ride in the bus and nothing else. The conductor was greatly amused. He requested her to go and look at the lights till the bus started. But Valli replied that she was much afraid. She went on sitting till the bus resumed its journey. She got her ticket. The same wonderful sights were before her eyes.
Then she suddenly saw a young cow dead by the road side. She enquired the conductor if it was the same cow. The conductor nodded his head. Now she was overcome with sadness. Her memory haunted her. She thought that she had been a lovely animal a little while ago but all her charm was lost. She no longer wanted to look out of the window. She glued to her seat. It was three-forty when the bus reached her village. She stood up and told the conductor to see him again. The conductor smiled and answered, “Madam, whenever you feel like bus ride, come and join us. And don’t forgot to bring your fare.” Valli laughed and went running stright for her home.
When Valli entered her house, she saw her mother talking with one of her aunts. She was from South Street. She was a chatterbox. Her mouth never stopped once she started talking. She asked Valli where she had been. Valli only smiled. Her mother remained busy with her. Both were discussing about the things outside the world. Valli told that so many things were happening without their knowledge. Her aunt was surprised and said that Valli was talking like a grown-up lady.
सम्पूर्ण पाठ का हिन्दी रूपान्तर
बस की सवारी करते हुए मैडम
[I]
“There was a ……. .experiences.”
एक लड़की थी वल्लीअमाई जिसे छोटे नाम से वल्ली कहते थे। वह आठ वर्ष की थी और उसे चीजों के बारे में जानने की जिज्ञासा थी। उसका समय व्यतीत करने का सुखद तरीका था, अपने घर के सामने के दरवाजे पर खड़े होकर यह देखना कि बाहर गली में क्या हो रहा है। उसकी गली में, उसके साथ खेलने वाला उसकी उम्र का कोई साथी नहीं था और यही सब कुछ उसे करना होता था ।
किन्तु वल्ली के लिए सामने के दरवाजे पर खड़े होना उतना ही मजेदार था जितना कि दूसरे बच्चों के लिए कोई बड़ा खेल खेलना। गली को देखने से उसे अनेक विचित्र अनुभव होते थे।
“The most…….disapproval.”
सबसे अधिक आकर्षित करने वाली वस्तु थी वह बस जो उसके गाँव और निकट के कस्बे के बीच में चलती थी। वह प्रत्येक घण्टे, एक बार कस्बे में जाते समय और एक बार वापस आते समय, उसकी गली में से गुजरती थी। बस की झलक, हर बार नए यात्रियों से भरी हुई, उसके लिए (वल्ली) कभी न समाप्त होने वाली खुशी का स्रोत थी।
प्रतिदिन वह बस को देखती और धीरे-धीरे उसके दिमाग में एक छोटी-सी इच्छा ने जन्म लिया और वह (इच्छा) बढ़ने लगी। वह केवल एक बार उस बस में यात्रा करना चाहती थी। यह इच्छा बढ़ती चली गई जब तक यह एक खुशी से भरी चाहत नहीं बन गई। जब बस गली के मोड़ पर रुकती, तो वल्ली उदासी से लोगों को उसमें चढ़ते और उतरते देखती । उनके चेहरे उसकी इच्छाओं, सपनों और उम्मीदों में आग लगाते थे। यदि कभी उसके किसी मित्र को बस की सवारी का अवसर मिलता और वह उसको कस्बे के दृश्यों का वर्णन करना चाहता तो वल्ली को इतनी जलन होती कि वह सुनना भी नहीं चाहती और अंग्रेजी में चिल्ला उठती, “प्राउड ! प्राउड !” (घमण्डी ! घमण्डी ! ) न तो वह स्वयं और न ही उसके मित्र असल में उस शब्द का वास्तविक अर्थ जानते थे किन्तु वे इसे प्राय: अपनी अप्रसन्नता प्रकट करने के लिए उपयोग करते थे।
“Over many………………….replanned.”
निरन्तर कई दिनों और महीनों तक वल्ली ने अपने पड़ोसियों और लोगों से, जो निरन्तर बस से आते-जाते थे, ध्यानपूर्वक बातें सुनीं और उसने कुछ गम्भीर सवाल भी इधर-उधर से पूछे। इस प्रकार उसने बस यात्रा की छोटी-छोटी अनेक जानकारियाँ प्राप्त कर लीं। कस्बा उसके गाँव से छह मील दूर था। एक तरफ का किराया तीस पैसे था – “जोकि कुछ भी नहीं है,” यह उसने एक अच्छी पोशाक पहने व्यक्ति को कहते सुना था, किन्तु वल्ली के लिए, जो एक महीने से अगले महीने तक मुश्किलों से ही इतने पैसे देख पाती थी, यह एक बहुत बड़ी रकम थी। कस्बे तक की यात्रा में 45 मिनट लगते थे। कस्बे तक पहुँचने पर यदि वह अपनी सीट पर बैठी रहे और दूसरे तीस पैसे दे दे तो वह उसी बस में घर वापस लौट सकती है। इसका मतलब कि उसे दोपहर एक बजे वाली बस पकड़नी पड़ेगी, पैंतालीस मिनट में कस्बे में पहुँचेगी और लगभग दो बजकर पैंतालीस मिनट पर वापस घर…..
उसके विचार बढ़ते ही चले गए जैसे-जैसे वह हिसाब और पुनः हिसाब लगाती, तैयारी और फिर तैयारी करती…..।
[II]
“Well, one………to get on.”
अन्ततः, एक सुहाने वसन्त के दिन, जब दोपहर की बस गाँव को छोड़कर मुख्य राजमार्ग पर पहुँचने ही वाली थी कि तभी एक छोटी-सी आवाज चिल्लाती हुई सुनाई दी- “बस को रोको! बस को रोको!” और दृढ़तापूर्वक एक छोटा-सा हाथ उठा ।
बस धीमी होकर रेंगने लगी और परिचालक ने अपना सिर दरवाजे से बाहर निकाल कर कहा, “फिर जल्दी करो! जिसे भी आना हो जल्दी आए।”
“ये मैं हूँ,” वल्ली चिल्लाई, “मुझे ही बस में चढ़ना है।
“By now the……….for madam.”
अब तक बस रुक गई थी और परिचालक ने कहा, “ओह, सचमुच ! तुमने ऐसा नहीं बताया।”
“हाँ, मुझे सिर्फ कस्बे तक जाना है,” वल्ली ने कहा, जो अब भी बस के बाहर खड़ी थी, “और यह रहे मेरे पैसे!” उसने उसे कुछ सिक्के दिखाए।
“अच्छा, अच्छा, पर पहले तुम्हें बस में चढ़ना होगा।” परिचालक ने कहा, और उसने उसे ऊपर चढ़ाने में मदद के लिए अपना हाथ बढ़ा दिया।
“कोई बात नहीं,” उसने कहा, “मैं अपने आप चढ़ सकती हूँ। तुम्हें मेरी मदद करने की आवश्यकता नहीं है।”
परिचालक एक खुशमिजाज और मजाक पसन्दीदा इनसान था । “ओह! कृपया मुझसे नाराज न हों, मेरी प्रिय मैडम,” उसने कहा । “यहाँ,” सबसे आगे वाली सीट आपके लिए है। सभी कृपया एक तरफ हो जाएँ– मैडम के लिए रास्ता बनाएँ। “
“It was the……….. luxurious.”
वह दिन का मन्दा समय था और बस में केवल छह या सात सवारियाँ ही थीं। वे सभी वल्ली को देख रहे थे और परिचालक के साथ हँस रहे थे। वल्ली संकोच से भर उठी। सबकी नजरों से बचती हुई, वह चुपचाप जाकर एक खाली सीट पर बैठ गई।
“क्या अब हम चलें मैडम ?” परिचालक ने मुस्कराते हुए पूछा। तब उसने अपनी सीटी दो बार बजाई और बस एक शोर करती हुई आवाज के साथ चल पड़ी।
वह एक नई बस थी, उसका बाहरी भाग चमकदार सफेद रंग से पुता था और उसके किनारों पर हरी धारियाँ थीं । अन्दर, सिर के ऊपर डण्डे चाँदी की भाँति चमक रहे थे। वल्ली के बिल्कुल सामने, आगे वाले शीशो के ऊपर, एक सुन्दर घड़ी थी। सीटें नरम और आरामदायक थीं।
“Valli devoured.………………………………..attention.”
वल्ली हरएक चीज को अपनी नजरों में सँवार रही थी। किन्तु जब खिड़की के निचले भाग में लगा पर्दा दखल दे रहा था। इसलिए वह सीट उसने बाहर देखना शुरू किया तो उसने देखा कि उसके दृश्यों में उसकी पर खड़ी हो गई और पर्दे के ऊपर से देखने लगी।
बस अब नहर के किनारों से जा रही थी। सड़क बहुत संकरी थी । एक ओर नहर थी और उसके आगे, खजूर के पेड़, घास के मैदान, दूर पहाड़ और नीला नीला आकाश था। दूसरी ओर एक खाई थी और फिर कई एकड़ हरे खेत, हरा हरा, जहाँ तक नजरें देख पाएँ।
आह, वह सब कितना सुन्दर था !
अचानक वह एक आवाज से भौंचक्की रह गई । “सुनो बच्ची,” आवाज ने कहा, “तुम्हें इस प्रकार खड़े नहीं होना चाहिए। बैठ जाओ।”
बैठने के बाद, उसने देखा कि कौन उससे बोल रहा है। वह एक बुजुर्ग व्यक्ति था जो सचमुच में उसके प्रति चिन्तित था । किन्तु उसे उसके ध्यान देने से बुरा लगा।
“There’s………….. sit down, child.”
“यहाँ पर कोई ऐसा नहीं है जो एक बच्चा हो,” वह गर्व से बोली। “मैंने सभी की तरह अपने तीस पैसे दिए हैं। “
परिचालक बीच में बोला, “ओह, सर, लेकिन यह एक बहुत बड़ी मैडम हैं। क्या आपको लगता है कि एक बच्ची अपना किराया अपने आप दे सके और पूरे शहर में अकेले यात्रा कर सके ?”
वल्ली ने परिचालक की ओर गुस्से से देखा और कहा, “मैं मैडम नहीं हूँ। कृपया यह याद रखें और आपने अब तक मुझे मेरा टिकट नहीं दिया है।”
“मैं याद रखूँगा,” परिचालक ने उसकी आवाज की नकल करते हुए कहा। सभी हँस पड़े, धीरे-धीरे वल्ली भी उस हँसी में शामिल हो गई।
परिचालक ने एक टिकट काटा और उसको थमा दिया। “बस पीछे होकर बैठ जाओ और अपने आपको आराम में कर लो। तुम क्यों खड़ी हो जब तुमने सीट के लिए भुगतान किया है?”
“क्योंकि मैं चाहती हूँ,” उसने फिर खड़े होते हुए उत्तर दिया।
“किन्तु यदि तुम सीट पर खड़ी रहोगी तो तुम गिर सकती हो और तुम्हें चोट लग जाएगी जब बस तीव्र मोड़ पर मुड़ेगी या गड्ढे में से निकलेगी। इसलिए हम चाहते हैं कि तुम बैठ जाओ, बच्ची !”
“I’m not a…………. a person ?”
” मैंने आपसे कहा न मैं बच्ची नहीं हूँ,” उसने चिड़चिड़ाकर कहा – “मैं आठ वर्ष की हूँ।”
“बिल्कुल, बिल्कुल! मैं भी कितना मूर्ख हूँ। आठ वर्ष-ओह ओह !”
बस रुक गई, कुछ नए यात्री ऊपर चढ़े, और परिचालक कुछ समय के लिए व्यस्त हो गया। अपनी सीट खो जाने के डर से वल्ली अन्ततः बैठ गई।
एक बूढ़ी महिला आकर उसकी बगल में बैठ गई । “क्या तुम बिल्कुल अकेली हो, बेटी ?” उसने बस के पुनः चलने पर वल्ली से पूछा।
वल्ली को वह महिला बिल्कुल भी पसन्द नहीं आई—उसके कानों में इतने बड़े-बड़े छेद थे, और उनमें काफी गन्दे बुन्दे थे और उसे उस औरत के मुँह से सुपारी की बदबू आ रही थी जो वह चबा रही थी और उसे उसके मुँह में सुपारी का रस दिख रहा था जो किसी भी क्षण उसके होठों से बाहर गिर सकता था। ओह! ऐसे इनसान के साथ कौन घुल-मिल सकताहै?
“Yes, I’m………..staring out.”
“हाँ, मैं बिल्कुल अकेली यात्रा कर रही हूँ,” उसने रूखा-सा उत्तर दिया, “और मेरे पास टिकट भी है। “
“हाँ, वह कस्बे में जा रही है,” परिचालक बोला, “तीस पैसे के टिकट के साथ।”
“ओह तुम अपने काम में ध्यान क्यों नहीं लगाते,” वल्ली ने कहा। किन्तु वह उसी समय हँस पड़ी और परिचालक भी हँस पड़ा।
किन्तु उस वृद्ध महिला ने अपनी बक-बक जारी रखी। “क्या एक छोटे बच्चे के लिए अकेले यात्रा करना सही है? क्या तुम सही जानती हो. कि तुम्हें कस्बे में कहाँ पर जाना है ? कौन-सी गली में? घर का नम्बर क्या है?”
“आपको मेरी चिन्ता करने की आवश्यकता नहीं है। मैं अपना ध्यान स्वयं रख सकती हूँ,” वल्ली ने अपना चेहरा खिड़की की ओर घुमाकर बाहर देखते हुए कहा ।
[III]
“Her first………the village.”
उसकी पहली यात्रा — कितने ध्यानपूर्वक, परिश्रम से विस्तृत योजनाएँ बनानी पड़ी थीं। उसने बहुत मितव्ययिता से, जितने भी पैसे उसे मिलते, बिना खर्च किए सभी प्रलोभनों जैसे पिपरमिन्ट, खिलौने, गुब्बारे और ऐसी बहुत-सी चीजों को खरीदने से बचाकर इकट्ठे किए और अन्तत: उसने कुल मिलाकर साठ पैसे जोड़ लिए। कितना मुश्किल रहा होगा, खासकर जब गाँव में उस दिन मेला लगा था, किन्तु उसने गोल वाले चक्कर झूले पर झूलने की अपनी प्रबल इच्छा को अपने दृढ़ निश्चय से रोका यद्यपि उसके लिए उसके पास पैसे थे।
जब उसने काफी पैसा बचा लिया उसकी अगली समस्या थी माँ की जानकारी के बिना घर से कैसे खिसका जाए। किन्तु बिना खास कठिनाई के उसने इसका भी प्रबन्ध कर लिया। हर रोज दोपहर के खाने के बाद उसकी माँ लगभग एक से चार बजे के बीच सोया करती थी । वल्ली उस समय प्रायः दरवाजे पर खड़े रहकर, बाहर घूमकर और कभी-कभी गाँव घूमने का साहस कर बिताया करती थी। आज वही समय गाँव से बाहर घूमकर बिताया जा सकता था।
“The bus rolled………..of the bus.”
बस अब खाली भूदृश्यों से लुढ़कती जा रही थी, अब एक छोटे से पुरवा के बीच से गुजर रही थी या एक सड़क किनारे की अजीब-सी दुकान को पार करती जा रही थी। कभी ऐसा लगता था कि बस सामने से आने वाली दूसरी गाड़ी को या पैदल रास्ता पार करने वाले यात्रियों के ऊपर चढ़ जाएगी। किन्तु ! किसी तरह वह सभी रुकावटों को पीछे छोड़ती हुई आराम से चलती गई। पेड़ उसकी ओर भागते प्रतीत होते थे किन्तु जैसे ही बस उन तक पहुँचती वे रुक जाते और असहाय से एक ओर खड़े रह जाते और फिर दूसरी दिशा में चले जाते ।
अचानक वल्ली खुशी के मारे तालियाँ बजाने लगी। एक गाय, हवा में पूँछ उठाए, सड़क के बीचों-बीच, बहुत तेजी से सीधी बस के सामने भागती जा रही थी। बस धीमी होकर रेंगने लगी, और ड्राइवर बार-बार जोर से हॉर्न बजाने लगा। किन्तु जितना ज्यादा वह बजाता, उतना ज्यादा वह पशु डर जाता और अधिक जोर से कूदता – हमेशा बिल्कुल बस के सामने।
“Somehow……….. big crowds !”
हँसती रही, और हँसती रही जब तक उसकी आँखों से आँसू नहीं गिरने वल्ली के लिए यह किसी तरह बहुत हास्यप्रद लग रहा था। वह लगे।
“बहन जी क्या आप काफी नहीं हँसती?” परिचालक बोला, “कुछ कल के लिए बचा लो तो बढ़िया रहेगा । “
अन्ततः गाय रास्ते से हट गई। और जल्द ही बस एक रेल के फाटक पर पहुँच गई। दूर से रेलगाड़ी का निशान देखा जा सकता था जो जैसे-जैसे वह निकट आई (निशान) बड़ा और बड़ा होता चला गया। तब वह उस . फाटक से एक भयंकर गुर्राहट और झिंझोड़ने और बस को हिलाने के साथ गुजर गई। तब बस चली और रेल स्टेशन को पार किया। वहाँ से वह मुड़ गई— एक व्यस्त सुशोभित दुकानों की गली में और मुड़कर घुसी – एक चौड़ी व्यस्त सड़क पर | इतनी बड़ी चमकदार दुकानें ! कपड़े और दूसरा बेचने का सामान कितनी चमक के साथ सजाया हुआ था। इतरी सारी भीड़ !
“Struck dumb………….in the bus.”
हैरानी से बुत बनकर खड़ी वल्ली प्रत्येक वस्तु को घूरने की कोशिश कर रही थी।
तब बस रुकी और हर कोई उतर गया सिवाय वल्ली के ।
“श्रीमती जी!” परिचालक ने कहा, “क्या आप उतरने के लिए तैयार नहीं हैं? आपके तीस पैसे आपको इतनी ही दूर तक लेकर आते हैं।”
“नहीं,” वल्ली ने कहा, “मैं इसी बस से वापस जाऊँगी।” उसने दूसरे तीस पैसे अपनी जेब से निकाले और परिचालक को दे दिए।
“क्यों, क्या कोई बात है ?”
“नहीं, कोई बात नहीं है, मुझे केवल बस की यात्रा करने की इच्छा थी, बस ।”
“अब तुम यहाँ पर हो तो क्या तुम इन दृश्यों को नहीं देखना चाहती ?”
“सब अपने आप? ओह, मुझे डर लगता है।”
लड़की के बोलने के तरीके से परिचालक बहुत हैरान होता हुआ बोला, “किन्तु तुम्हें बस में आने में डर नहीं लगा । “
“Nothing to………..passengers. “
“इसमें डरने की कोई बात नहीं थी,” उसने उत्तर दिया।
“तो फिर वहाँ पर जो दुकान है उस पर क्यों नहीं जाती और कुछ पीने के लिए क्यों नहीं लेती? उसके बारे में भी डरने की कोई बात नहीं है।”
“ओह, नहीं, मैं ऐसा नहीं कर सकती । “
“खैर, तो फिर मैं तुम्हारे लिए एक ठण्डा – पेय ले आता हूँ।”
“नहीं, मेरे पास ज्यादा पैसे नहीं हैं। बस मुझे मेरी टिकट दे दो।”
“यह मेरी ओर से पार्टी होगी और तुम्हें इसकी कोई कीमत नहीं देनी पड़ेगी।”
“नहीं, नहीं,” उसने जोर देकर कहा, “कृपया नहीं ।”
परिचालक ने अपने कन्धे झटकाए और उन्होंने तब तक इन्तजार किया जब तक वापस यात्रा करने का समय नहीं हो गया। पुन: वहाँ पर अधिक यात्री नहीं थे।
[IV]
“Won’t your………the conductor.”
“क्या तुम्हारी माँ तुम्हें ढूँढ नहीं रही होगी?” परिचालक ने पूछा जब उसने उस लड़की को उसकी टिकट दी ।
“नहीं मुझे कोई नहीं ढूँढ रहा होगा,” उसने कहा ।
बस चल पड़ी और फिर से वही सुन्दर दृश्य आए।
वल्ली जरा-सी भी बोर नहीं हुई थी और उसने सभी चीजों का पुनः उसी रुचि के साथ स्वागत किया जैसे कि उसने पहली बार किया था, लेकिन अचानक उसने देखा एक जवान गाय सड़क के किनारे मरी पड़ी थी, बिल्कुल वहीं पर जहाँ किसी तेज आती गाड़ी ने उसे टक्कर मारी होगी।
“क्या यह वही गाय नहीं है जो हमारी कस्बे की यात्रा के समय हमारी बस के सामने भाग रही थी?” उसने परिचालक से पूछा ।
“The conductor……………you again.”
परिचालक ने सिर हिलाया, और वह उदासी से भर गई। थोड़ी देर पहले तक जो प्यारा, सुन्दर – सा जीव था, किन्तु अब अचानक से इसने अपनी सुन्दरता और जीवन खो दिया है और कितना डरावना, कितना भयंकर यह वहाँ पड़ा हुआ लग रहा है, टाँगें खुली हुईं, बेजान आँखों में थमी हुई नजरें और चारों तरफ खून……
बस चलती रही। मरी हुई गाय की यादें उसे बार-बार सता रही थीं, उसके जोश को अब मन्द कर रही थी। वह अब और खिड़की से बाहर नहीं देखना चाहती थी।
इसलिए वह अपनी सीट पर चिपककर बैठ गई, जब तक बस उसके गाँव तीन बजकर चालीस मिनट पर नहीं पहुँच गई। वह खड़ी हुई और अंगड़ाई ली। फिर वह परिचालक की ओर मुड़ी और कहा, “खैर, श्रीमान आपसे फिर मिलने की उम्मीद करती हूँ।”
“Okay,…………conversation.”
“ओ० के० मैडम,” उसने मुस्कराते हुए उत्तर दिया “जब कभी भी बस की यात्रा की इच्छा हो आ जाना और हमारा साथ देना और अपना किराया लाना मत भूलना।”
वह हँसी और बस से नीचे कूद गई। फिर वह दूर भागती हुई सीधी अपने घर पहुँची।
जब वह घर में घुसी उसने देखा उसकी माँ जागी हुई थी और वल्ली की एक मौसी, जो दक्षिण एस्टेट में रहती थी, से बात कर रही थी। यह मौसी सचमुच बातूनी थी, जो जब एक बार बोलना शुरू कर दे तो कभी भी बन्द नहीं होती थी ।
“और तुम कहाँ थीं?” मौसी ने पूछा जब वल्ली अन्दर आई। वह बहुत आम अन्दाज में बोली, जवाब की उम्मीद के बिना। इसलिए वल्ली केवल मुस्कराई और उसकी माँ और मौसी अपनी बातों में लग गए।
“Yes, you’re ………….was there ?”
“हाँ, तुम सही हो,” उसकी माँ ने कहा । “इतनी सारी चीजें हैं हमारे बीच और बाहरी संसार में। हम कैसे सबके बारे में जान सकते हैं? और यदि हम कुछ जान भी लेते हैं, तो हम उसे पूरी तरह से समझ नहीं सकते, क्या समझ सकते हैं?”
“हाँ, बिल्कुल !” वल्ली ने साँस भरते हुए कहा।
“क्या?” माँ ने पूछा। “तुमने क्या कहा ?’
“ओह, ” वल्ली बोली, “मैं तो आपके साथ सहमति व्यक्त कर रही थी जो आपने कहा चीजें हमारी जानकारी के बिना होती रहती हैं। “
“यह केवल छोटी लड़की है” मौसी ने कहा । ” और फिर भी देखो कैसे यह अपनी नाक हमारी बातों में घुसा रही है, जैसे कि यह एक बड़ी महिला हो।”
वल्ली अपने आप में मुस्कराई। वह नहीं चाहती थी कि वे दोनों उसकी मुस्कराहट का अर्थ समझ पाएँ। किन्तु, ऐसा होने का कोई विशेष कारण भी कदापि नहीं था, क्या ऐसा कुछ था ?
IMPORTANT PASSAGES FOR COMPREHENSION
Read the following extracts and answer the questions that follow :
(निम्नलिखित अवतरण पढ़िए और उन पर पूछे प्रश्नों के उत्तर दीजिए— )
Passage 1
Day after day she watched the bus, and gradually a tiny wish crept into her head and grew there she wanted to ride on that bus, even just once. This wish became stronger and stronger, until it was an overwhelming desire. Valli would stare wistfully at the people who got on or off the bus when it stopped at the street corner. Their faces would kindle in her longings, dreams, and hopes. If one of her friends happened to ride the bus and tried to describe the sights of the town to her, Valli would be too jealous to listen and would shout, in English : “Proud ! proud !” Neither she nor her friends really understood the meaning of the word, but they used it often as a slang expression of disapproval.
Questions :
1. Who is ‘she’ in the first sentence ?
(प्रथम वाक्य में ‘वह’ कौन है ? )
2. How did she develop a longing for the bus ride ?
(किस प्रकार बस में सवारी करने की उसकी उत्कंठा का विकास हुआ ? )
3. Why did she look sadly and longingly at the passengers of the bus ?
(वह दुःख और उत्कंठा से बस के यात्रियों को क्यों देखती थी? )
4. When did she say, ‘Proud! proud!’ in English ?
(उसने अंग्रेजी में ‘प्राउड ! प्राउड !’ (घमण्डी ! घमण्डी!) कब कहा ? )
5. Which word in the passage means ‘to set light’ ?
(गद्य खण्ड में किस शब्द का अर्थ ‘टू सैट लाइट’ है ? )
Answers:
1. ‘She’ in the first sentence is Valli.
( प्रथम वाक्य में ‘वह’ शब्द वल्ली के लिए है। )
2. As she looked at the bus daily, a tiny wish took birth in her mind, it grew into a desire and then into a longing to ride the bus.
(जैसे ही वह रोज बस को देखती थी, एक छोटी-सी चाहत उसके दिमाग में जाग्रत हुई, वह इच्छा के रूप में बड़ी हो गई और बस में’ सवार होने के लिए एक उत्कंठा बन गई।)
3. She looked at them so because she wanted to be one of them who enjoyed the bus ride.
(वह उनको इसलिए देखती थी क्योंकि वह बस सवारी का आनन्द उठाने के लिए उनमें से एक बनना चाहती थी । )
4. When one of her friends who happened to visit the town on bus and described her the sights of town, out of jealousy she would say “Proud ! proud!”.
(जब उसका कोई मित्र जो बस से यात्रा करके वापस आता और उसे कस्बे के दृश्यों का वर्णन करता तो वह ईर्ष्या से कहती ‘घमण्डी ! घमण्डी !’ )
5. ‘to set light’ = kindle.
(kindle का अर्थ to set light है।)
Passage 2
“Never mind,” she said, “I can get on by myself. You don’t have to help me.”
The conductor was a jolly sort, fond of joking. “Oh, please don’t be angry with me, my fine madam,” he said. “Here, have a seat right up there in front. Everybody move aside please-make way for madam.”
It was the slack time of day, and there were only six or seven passengers on the bus. They were all looking at Valli and laughing with the conductor. Valli was overcome with shyness. Avoiding everyone’s eyes, she walked quickly to an empty seat and sat down.
Questions :
1. Who is ‘I’ in the first sentence ?
( प्रथम वाक्य में ‘मैं’ कौन है ?)
2. How can you say that the conductor was a jolly sort and fond of joking?
( आप कैसे कह सकते हैं कि परिचालक मजाकिया और मजाक पसंदीदा था ? )
3. What does the expression ‘slack time of the day’ imply ?
(‘दिन का मंदी का समय’ का क्या भाव लागू होता है ? )
4. How did Valli feel when everyone laughed ?
(वल्ली ने कैसा अनुभव किया जब सब लोग हँस पड़े ? )
5. Which word in the passage means ‘escaping attention’ ?
(गद्य खण्ड में किस शब्द का अर्थ ‘एसकेपिंग अटेन्शन’ ‘है? )
Answers :
1. ‘I’ in the first sentence is Valli.
(प्रथम वाक्य में ‘मैं’ वल्ली के लिए है ।)
2. The way he addressed Valli, a little girl as ‘Madam’, and asked other passengers to make way for her, shows his jolly nature.
(जिस तरह उसने छोटी लड़की वल्ली को ‘मैडम’ कहकर सम्बोधित किया और दूसरे यात्रियों से कहा कि उसके लिए रास्ता दे दें, उसके मजाकिया स्वभाव को बताता है ।)
3. It means when the work is slow. Here it means when there was fewer number of passengers.
(इसका अर्थ है जब काम मन्दा हो । यहाँ इसका अर्थ है जब वहाँ यात्रियों की संख्या बहुत थोड़ी थी । )
4. She felt embarrassed.
( उसने घबराहट / परेशानी अनुभव की । )
5. escaping attention = avoiding.
(‘avoiding’ का अर्थ escaping attention है । )
Passage 3
Valli devoured everything with her eyes. But when she started to look outside, she found her view cut off by a canvas blind that covered the lower part of her window. So she stood up on the seat and peered over the blind.
The bus was now going along the bank of a canal. The road was very narrow. On one side there was the canal and, beyond it, palm trees, grassland, distant mountains, and the blue, blue sky. On the other side was a deep ditch and then acres and acres of green fields-green, green, green, as far as the eye could see .
Oh, it was all so wonderful !
Questions :
1. Why could Valli not enjoy the outside scene while sitting on her seat?
(अपनी सीट पर बैठकर वल्ली क्यों बाहर के दृश्यों का आनन्द नहीं ले सकी?)
2. What did she do to enjoy the outside scene ?
( बाहर के दृश्य का आनन्द लेने के लिए उसने क्या किया ? )
3. What was so wonderful ?
( क्या आश्चर्यजनक था? )
4. What did she see outside the window ?.
(उसने खिड़की के बाहर क्या देखा?)
5. Which word in the passage means ‘to eat hungrily’ ?
(गद्य खण्ड में किस शब्द का अर्थ ‘टू ईट हंगरीली’ है ? )
Answers:
1. Valli could not enjoy the outside scene because the view was cut by a canvas curtain that covered the lower part of the window.
(वल्ली बाहर के दृश्य का आनन्द नहीं उठा सकी क्योंकि दृश्य एक काले पर्दे से कट रहा था जो उसकी खिड़की के नीचे वाले हिस्से को ढकता था। )
2. She stood up and peeped over the blind.
( वह खड़ी हो गई और अन्धकार में ही झाँकने लगी।)
3. The outside view was so wonderful.
( बाहर का दृश्य सुहावना था। )
4. She saw the canal, palm trees, grassland, distant mountains and green fields.
(उसने नहर, खजूर के वृक्ष, हरी घास के मैदान, दूर स्थित पहाड़ और हरे-भरे खेत देखे । )
5. to eat hungrily = devoured.
(गद्य खण्ड में ‘devoured’ का अर्थ to eat hungrily है।)
Passage 4
Her first journey – what careful, painstaking, elaborate plans she had had to make for it! She had thriftily saved whatever stray coins came her way, resisting every temptation to buy peppermints, toys, balloons, and the like, and finally she had saved a total of sixty paise. How difficult it had been, particularly that day at the village fair, but she had resolutely stifled a strong desire to ride the merry-go-round, even though she had the money.
Questions :
1. What was Valli’s first journey ?
(वल्ली की पहली यात्रा क्या थी? )
2. What did she do to make it a reality ?
( उसने इसे वास्तविक बनाने के लिए क्या किया?)
3. How much money did she save ?
(उसने कितने रुपये बचाए ? )
4. How did she save the money ?
(उसने रुपये कैसे बचाए ? )
5. Which expression in the passage means “controlled/suppressed with determination”?
( गद्य खण्ड में किस शब्द का अर्थ ‘कन्ट्रोल्ड / सपरैस्ड विद डिटरमिनेशन’ है ? )
Answers:
1. It was a bus journey from her village to the town and back to village.
(वह उसके गाँव से कस्बे तक और गाँव वापसी तक की यात्रा थी। )
2. She made careful, painstaking and detailed plan to make it a reality.
(उसने सावधानी से कष्टदायक और विस्तृत योजना उसे वास्तविक बनाने के लिए तैयार थी । )
3. She saved sixty paise to buy the ticket.
(उसने टिकट खरीदने के लिए साठ पैसे बचाए । )
4. She resisted every temptation to buy peppermints, toys, balloons and a ride on the merry-go-round at the fair.
(उसने प्रत्येक लालच को छोड़ दिया जैसे पिपरमिन्ट, खिलौने, गुब्बारे और मेले में गोल घूमने वाले झूले में न बैठकर ।)
5. Controlled/suppressed with determination = resolutely stifled..
(‘resolutely stifled’ का अर्थ controlled/suppressed with determination है। )
Passage 5
After she had enough money saved, her next problem was how to slip out of the house without her mother’s knowledge. But she managed this without too much difficulty. Every day after lunch her mother would nap from about one to four or so. Valli always used these hours for her ‘excursions’ as she stood. looking from the doorway of her house or sometimes even ventured out into the village; today, these same hours could be used for her first excursion outside the village.
Questions :
1. How did Valli plan to slip out of the house without her mother’s knowledge ?
(अपनी माँ को बताए बिना वल्ली ने घर से जाने की योजना कैसे . बनाई ? )
2. Where did she used to go for her other excursions ?
( वह अपने अन्य भ्रमण के लिए कहाँ जाया करती थी ? )
3. What was she going to venture that day ?
( उस दिन वह कैसी यात्रा पर जा रही थी ? )
4. What trait of Valli’s character in revealed in this passage?
(इस गद्य खण्ड में वल्ली का क्या गुण प्रदर्शित हुआ है ? )
5. Which word in the passage means ‘went courageously’?
(गद्य खण्ड में कौन-से शब्द का अर्थ ‘वैण्ट करेजियसली’ है ? )
Answers:
1. Her mother used to sleep after lunch from 1-4 p.m daily. She planned to slip during that time.
(उसकी माँ दोपहर के भोजन के बाद 1 से 4 बजे तक सोती थी । उसने इसी समय में खिसकने की योजना बनाई । )
2. She used to go for excursions near her house and sometimes even in the village.
( वह भ्रमण के लिए अपने घर के पास और कभी-कभी गाँव जाया करती थी। )
3. She was going outside the village to the town.
(वह गाँव से बाहर कस्बे की यात्रा पर जा रही थी । )
4. She was adventurous and curious to know things.
( वह साहसी थी और चीजों को जानने की इच्छुक थी। )
5. went courageously = ventured.
(‘ventured’ का अर्थ went courageously है । )
Oral Comprehension Check-1
(मौखिक अनुच्छेद का प्रश्नोत्तर परीक्षण – 1 )
Q.1. What was Valli’s favourite pastime ?
(वल्ली का पसंदीदा समय बिताने का तरीका क्या था ? )
Ans. Valli was a Tamil girl. She had no playmates. It was her favourite pastime to stand in the doorway of her house. Thus she was able to watch all that was going on there. In a way she had attained too many unusual experiences.
(वल्ली तमिल लड़की थी। उसका कोई साथी नहीं था। उसका पसंदीदा समय घर के दरवाजे पर खड़े होना था। इस प्रकार वह सब देखने के योग्य थी जो वहाँ होता था। इस प्रकार उसने अनेक असामान्य अनुभव प्राप्त कर लिए थे। )
Q.2. What was source of unending joy for Valli ? What was her strongest desire ?
(वल्ली के लिए असीमित आनन्द का स्रोत क्या था? उसकी सबसे प्रबल इच्छा क्या थी? )
Ans. The source of unending joy for Valli was the sight of the bus, every time having a new set of passengers. Her strongest desire was to ride the bus once.
(वल्ली के लिए असीमित आनन्द का स्रोत बस का दृश्य था जो हर समय नए यात्री लेकर आती थी। उसकी प्रबल इच्छा एक बार बस में सवार होने की थी । )
Q. 3. What did Valli find out about the bus journey? How did she find out these details?
(बस यात्रा के बारे में वल्ली को क्या-क्या पता था? यह जानकारी उसे कैसे प्राप्त हुई ?)
Ans. Valli found out the smallest of the details about the bus journey. She knew that one way fare of the bus was thirty paise. The distance from the village to the town was six miles and it took 45 minutes to reach the town and another 45 minutes to get back home. She gathered these details by listening carefully the talks of her neighbour and the people who had taken the ride of the bus and also by asking a few questions from here and there.
(वल्ली ने बस यात्रा के बारे में थोड़ा विवरण खोज लिया था। वह जानती थी कि बस का एक ओर का किराया 30 पैसे है। गाँव से कस्बे की दूरी 6 मील थी और वह कस्बे तक पहुँचने में 45 मिनट लगाती है और दूसरे 45 मिनट घर वापस लौटने में। उसने यह विवरण अपने पड़ोसियों की सावधानी से बातें सुनकर, बस में यात्रा करने वालों की बातें सुनकर और इधर-उधर से प्रश्न पूछकर एकत्र किया था। )
Q.4. What do you think Valli was planning to do ?
(आपको क्या लगता है, वल्ली क्या करने की योजना बना रही थी?)
Ans. Valli was planning to take a ride of the bus. She planned to take the 1 o’clock afternoon bus and to be back by the same bus by around two forty five.
(वल्ली बस में सवारी होने की योजना बना रही थी। उसने दोपहर बाद एक बजे की बस से जाने और 2 बजकर 45 मिनट पर उसी बस से लौटने की योजना बनाई । )
Oral Comprehension Check-2
(मौखिक अनुच्छेद का प्रश्नोत्तर परीक्षण – 2)
Q.1. Why does the conductor call Valli ‘madam’ ?
(परिचालक ने वल्ली को मैडम क्यों कहा? )
Ans. The conductor was a jolly sort of fellow. He was much fond of joking. He had judged the temperament of this small child. It was only to please her, he called Valli ‘madam’. (परिचालक मजाकिया प्रकार का साथी था। वह मजाक बहुत पसन्द करता था। उसने इस छोटी बच्ची के स्वभाव को परख लिया था । उसे सिर्फ प्रसन्न करने के लिए वल्ली मैडम कहा गया था। )
Q.2. Why does Valli stand up on the seat ? What does she see now ?
(वल्ली सीट पर क्यों खड़ी हो गई? उसे अब क्या दिखाई दे रहा था?)
Ans. Valli wanted to see the outside view but the canvas blind attached to the lower side of the window was obstructing her view. Therefore she stood on the seat to see the outside beauty.
She could see the canal, palm trees, grassland, distant mountains and the blue sky.
(वल्ली बाहर का दृश्य देखना चाहती थी लेकिन वह काला पर्दा उसकी खिड़की के नीचे वाले हिस्से को ढक रहा था और उसकी दृष्टि को बाधा पहुँचा रहा था। इसलिए वह बाहर की सुन्दरता देखने के लिए सीट पर खड़ी हो गई।
वृक्ष, घास के मैदान, दूर स्थित पहाड़ और नीला वह नहर, खजूर आकाश देख सकती थी । )
Q.3. What does Valli tell the elderly man when he calls her a child?
(वल्ली ने उस वृद्ध आदमी से क्या कहा जब उसने उसे एक बच्ची कहकर बुलाया ? )
Ans. Valli told him that she was not a child and she has paid the same amount of the bus ticket as everyone else had paid.
(वल्ली ने उससे कहा कि वह कोई बच्ची नहीं है और उस बस टिकट का वही पैसा दिया है जो सबने दिया है।)
Q.4. Why didn’t Valli want to make friends with the elderly woman?
(वल्ली उस वृद्ध महिला से दोस्ती क्यों नहीं करना चाहती थी ? )
Ans. Valli didn’t like the physical appearance of the elderly woman. She had big holes in her ear and was wearing ugly earrings in them. She was chewing betel nut and betel juice was spilling over her lips.
(वल्ली को वृद्ध महिला की शारीरिक दिखावंट पसन्द नहीं थी। उसके कान में बड़े-बड़े छेद थे और उनमें गन्दे बुन्दे पहने हुए थी। वह पान और सुपारी चबा रही थी और पान की पीक उसके होठों पर दिखाई दे रही थी । )
Oral Comprehension Check-3
(मौखिक अनुच्छेद का प्रश्नोत्तर परीक्षण – 3 )
Q. 1. How did Valli save up money for her first journey ? Was it easy for her ?
(वल्ली ने अपनी प्रथम यात्रा के लिए पैसा कैसे बचाया? क्या यह उसके लिए आसान था ? )
Ans. Valli was a very wise girl. She saved her every penny to have a ride in the bus. She resisted every temptation to buy balloons, toys, peppermints and so on. She even controlled herself to have a ride on the merry-go-round at the village fair. It was rather troublesome for her.
(वल्ली बहुत बुद्धिमान लड़की थी। उसने बस में सवार होने के लिए अपना प्रत्येक पैसा बचाया। गुब्बारा खरीदने, खिलौने, पिपरमेन्ट जैसे और प्रलोभनों को उसने छोड़ दिया। यहाँ तक कि उसने गाँव के मेले में गोल-गोल घूमने वाले झूले में बैठने की इच्छा पर भी नियन्त्रण कर लिया। यह सब उसके लिए बहुत कठिन था । )
Q.2. What did Valli see on her way that made her laugh?
(वल्ली ने अपने रास्ते में क्या देखा जिससे वह हँसी ? )
Ans. By chance there came a young cow right in front of the running bus. The driver slowed down the bus. He sounded the horn very loudly. But more he honked, the more it frightened and galloped faster. This incident made her laugh.
(अकस्मात वहाँ दौड़ती बस के सामने एक जवान गाय आ गई। ड्राइवर ने बस धीमी कर ली। उसने जोर से भोंपू बजाया। लेकिन जितना वह भोंपू बजाता था, वह उतना ही डरती थी और तेजी से उछलती थी। इस घटना पर वह हँसी । )
Q.3. Why didn’t she get off the bus at the bus station?
(बस स्टेशन पर वह बस से क्यों नहीं उतरी ? )
Ans. She didn’t get off the bus at the bus station because she was afraid to get down. Moreover, she only wanted to take the bus ride and did not have enough money to buy something from the market.
(वह बस अड्डे पर बस से नहीं उतरी क्योंकि वह नीचे उतरने पर डर रही थी। इसके सिवाय, वह सिर्फ बस में सवार होना चाहती थी और बाजार से कुछ खरीदने के लिए उसके पास और पैसा भी नहीं था । )
Q. 4. Why didn’t Valli want to go to the stall and have a drink? What does this tell you about her?
(वल्ली दुकान पर जाकर कुछ पीना क्यों नहीं चाहती थी? इससे हमें उसके बारे में क्या पता चलता है ? )
Ans. Valli didn’t want to go to the stall and have a drink because she did not have enough money to buy it. She also rejected the offer of a free treat by the conductor. This tells us that she was a self-respecting and determined girl.
(वल्ली स्टॉल पर जाकर कुछ पीना नहीं चाहती थी क्योंकि उसके पास इसे खरीदने के लिए पर्याप्त पैसे नहीं थे। उसने परिचालक के निःशुल्क स्वागत के प्रस्ताव को भी निरस्त कर दिया। यह हमें बताता है कि वह स्वाभिमानी और दृढ़ निश्चयी लड़की थी। )
Thinking about the Text
(मूल पाठ के सम्बन्ध में विचार)
Q.1. What was Valli’s deepest desire ? Find the words and phrases in the story that tell you this ?
(वल्ली की गहन इच्छा क्या थी? पाठ में से इस बारे में शब्द और मुहावरे ढूंढिए । )
Ans. Valli’s deepest desire was to take a ride on a bus. She had never been to any journey ever before. The following words and phrases tell us about this.
1. The most fascinating thing of all was the bus that travelled between her village and the nearest town.
2. The sight of bus, was a source of unending joy for Valli.
3. Gradually a tiny wish crept into her head. She wanted to ride on that bus, just once.
(वल्ली की गहन इच्छा एक बस पर सवार होने की थी । उसने पहले कभी यात्रा नहीं की थी। निम्नांकित शब्द और मुहावरे इस बारे में हमें बताते हैं-
1. सबसे अधिक रहस्य उसे तब लगता था जब बस उसके अपने गाँव और निकटस्थ कस्बे के बीच यात्रा करती थी।
2. बस का दृश्य वल्ली के लिए असीमित आनन्द का स्रोत था ।
3. धीरे-धीरे एक छोटी चाहत उसके मस्तिष्क में रेंगने लगी। वह. उस बस में तत्काल बैठना चाहती थी। )
Q.2. How did Valli plan her bus ride ? What did she find out about the bus, and how did she save the fare ?
(वल्ली ने अपनी बस की सवारी कैसे नियोजित की? उसने बस के बारे में क्या खोजा और उसने किस प्रकार किराया जुटाया ? )
Ans. Valli was a Tamil girl of eight years. She had no playmates. It was her favourite pastime to stand on the front doorway of her house. She watched what was happening in the street outside. She had the keenest desire to have a bus ride. She listened the conversation between her neighbours and people who were regular bus passengers. She even questioned them. She had got ample knowledge about the bus, bus fare and duration of time. There ran a bus between her village and the nearest town. The town was six miles from her village. The fare was thirty paise for one way. So she had to collect sixty paise for the both side journey. This she had heard from a well dressed person. The trip to the town took forty-five minutes. She would board at one o’clock afternoon bus and reach the town at one forty five. She would be back by about two forty five. She resisted all her temptations of buying balloons, toys and soon saved money. At the village fair she avoided the swing in the merry-go-round. Thus she collected her requisite money.
(वल्ली एक आठ वर्ष की तमिल लड़की थी। उसका कोई साथी नहीं था। अपने घर के दरवाजे पर खड़े होना उसका सबसे पसंदीदा था। वह देखती थी कि गली में बाहर क्या हो रहा था। बस में सवारी करने की उसकी गहरी इच्छा थी। उसने अपने पड़ोसियों और बस से रोज यात्रा करने वाले यात्रियों की बातें सुनीं। उसने प्रश्न पूछे। उसने बस किराए और समयावधि के बारे में काफी जानकारी प्राप्त कर ली थी। वहाँ उसके गाँव और समीपस्थ कस्बों के बीच एक बस चलती थी। कस्बा उसके गाँव से छ: मील दूर था। एक ओर का किराया तीस पैसे था। इसलिए उसे दोनों ओर की यात्रा करने के लिए साठ पैसे एकत्र करने थे। यह उसने एक अच्छी वेशभूषा वाले व्यक्ति से सुना था। कस्बे तक की यात्रा में पैंतालीस मिनट लगते थे। उसको दोपहर बाद एक बजे की बस में बैठना होगा और एक बजकर पैंतालीस मिनट पर कस्बा पहुँचना होगा। उसको दो बजकर पैंतालीस मिनट पर वापस होना होगा। उसने गुब्बारा और खिलौने खरीदने के अपने सभी प्रलोभन त्याग दिए और शीघ्र पैसे बचा लिए। गाँव के मेले में उसने गोल घूमने वाले झूले में बैठना छोड़ दिया। इस प्रकार उसने अपनी आवश्यक धनराशि एकत्र की। )
Q.3. What kind of a person is Valli ? To answer this question, pick out the following sentences from the text and fill in the blanks. The words you fill in are the clues to your answer.
(वल्ली किस प्रकार की लड़की है? इस प्रश्न के उत्तर के लिए पाठ से निम्नलिखित वाक्य चुनिए और खाली स्थान को भरिए । जो शब्द आप भरेंगे वही आपके उत्तर के सूत्र होंगे।)
(i) “Stop the bus ! Stop the bus !” And a tiny hand was raised………..
(ii) “Yes, I ……. go to town,” said Valli, still standing outside the bus.
(iii) “There’s nobody here ………,” she said haughtily. “I’ve paid my thirty paise like everyone else.”
(iv) “Never mind,” she said, “I can …….. . You don’t have to help me.”
“I’m not a child, I tell you,” she said, ……….. .
(v) “You needn’t bother about me. I …………. ,” Valli said, turning her face toward the window and staring out.
(vi) Then she turned to the conductor and said : “Well, sir, I hope……….
Answers:
(1) commandingly
(ii) simply have to
(iii) who’s a child
(iv) get on by myself
(v) can take care of myself
(vi) to see you again.
Q.4. Why does the conductor refer to Valli as ‘madam’ ?
(परिचालक वल्ली को मैडम क्यों कहता है ? )
Ans. The conductor was a jolly fellow. He had judged the temperament of this small child. It was only to please her, he called Valli ‘madam’.
(परिचालक मजाक पसन्दीदा व्यक्ति था । उसने इस छोटी बालिका के स्वभाव को जाँच लिया था। अतः सिर्फ उसको प्रसन्न करने के लिए उसने वल्ली को मैडम कहा । )
Q. 5. Find the lines in the text which tell you that Valli was enjoying her ride on the bus?
(पाठ से वे पंक्तियाँ खोजिए जो आपको यह बताती हों कि वल्ली अपनी यात्रा का आनन्द ले रही थी। )
Ans. The following lines in the text tell us that Valli was enjoying her ride on the bus.
1. While the bus was moving on a narrow road along the bank of a canal, she saw distant mountains, fields, sky and so on. She went on seeing as far as her eyes could see. She uttered, “Oh, it was all so wonderful.”
2. The bus was rolling on cutting across a bare landscape and was gobbling up another vehicle. The bus left everything safely, Valli suddenly clapped her hands with glee.
3. There came a cow, it ran faster at the horn and came right before the bus. This scene was made her laugh until there were tears in her eyes. The conductor said, ‘Hey, lady, better save some for tomorrow’.
4. The bus passed the shopping street. There were displays of clothes and other merchandise! Such big crowds !
Struck dumb with wonder, Valli gaped at everything.
Q.6. Why does Valli refuse to look out of the window on her way back?
(वापस आते समय वल्ली ने खिड़की से बाहर देखने के लिए क्यों मना कर दिया ? )
Ans. While on her way back, Valli saw a young cow lying dead by the roadside. This scene was horrible and frightening. There was a fixed stare in her lifeless eyes with blood all over. It memory haunted her very much. She lost all her enthusiasm and excitement. She no longer wanted to look out of the window.
(वल्ली ने लौटते समय रास्ते में एक जवान गाय को सड़क के किनारे मृतक पड़े हुए देखा। यह दृश्य भयानक और डराने वाला था। उसकी जीवनहीन आँखें स्थिर हो गई थीं और चारों ओर खून था। उसकी याद ने उसे बहुत चोट पहुँचाई। उसने अपना सारा उत्साह और उमंग खो दी। अब वह और खिड़की के बाहर नहीं देखना चाहती थी । )
Q.7. What does Valli mean when she says, “I was just agreeing with what you said about things happening without our knowledge” ?
(वल्ली ने जब यह कहा कि “जो आप कह रहे हैं कि बहुत-सी घटनाएँ घट रही हैं जिनकी हमें जानकारी नहीं है, इस विचार से मैं सहमत हूँ।” तो उसका क्या तात्पर्य था ? )
Ans. Valli when said so only meant to agree with the thoughts of her mother. Her mother was saying that there are many things in this world which happen without our knowledge and even if we know few of them, it is not possible to understand them completely.
(वल्ली ने जब ऐसा कहा तो सिर्फ उसका अर्थ अपनी माँ के विचारों से सहमति जताना था। उसकी माँ कह रही थी कि संसार में अनेक चीजें हैं जो हमारी जानकारी के बिना घटित हो जाती हैं और यदि उनमें से हम कुछ को जान भी लेते हैं तो उनको पूरी तरह समझना असम्भव है।)
Q. 8. The author describes the things that Valli sees from an eight-year old’s point of view. Can you find evidence from the text for this statement?
(लेखक ने बहुत-सी बातें आठ वर्ष की वल्ली के मस्तिष्क के हिसाब से लिखी हैं। क्या आप पाठ इस कथन के लिए प्रमाण ढूँढ सकते हो ? )
Ans. The author has rightly describe many things from an eight years old Valli’s point of view. Some of the sentences can be mentioned as under:
1. On seeing her one of her friends describing the sights, Valli would shout “proud ! proud !!
2. From the regular bus commuters, she would ask a few discreet questions here and there.
3. And here’s my money.
4. I can get on by myself. You don’t have to help me.
5. There’s nobody here who’s a child.
6. Ugh ! who could be sociable with such a person.
7. “No, no one will be looking for me,” she said.
(लेखक ने अनेक बिन्दुओं की चर्चा आठ वर्षीय बालिका की नजर से की है। ऐसे कुछ वाक्यों के उदाहरण निम्नलिखित हैं-
1. अपने एक साथी को दृश्यावली का वर्णन करते देखकर वह कह उठी, “घमण्डी ! घमण्डी !! “
2. नित्यप्रति यात्रा करने वालों से वह यहाँ-वहाँ के प्रश्न पूछती रहती थी।
3. यह रही मेरी धनराशि ।
4. मैं स्वयं में समर्थ हूँ। आपकी मुझे आवश्यकता नहीं है।
5. यहाँ पर कोई बच्ची नहीं है।
6. छि:! ऐसी स्त्री के साथ कौन समायोजन कर पाएगा।
7. उसने कहा, “नहीं, मेरी कोई प्रतीक्षा नहीं कर रहा होगा । ” )
EXTRAPOLATIVE QUESTIONS
Q. 1. Write the character sketch of Valli ?
(वल्ली का चरित्र चित्रण कीजिए । )
Ans. Valli was a eight year old girl. She had no playmates in the street. Her favourite pastime was to stand at the doorstep of her house, watch things, people and their activities. She not only satisfied her curiosity but also gained new experiences.
Valli was a girl of strong determination. She was fascinated by the bus that came to the village every hour. She developed a desire and then longing turning into determination to ride the bus.
She, meticulously planned for it-gathered information about the distance, time and ticket money. Showing self restrain, she resisted the temptation to buy peppermint, toys or a ride on merry-go-round. Thus she saved 60 paise for the bus journey.
The way she stops the bus, boards it without the conductors, heep and refuses his free treat reveals her commanding, confident, self-dependent and self respecting nature. Her enthusiasm and excitement to look out at the outside scenery shows that she knows how to enjoy herself.
She is sensitive, too. Her spirits are dampened and she becomes sad to see a dead cow.
Though a child she behaves like a mature person. She does not like to be called a child.
(वल्ली आठ वर्षीय एक ग्रामीण लड़की है। उसका गली में कोई साथी नहीं है। उसका पसन्दीदा काम घर के दरवाजे पर खड़े होकर चीजों, लोगों और उनकी गतिविधियों को देखना था। वह सिर्फ अपनी जिज्ञासा ही सन्तुष्ट नहीं करती थी, वरन् नए अनुभव भी प्राप्त करती थी।
वल्ली एक दृढ़ निश्चयी लड़की थी। वह प्रति घण्टे गाँव आने वाली बस के प्रति आकर्षित थी। उसने एक इच्छा विकसित की और एक उत्कंठा जो बस में सवारी करने का दृढ़ निश्चय बन गई।
उसने बहुत सावधानी से इसके लिए योजना बनाई — दूरी, समय और टिकट के पैसे की जानकारी एकत्रित करके । स्व-नियन्त्रण करके उसने पिपरमेंट, खिलौने या गोल घूमने वाले झूले के प्रलोभनों का त्याग कर दिया। इस प्रकार उसने बस यात्रा के लिए साठ पैसे बचा लिए ।
बस को रोकने का ढंग, परिचालक की सहायता के बिना बस पर चढ़ना और उसकी निःशुल्क सेवा से इनकार उसकी दृढ़ता, आत्म-विश्वास, आत्मनिर्भर और स्वाभिमानी प्रकृति का परिचय मिलता है। बाहर के दृश्यों को देखने में उसकी उत्सुकता और उत्साह यह दर्शाते हैं कि स्वयं का मनोरंजन कैसे करना चाहिए वह जानती है।
वह भावुक भी है। उसका मन उदासी से भर जाता है और वह दुःखी हो जाती है जब वह मृत गाय को देखती है। यद्यपि वह बच्ची है, किन्तु उसका व्यवहार परिपक्व व्यक्ति जैसा है। वह बच्ची कहलाना पसन्द नहीं करती।)
