UK Board 10th Class English – (Prose) – Chapter 4 From the Diary of Anne Frank
UK Board 10th Class English – (Prose) – Chapter 4 From the Diary of Anne Frank
UK Board Solutions for Class 10th English – (Prose) – Chapter 4 From the Diary of Anne Frank
FROM THE DIARY OF ANNE FRANK ( ऐन फ्रेंक की डायरी से)
― Anne Frank
SUMMARY OF THE CHAPTER
The present chapter is a part of Anne Frank’s diary. Here she tells us about the early days of her life. She says that she decided to write a diary because she had no friend.
She was born on 12th June, 1929. She had a sister three years older to her. She lived in Frankfurt until she was four. Her father immigrated to Holland in 1933. She was sent to Montessori school and stayed there until she was six. She started in the first standard. When she was in sixth standard, her teacher was Mrs. Kuperus, the headmistress. Both had great love for each other.
She had nobody to share her heartiest feeling. So she decided to make her dairy her friend. She called it Kitty.
On Saturday, 20th June, 1942 she wrote her first experience. It was in the form of a letter and was addressed to her diary Kitty. She describes her experience with her mathematics teacher Mr. Keesing.
She writes that one day Mr Keesing punished her for talking in the class. He gave her extra homework. He asked her to write an essay on ‘An Incorrigible Chatterbox’. He liked the essay written by Anne Frank. But she could not give up the habit of talking in the class. This time, as a punishment Mr Keesing asked her to write an essay on an unusual title, “Quack, Quack, Quack, said Mistress Chatterbox”. Anne wrote this essay in the form of a poem. It was about a mother duck and the father swan. The father bit the three ducklings to death because they quaked too much. This was a satire on Mr Keesing. But he took the humour in the right way. He read the poem to Anne’s class and other classes also. He allowed Anne to talk in the class and never again gave her extra homework.
सम्पूर्ण पाठ का हिन्दी रूपान्तर
ऐन फ्रेंक की डायरी से
“Writing in…..…………..my chest.”
मेरी जैसी लड़की के लिए डायरी लिखना वास्तव में एक विचित्र अनुभव है। इसलिए नहीं कि मैंने पहले कुछ नहीं लिखा, बल्कि इसलिए कि मुझे ऐसा प्रतीत होता है कि बाद में न तो मैं और न ही कोई और एक तेरह वर्षीय स्कूली लड़की के चिन्तन में रुचि लेगा । अरे अच्छा, इसका कोई महत्त्व नहीं। मैं लिखना चाहती हूँ और मुझे और अधिक आवश्यकता है कि मैं अपने दिल की सभी बातें उसमें खोलकर लिख दूँ।
“Paper has……..difference.”
‘लोगों की अपेक्षा कागज में अधिक धैर्य होता है।’ मैंने आजकल इस कहावत पर विचार किया जब मैं थोड़ा-सा हताश अनुभव कर रही थी और मैं घर पर अपनी ठुड्डी हाथों में रखे हुई थी, ऊबी हुई थी और उत्साहहीन थी, सोच रही थी कि घर में रहूँ या बाहर जाऊँ । अन्त में मैं किसी अप्रिय बात को गहराई से सोचते हुई जहाँ थी वहीं बैठ गई। हाँ, कागज में अधिक धैर्य होता है, और चूँकि मैं योजना नहीं बना रही थी कि इस नोटबुक को, जिसकी कठोर जिल्द थी और जिसको मुख्यतः डायरी कहा जाता है, कोई और पढ़े जब तक कि मुझे वास्तविक मित्र नहीं मिल जाता, सम्भवत: इससे जरा भी अन्तर न आए।
“Now I’m………started the diary.”
अब मैं इस बिन्दु पर वापस आती हूँ जिसने मुझे सबसे पहले डायरी रखने के लिए प्रेरित किया : मेरा कोई मित्र नहीं है।
मुझे इस बात को और स्पष्ट रूप से कहने दीजिए, चूँकि कोई विश्वास नहीं करेगा कि एक तेरह वर्षीय लड़की संसार में पूर्णरूपेण अकेली है। और मैं हूँ भी नहीं। मेरे प्रिय माता-पिता हैं और सोलह वर्ष की बहन है, और लगभग तीस लोग हैं जिनको मैं मित्र कह सकती हूँ। मेरा परिवार है, प्रिय चाचियाँ हैं, और एक अच्छा खासा घर है। नहीं, बाह्य रूप से लगता है कि मेरे पास हर चीज है, सिवाय मेरे एक सच्चे मित्र के । जब मित्रों के साथ होती हूँ, तो मैं जो सोचती हूँ वह यह है कि अच्छे समय की प्राप्ति हो। मैं किसी चीज के बारे में बातचीत नहीं कर सकती। सिवाय दिन-प्रतिदिन की साधारण चीजों के। हमें ऐसा नहीं लगता कि हम करीब आ सकेंगे। हो सकता है यह मेरा दोष है कि हम एक-दूसरे को अपनी गोपनीय बातें नहीं बतलाते। कुछ भी हो, बातें ऐसी ही हैं, और दुर्भाग्य से वे सम्भवतः परिवर्तित न हों। यही कारण है मैंने डायरी लिखनी शुरू की है।
“To enhance………doing so. “
अपनी कल्पना में इस चिर प्रतिक्षित मित्र की छवि में अच्छी वृद्धि करने के लिए, मैं इस डायरी में तथ्य नहीं लिखना चाहती जैसे अधिकांश लोग लिखते हैं, पर मैं चाहती हूँ कि डायरी मेरी मित्र बने और मैं इसको अपना मित्र ‘किटी’ कहूँगी।
चूँकि मैं किटी को जो अपनी कहानी सुनाऊँगी, उसका एक भी शब्द कोई समझ नहीं सकेगा यदि मैं सीधे बात कहूँ, बेहतर यह होगा कि मैं अपने जीवन के बारे में संक्षेप में बताऊँ, ज्यादा लिखना मुझे पसन्द नहीं है।
“My father,……….farewell.”
मेरे पिता जी, जिनसे अधिक अच्छे पिता की कल्पना नहीं की जा सकती, ने छत्तीस वर्ष की आयु में मेरी माता, जो उस समय पच्चीस वर्ष की थी, से विवाह किया। मेरी बहन मारगोट 1926 में जर्मनी में फ्रेंकफर्ट में उत्पन्न हुई थी। मैं 12 जून, 1929 को उत्पन्न हुई थी। मैं चार वर्ष की आयु तक फ्रेंकफर्ट में रही। मेरे पिता जी 1933 में हॉलैण्ड में रहने चले गए। मेरी माता, एडिथ होलेन्डर फ्रेंक मेरे पिता के साथ सितम्बर में हॉलैण्ड गई, जबकि मारगोट और मुझे हमारी दादी के पास रहने के लिए आचन भेजा गया। मारगोट दिसम्बर में हॉलैण्ड गई, और मैं फरवरी में गई जब मैं मारगोट के जन्मदिन के उपहार के रूप में पटक दी गई।
मैंने सीधे मॉण्टेसरी नर्सरी स्कूल में पढ़ाई शुरू की। मैं वहाँ छह वर्ष की आयु तक रही, उस समय मैंने पहली कक्षा में पढ़ाई शुरू की थी। छठी कक्षा में मेरी अध्यापिका श्रीमती कूपरस थी जो प्रधान अध्यापिका थी। वर्ष अन्त में हम दोनों ने एक-दूसरे को अश्रुपूरित विदाई दी।
“In the summer………the rest.”
सन् 1941 की ग्रीष्म में दादी बीमार हो गई और उसे ऑपरेशन कराना पड़ा; अतः मेरे जन्मदिन पर कोई खुशी नहीं मनाई गई।
दादी जनवरी 1942 में मर गई। कोई नहीं जानता मैंने उसके बारे में कितनी बार सोचा और मैं अब भी उससे प्रेम करती हूँ। वर्ष 1942 का यह जन्मदिन वास्तव में मेरा था जो किसी अन्य के लिए मनाया जा रहा था और दादी की मोमबत्ती भी अन्यों के साथ प्रज्वलित की गई।
“The four of……..on earth.”
हम चारों अब भी ठीक चल रहे हैं, और अब मैं वर्तमान तिथि 20 जून, 1942, और अपनी डायरी का उदात्त रूप से लेखन कार्य प्रारम्भ कर रही हूँ।
शनिवार, 20 जून, 1942
प्रिय किटी,
हमारी पूरी कक्षा डर के मारे काँप रही है। स्वाभाविक रूप से, कारण है आगे आने वाली बैठक जिसमें अध्यापक निर्णय लेंगे कि किसको अगली कक्षा में प्रोन्नत किया जाए और किसको उसी कक्षा में रोका जाए। आधी कक्षा शर्त लगा रही है। जी० एन० और मैं अपने पीछे बैठे दो लड़कों-सी० एन० और मैं जैकीज़ पर मूर्खो की तरह हँस रहे हैं, उन्होंने छुट्टियों के लिए की गई बचत को शर्त पर लगा दिया है। सुबह से रात तक यही चलता रहता है। “तुम पास हो जाओगे”, “नहीं, मैं पास नहीं होऊँगा”, “हाँ, तुम पास हो जाओगे”, “नहीं, मैं पास नहीं होऊँगा।” यहाँ तक कि जी० की निवेदन भरी नजरें और मेरा जोर का ठहाका उनको शान्त नहीं कर सका। यदि आप मुझ से पूछें कि इतने अधिक बुद्ध हैं कि लगभग चौथाई कक्षा को उसकी कक्षा में रोक देना चाहिए, पर पृथ्वी पर अध्यापक ऐसे प्राणी हैं जिनके बारे में कोई भविष्यवाणी नहीं की जा सकती ।
“I’m not so………to heep quiet.”
मैं अपनी सहेलियों और अपने बारे में इतनी चिंतित नहीं हूँ। हम पास हो जाएँगे। एक मात्र विषय जिसके बारे में मुझे यकीन नहीं है, गणित है। कुछ भी हो, हम प्रतीक्षा करने के अतिरिक्त कुछ नहीं कर सकते। तब तक हम एक-दूसरे को कहते रहे कि धैर्य न खोओ।
सभी अध्यापकों से अच्छी बनती है। वे नौ हैं, सात पुरुष और दो महिलाएँ। श्री कीसिंग, जो पुराना दकियानूसी है, और वह हमें गणित पढ़ाता है, बहुत समय से मुझ से नाराज है क्योंकि मैं बहुत बात करती हूँ। अनेक चेतावनियों के बाद, उसने मुझे अतिरिक्त गृहकार्य दिया। एक निबन्ध जिसका शीर्षक था ‘एक बातूनी’। एक बातूनी — आप उसके बारे में क्या लिख सकते हैं? मैं बाद में उसकी चिन्ता करूंगी, मैंने यह निश्चय किया। मैंने अपनी नोट बुक में शीर्षक नोट कर लिया, और उसको अपने बस्ते में रख लिया और शान्त रहने का प्रयत्न किया।
“That evening……….traits.”
उस संध्या, जब मैं अपना शेष गृहकार्य पूरा कर चुकी थी, मेरी दृष्टि निबन्ध के नोट पर गई। अपने फाउण्टेन पेन के सिरे को चबाते हुए मैंने विषय के बारे में सोचना शुरू किया। कोई भी बे सिर-पैर की बातें कर सकता है और शब्दों के बीच में लम्बी जगह छोड़ सकता है, पर चतुराई इस बात में थी कि बातचीत करने की आवश्यकता को सिद्ध करने के लिए सन्तोषप्रद तर्क दिए जाएँ। मैं सोचती रही, और अचानक ही मेरे मन में विचार आया। मैंने तीन पृष्ठ लिख डाले जो श्री क्रीसिंग ने मुझे काम दिया था और मैं सन्तुष्ट थी । मैंने तर्क दिया कि बातचीत करना विद्यार्थी का लक्षण है और मैं उस पर नियन्त्रण करने का भरसक प्रयत्न करूँगी, पर मैं कभी भी अपनी आदत से बाज नहीं आ सकूँगी, चूँकि मेरी माता भी इतना ही बोलती थी जितना मैं, और पैतृक गुणों के बारे में ज्यादा कुछ नहीं किया जा सकता है।
“Mr Keesing………..was on him.”
श्री कीसिंग मेरे तर्कों पर बहुत हँसे, पर जब दूसरे पाठ के दौरान मैंने बातें शुरू की, उसने मुझे दूसरा निबन्ध लिखने के लिए दिया । इस समय शीर्षक की कल्पना की गई ‘सुधाररहित बातूनी’। मैंने उसे लिखकर सौंप दिया और उसके बाद कीसिंग को दो पूरे पाठों के दौरान शिकायत करने को कुछ नहीं मिला। फिर भी, तीसरे पाठ के दौरान वह और अधिक सहन नहीं कर सका। “ऐन फ्रेंक, कक्षा में बोलने के अपराध के दण्डस्वरूप तुम्हें एक निबन्ध लिखना है जिसका शीर्षक है ‘क्वेंक, क्वेक, क्वेक उवाच बातूनी बाला ।”
कक्षा ठहाका लगाते हुए हँस पड़ी। मुझे भी हँसना पड़ा, यद्यपि बातूनी के शीर्षक के ऊपर मैं अपनी पटुता लगभग समाप्त कर चुकी थी। इस समय मुझे कुछ अन्य चीज पर सोचना पड़ा, ऐसी चीज़ जो मौलिक हो। मेरी मित्र, साने, जो कविता बनाने में निपुण है, निबन्ध शुरू से आखिर तक कविता में लिखने का प्रस्ताव किया। मैं खुशी से कूद पड़ी। श्री कीसिंग इस हास्यास्पद विषय के द्वारा मेरा मजाक बनाने की कोशिश कर रहा था, पर मैं यह सुनिश्चित करूँगी कि यह मजाक उसके ऊपर था।
“I finished……….Anne Frank.”
मैंने अपनी कविता समाप्त की, और वह सुन्दर थी ! वह कविता एक मादा बत्तख और पिता हंस जिनके तीन छोटे बच्चे थे के बारे में थी । । पिता ने उनको मार दिया था क्योंकि वे बहुत ज्यादा काँ-काँ करते थे। सौभाग्य से, श्री कीसिंग ने मजाक को सही अर्थ में लिया। उसने कक्षा वह कविता पढ़ी और अपनी टिप्पणी भी की, और बहुत सी अन्य कक्षाओं में भी उसको पढ़ा। तब से मुझे बात करने की अनुमति मिल गई है और कोई अतिरिक्त गृहकार्य नहीं दिया गया। इसके विपरीत, श्री. कीसिंग आजकल सदैव ही मजाक करते रहते हैं।
आपकी,
ऐन फ्रेंक
(‘एक किशोरी की डायरी’ के अवतरण का रूपान्तरित अंश)
IMPORTANT PASSAGES FOR COMPREHENSION
Read the following extracts and answer the questions that follows:
(निम्नलिखित अवतरणों पढ़िए और उन पर दिए गए प्रश्नों के उत्तर दीजिए— )
Passage 1
Writing in a diary is a really strange experience for someone like me. Not only because I’ve never written anything before, but also because it seems to me that later on neither I nor anyone else will be interested in the musings of a thirteen-year-old school girl. Oh well, it doesn’t matter. I feel like writing, and I have an even greater need to get all kinds of things off my chest.
Questions :
1. Give two reasons why Anne finds writing a diary a strange experience.
(दो कारण दीजिए कि ऐन को डायरी लिखना क्यों विचित्र अनुभव लगता है? )
2. Why does she want to write a diary ?
( वह डायरी लिखना क्यों चाहती है ? )
3. How old is Anne?
(ऐन की क्या आयु है ? )
4. Which word in the passage means ‘deep thinking’?
( अनुच्छेद में किस शब्द का अर्थ ‘गहरा चिन्तन’ है ? )
Answers:
1. Writing diary is a strange experience because :
(i) She has never written anything before.
(ii) She feels that later on no one will be interested
in the musings of a thirteen-year old girl.
डायरी लिखना एक विचित्र अनुभव है क्योंकि—
(i) उसने पहले कभी कुछ नहीं लिखा है।
(ii) वह अनुभव करती है कि बाद में एक तेरह वर्षीय लड़की के चिन्तन में कोई रुचि नहीं लेगा।
2. She wants to write a diary because she has a great need to get all kinds of things off her heart.
(वह डायरी लिखना चाहती है क्योंकि उसकी यह बड़ी आवश्यकता है कि वह अपने हृदय से सभी प्रकार की चीजों को बाहर निकाल सके। )
3. Anne is thirteen year old.
( ऐन तेरह वर्ष की है। )
4. The word ‘musings’ means ‘deep thinking’.
(शब्द ‘musings’ का अर्थ ‘गहन चिन्तन’ है । )
Passage 2
‘Paper has more patience than people’. I thought of this saying on one of those days when I was feeling a little depressed and was sitting at home with my chin in my hands, bored and listless, wondering whether to stay in or go out, I finally stayed where I was, brooding. Yes, paper does have more patience, and since I’m not planning to let anyone else read this stiff-backed notebook grandly referred to as a ‘diary’, unless I should ever find a real friend, it probably ‘won’t make a bit of difference.
Now I’m back to the point that prompted me to keep a diary in the first place : I don’t have a friend.
Questions :
1. When did Anne think of the saying ?
(ऐन ने कहावत के बारे में कब सोचा था ? )
2. How does paper have more patience than people ?
( कागज में लोगों से अधिक धैर्य किस प्रकार है ? )
3. When would Anne allow anyone to read her diary ?
( ऐन कब किसी को अपनी डायरी पढ़ने की अनुमति देगी ? )
4. What prompted her to keep a diary ?
( उसको डायरी रखने की प्रेरणा किसने दी ? )
5. Which word in the passage means ‘lacking energy or enthusiasm’ ?
( अनुच्छेद में किस शब्द का अर्थ ‘ऊर्जा या उत्साह का अभाव’ हैं।)
Answers:
1. Anne thought of the saying when she was a little depressed.
(ऐन ने कहावत के बारे में उस समय सोचा जब वह कुछ हताश थी।)
2. Paper has more patience than people because it does not reveal secret in spite of being treated in any way.
(कागज में लोगों से अधिक धैर्य है क्योंकि उसको किसी भी प्रकार से लें वह रहस्य प्रकट नहीं करता। )
3. Anne would allow anyone to read her diary when she would find a real friend.
( जब ऐन का सच्चा मित्र मिल जाएगा, वह किसी को भी अपनी डायरी पढ़ने की अनुमति दे देगी। )
4. The point that she has no friend prompted her to keep a diary ?
(इस बात ने कि उसका कोई मित्र नहीं है उसको डायरी रखने के लिए प्रेरित किया । )
5. The word ‘listless’ means ‘lacking energy or enthusiasm’.’
( शब्द ‘listless’ का अर्थ ‘ऊर्जा या उत्साह का अभाव’ है। )
Passage 3
To enhance the image of this long-awaited friend in my imagination, I don’t want to jot down the facts in this diary the way most people would do, but I want the diary to be my friend, and I’m going to call this friend ‘Kitty’.
Since no one would understand a word of my stories to Kitty if I were to plunge right in, I’d better provide a brief sketch of my life, much as I dislike doing so.
My father, the most adorable father I’ve ever seen, didn’t marry my mother until he was thirty-six and she was twenty-five. My sister, Margot, was born in Frankfurt in Germany in 1926. I was born on 12 June, 1929. I lived in Frankfurt until I was four. My father emigrated to Holland in 1933. My mother, Edith Hollander Frank, went with him to Holland in September, while Margot and I were sent to Aachen to stay with our grandmother. Margot went to Holland in December, and I followed in February, when I was plunked down on the table as a birthday present for Margot.
Questions :
1. Who became Anne’s friend ? What was her name?
( कौन ऐन का मित्र बना? उसका क्या नाम था ? )
2. Why did Anne feel the need to give a brief sketch of her life ?
( ऐन अपने जीवन का संक्षिप्त चित्रण करने की आवश्यकता क्यों . अनुभव करती थी?)
3. What does Anne’say about her father ?
(ऐन अपने पिता के बारे में क्या कहती है ? )
4. Why does Anne call herself ‘a birthday present’ for Margot.
(ऐन अपने को मारगोट के ‘जन्मदिन का उपहार’ क्यों कहती है ? )
5. Find a word in the passage which means ‘improve the quality’.
( अनुच्छेद में वह शब्द चुनिए जिसका अर्थ ‘गुण में वृद्धि करना’ है।)
Answers:
1. Her diary became Anne’s friend. Her name was ‘Kitty’.
(ऐन की डायरी उसकी मित्र बनी। उसका नाम ‘किटी’ था। )
2. Anne felt the need to provide a brief sketch of her life because no one would understand a word of her stories if they were to plunge right in her diary.
(ऐन को अपने जीवन का संक्षिप्त चित्रण करने की आवश्यकता अनुभव हुई क्योंकि यदि वह अपनी डायरी में अपनी कहानियों का वर्णन करेगी तो उनको कोई नहीं समझेगा । )
3. Anne says that her father was the most adorable father.
(ऐन कहती है कि उसके पिता के समान बहुत कम पिता अच्छे होते हैं।)
4. It was Margot’s birthday when Anne reached Holland. That is why she calls herself ‘a birthday- present’ for Margot.
(जब ऐन हॉलैण्ड पहुँची तो उस दिन मारगोट का जन्मदिन था। यही कारण है कि वह अपने को मारगोट के ‘जन्मदिन का उपहार’ कहती है।)
5. The word ‘enhance’ means ‘improve the quality’.
( शब्द ‘enhance’ का अर्थ ‘गुण में वृद्धि करना’ है।)
Passage 4
Mr. Keesing had a good laugh at my arguments, but when I proceeded to talk my way through the next lesson, he assigned me a second essay. This time it was supposed to be on ‘An Incorrigible Chatterbox’. I handed it in, and Mr. Keesing had nothing to complain about for two whole lessons. However, during the third lesson he’d finally had enough. “Anne Frank, as punishment for talking in class, write an essay entitled ‘Quack, Quack, Quack, Said Mistress Chatterbox’.”
Questions :
1. What did Mr. Keesing laugh at ?
(श्री कीसिंग किस पर हँसे ? )
2. Why was Anne assigned a second essay and what was it?
(ऐन को दूसरा निबन्ध क्यों दिया गया और वह क्या था ? )
3. Why do you think Mr. Keesing had nothing to complain about for two whale lessons?
(आपके विचार से श्री कीसिंग ने दो पूरे पाठों के दौरान कोई शिकायत क्यों नहीं की? )
4. Why did Mr. Keesing decide to punish Anne Frank during the third lesson ?
(तीसरे पाठ के दौरान श्री कीसिंग ने ऐन फ्रेंक को सजा देने का निर्णय क्यों लिया?) •
5. Find a word in the passage which means ‘that which cannot be corrected’.
( अनुच्छेद में वह शब्द चुनिए जिसका अर्थ ‘खराबी में सुधार न होना है। )
Answers:
1. Mr. Keesing laughed at the arguments given by Anne.
(श्री कीसिंग ऐन के द्वारा दिए गए तर्कों पर हँसे । )
2. When Anne proceeded to talk through the next lesson, she was assigned a second essay. It was on ‘An Incorrigible Chatterbox’.
(जब ऐन ने दूसरे पाठ के दौरान बातें करना शुरू कर दिया तो उसको दूसरा निबन्ध लिखने को दिया गया। वह ‘न सुधरने वाली बातूनी’ पर था । )
3. Mr. Keesing had nothing to complain about for two whole lessons because Anne wrote the essay then and there and handed it over to him.
( श्री कीसिंग ने दो पूरे पाठों के दौरान कोई शिकायत नहीं की क्योंकि ऐन ने वह निबन्ध तुरन्त लिखकर श्री कीसिंग को थमा दिया। )
4. During the third lesson Anne began to talk again. Therefore, Mr. Keesing decided to punish her.
(तीसरे पाठ के दौरान ऐन ने पुनः बातें करना शुरू कर दिया। अतः श्री कीसिंग ने उसको सजा देने का निर्णय लिया। )
5. The word ‘incorrigible’ means ‘that which cannot be corrected’.
(शब्द ‘incorrigible’ का अर्थ ‘खराबी में सुधार न होना’ है।)
Passage 5
I finished my poem, and it was beautiful! It was about a mother duck and a father swan with three baby ducklings who were hitten to death by the father because they quacked too much. Luckily, Mr. Keesing took the joke the right way. He read the poem to the class, adding his own comments, and to several other classes as well. Since then I’ve been allowed to talk. and haven’t been assigned any extra homework. On the contrary, Mr. Keesing always making jokes these days.
Questions :
1. Who wrote the essay in verse about the ducks ? What benefit did it bring to her?
(किसने बत्तखों के बारे में कविता में निबन्ध लिखा? उससे ऐन को क्या लाभ हुआ?)
2. What did the father swan do to ducklings and why?
(पिता हंस ने बच्चों के साथ क्या किया और क्यों ? )
3. Who do you think that the ducklings in the verse have been compared with?
(आपके विचार से कविता में बत्तख के चूजों की तुलना किससे की गई है?)
4. What shows that Mr. Keesing took the joke the right way ?
(किस चीज से पता चलता है कि श्री कीसिंग ने मजाक को सही ढंग से लिया ? )
5. Find a word in the passage which means ‘allotted’.
( अनुच्छेद में वह शब्द चुनिए जिसका अर्थ ‘निश्चित किया’ है। )
Answers:
1. Anne Frank wrote the essay in verse about the ducks. She was allowed to talk and was never given extra homework again.
(ऐन फ्रैंक ने बत्तखों के बारे में कविता में निबन्ध लिखा । उसको . बातें करने की अनुमति मिल गई और उसको पुन: कभी अतिरिक्त गृहकार्य नहीं दिया गया। )
2. The father swan bit the ducklings to death as they quacked too much.
(पिता हंस ने बत्तख के चूजों को काटकर मार दिया क्योंकि वे बहुत अधिक काँ काँ करते थे। )
3. The ducklings in the verse have been compared with the students in Mr. Keesing’s class.
( कविता में बत्तख के चूजों की तुलना श्री कीसिंग की कक्षा के विद्यार्थियों से की गई है। )
4. Mr. Keesing took the joke the right way. He read the essay to Anne’s class and to several other classes.
(श्री कीसिंग ने मजाक को सही ढंग से लिया। उसने निबन्ध को ऐन की कक्षा और अन्य बहुत सी कक्षाओं में पढ़ा। )
5. The word ‘assigned’ means ‘allotted’.
( शब्द ‘assigned’ का अर्थ ‘निर्धारित किया’ है।)
Oral Comprehension Check-1
(मौखिक अनुच्छेद का प्रश्नोत्तर परीक्षण – 1)
Q. 1. What makes writing in a diary a strange experience for Anne Frank ?
(ऐन फ्रैंक को डायरी लिखना क्यों आश्चर्यजनक अनुभव लगा ? )
Ans. Writing in a diary becomes a strange experience for Anne Frank because she has never written it ever before.
(ऐन फ्रेंक को डायरी लिखना इसलिए आश्चर्यजनक अनुभव लगा क्योंकि उसने इसे पहले कभी नहीं लिखी । )
Q.2. Why does Anne want to keep a diary ? ( ऐन डायरी क्यों रखना चाहती है ? )
Ans. She wants to keep a diary because she has no friend to talk and the share her feelings with.
(वह डायरी रखना चाहती है, क्योंकि बात करने के लिए और उसकी भावनाओं को समझने के लिए उसका कोई मित्र नहीं है। )
Q.3. Why did Anne think she could confide more in her diary than in people ?
(ऐन क्यों सोचती है कि वह मनुष्य से ज्यादा अपनी डायरी में विश्वास कर सकती है ? )
Ans. She thought she could confide more in her diary than in people for two reasons. First, she consider it her true friend with which she could share from ordinary everyday things to the secrets. Secondly, she thought, “Paper has more patience than people.”
( वह दो कारणों से मनुष्य की अपेक्षा अपनी डायरी में अधिक विश्वास रखने का सोचती है। प्रथम, वह उसे अपना ऐसा सच्चा मित्र मानती है जिसके साथ वह रोजाना सामान्य गोपनीय बातें कर सकती है। दूसरे, वह सोचती है, “कागज मनुष्य की अपेक्षा अधिक धैर्य रखता है” । )
Oral Comprehension Check-2
मौखिक अनुच्छेद का प्रश्नोत्तर परीक्षण -2)
Q.1. Why does Anne provide a brief sketch of her life?
(ऐन अपने जीवन का संक्षिप्त चित्रण क्यों उपलब्ध कराती है? )
Ans. Since no one would understand a word of her stories to Kitty if she were to write in the diary straight forward, she would better provide a brief sketch of her life, although she didn’t like it too much.
( मैं किटी को जो अपनी कहानी सुनाऊँगी, उसका एक भी शब्द कोई समझ नहीं सकेगा यदि मैं सीधे बात करूँ, अच्छा यह होगा कि अपने जीवन के बारे में संक्षेप में बताऊँ, यद्यपि वह इसे अधिक . पसन्द नहीं करती। )
Q.2. What tells you that Anne loved her grandmother ?
(ऐन अपनी दादी से प्यार करती है – आपका क्या मत है ? )
Ans. In the summer of 1941 grandmother fell ill and had to have an operation, so her birthday passed with little celebration. This tells us that Anne loved her grandmother.
(1941 के ग्रीष्मकाल में दादी बीमार पड़ गई और (उनका ) एक ऑपरेशन कराना पड़ा, इसलिए उसके (ऐन के) जन्मदिन पर एक छोटा समारोह ही हुआ। यह हमें बताता है कि ऐन अपनी दादी से प्यार करती थी । )
Oral Comprehension Check―3
(मौखिक अनुच्छेद का प्रश्नोत्तर परीक्षण – 3)
Q.1. Why was Mr. Keesing annoyed with Anne ? What did he ask her to do?
(मि० कीसिंग ऐन से क्यों परेशान थे? उन्होंने उससे क्या करने को कहा?)
Ans. Mr. Keesing was annoyed with Anne because she talked too much in the class even in the presence of Mr. Keesing. He asked her to write an essay on ‘A Chatterbox.
(मि० कीसिंग ऐन से इसलिए परेशान थे क्योंकि वह मि० कीसिंग की उपस्थिति में भी कक्षा में बहुत बात करती थी। उन्होंने (कीसिंग ने) उससे (ऐन से) ‘एक बातूनी’ पर निबन्ध लिखने को कहा । )
Q. 2. How did Anne justify Chatterbox her being a in her essay?
(ऐन ने किस प्रकार अपने निबन्ध में अपने को बातूनी होना सही ठहराया?)
Ans. She argued that talking in a student’s trait and that she would do her best to keep it under control, but that she would never be able to cure herself of the habit since her mother talked so much as she did. So she was not to be blamed for her talkative nature but the inherited traits. (उसका तर्क था कि बात करना एक विद्यार्थी का लक्षण है और उस पर नियन्त्रण रखने का उसने हर प्रयास किया है, लेकिन वह अपनी इस आदत को ठीक करने में कभी सफल नहीं हो सकी। उसकी माँ भी अत्यधिक बात करती थी वैसा ही वह करती है। अतः उसके बातूनी स्वभाव पर कोई आरोप नहीं लगाया जाना चाहिए क्योंकि यह उसका वंशानुगत लक्षण है। )
Q. 3. Do you think Mr. Keesing was a strict teacher ?
(क्या आप सोचते हैं कि मि० कीसिंग कठोर अध्यापक थे ? )
Ans. Yes, Mr. Keesing was a strict teacher. We can say so because he never allowed anybody in his class talking. He tried hard to improve them. (हाँ, मि० कीसिंग कठोर अध्यापक थे। हम ऐसा इसलिए कह सकते है कि उन्होंने अपनी कक्षा में कभी किसी को भी बात करने की अनुमति नहीं दी। उन्होंने उनको सुधारने का कठोर प्रयास किया । )
Q. 4. What made Mr. Keesing allow Anne to talk in class?
(मि० कोसिंग ने ऐन को कक्षा में बात करने की अनुमति क्यों दी? )
Ans. When Mr. Keesing gave Anne to write an essay on Quack, Quack, Quack Said Mistress Chatterbox’, she replied in an interesting poem on a mother duck and a father swan with three baby ducklings who were bitten to death by the father because they quacked too much. Luckily, Mr. Keesing took the joke the right way. Since then she had been allowed to talk and hadn’t been assigned with any extra homework.
(जब मि० कोसिंग ने ऐन को एक और निबन्ध “न सुधरने वाली बातूनी लड़की” विषय पर लिखने को दिया तो उसने निबन्ध एक सुन्दर कविता के रूप में लिखा। यह कविता माँ बत्तख, पिता हंस और उनके तीन बच्चों पर थी। बच्चे बहुत अधिक बोलते थे तो पिता ने उन्हें पोट-पीटकर मार डाला। भाग्य से, मि० कीसिंग ने इस चुटकुले को सही अर्थों में लिया। उस दिन से उसे (ऐन को) कक्षा बात करने की अनुमति मिल गई और उसे अतिरिक्त घर के लिए कार्य भी नहीं मिला। )
Thinking about the Text
(मूल पाठ के सम्बन्ध में विचार )
Q. 1. Was Anne right when she said that the world would not be interested in the musings of a thirteen-year-old girl?
( क्या ऐन सही थी कि संसार के लोग तेरह वर्ष की लड़की के सोच-विचार में दिलचस्पी नहीं लेंगे ? )
Ans. No, Anne was not right in her speculation that people would not be interested in her musings. On the contrary her diary has become one of the world’s most widely read books. It has been translated into many languages, many films, television and theatrical production and even an opera is based on the diary. The diary is, in fact, considered to be an important document as it provides a vivid description of daily life and condition of jews under Nazi occupation.
(नहीं, ऐन अपने अनुमानों में सही नहीं थी कि लोग उसके सोच-विचार में दिलचस्पी नहीं लेंगे। इसके विपरीत उसकी डायरी विश्व की सबसे अधिक पढ़ी जाने वाली पुस्तक बन गई। इसका अनुवाद अनेक भाषाओं में हुआ, अनेक फिल्में, टेलीविजन और थिएटर और यहाँ तक कि नृत्य नाटिका भी उसकी डायरी पर आधारित थी । वास्तव में डायरी एक महत्त्वपूर्ण दस्तावेज साबित हुई जिसमें दैनिक जीवन का विस्तृत वर्णन और नाजी सत्ता में यहूदियों की स्थिति का वर्णन मिलता है। )
Q.2. There are some examples of diary or journal entries in the ‘Before You Read’ section. Compare these with what Anne writes in her diary. What language was the diary originally written in ? In what ways is Anne’s diary different ?
(‘Before You Read’ भाग में ‘डायरी’ या ‘जर्नल’ के कुछ उदाहरण लिखे हैं। इनकी तुलना ऐन की डायरी में लिखे भाग से कीजिए । डायरी की मूल भाषा क्या थी? ऐन की डायरी किस रूप में भिन्न है ? )
Ans. In the section of ‘Before You Read’ it is mentioned that due to Nazi atrocity family of Anne had to move here and there and she could not make a friend. Anne had also written in her diary that due to having no friend she chose Kitty’ as her friend. Anne suffered as a Halocaust victim which is mentioned in her diary as well, and was the cause of emigrating to Holland.
The diary was originally written in Dutch.
Anne’s diary is different from the typical diaries. It is written in the form of letters-addressed to ‘Kitty’—Which was the name of her diary friend. It has the characteristic of both-a diary and a journal. It not only gives the chronological record of events, as in a diary, but also describes her feelings, thoughts and ideas along with the happening which is a characteristic of a journal.
(‘Before You Read’ के भाग के विवरण दिया गया है कि नाजियों के अत्याचार के कारण ऐन के परिवार को यहाँ-वहाँ भटकना पड़ा और वह कोई मित्र नहीं बना सकी। इस तथ्य का उल्लेख ऐन ने अपनी डायरी में यह कहते हुए किया है कि कोई मित्र न होने के कारण उसने ‘किटी’ को अपनी सहेली बना लिया। नाजियों द्वारा यहूदियों के जाति विनाश के लिए चलाए गए सामूहिक नरसंहार के कारण ऐन को भी परेशानी झेलनी पड़ी, डायरी में भी यह तथ्य उजागर हुआ है जिस कारण ऐन के परिवार को नीदरलैण्ड प्रवास करना पड़ा । )
डायरी मूलतः डच भाषा में लिखी गई है।
ऐन की डायरी अन्य डायरियों से भिन्न है। यह पत्र के रूप में लिखी गई है— जो किटी को सम्बोधित किए गए हैं – यही उसके डायरी मित्र का नाम है। इसमें डायरी और जर्नल दोनों के गुण हैं। यह डायरी के रूप में सिर्फ घटनाओं का तिथिवार विवरण ही नहीं देती, वरन् उसकी भावनाओं, विचारों और सुझावों के बारे में भी बताती है जो एक जर्नल की विशेषताएँ हैं ।)
Q. 3. Why does Anne need to give a brief sketch about her family ? Does she treat ‘Kitty’ as an insider or an outsider ?
( ऐन को अपने परिवार का संक्षिप्त चित्रण करने की क्यों आवश्यकता पड़ी? क्या वह किटी को अन्तरंग मानती है अथवा औपचारिक ? )
Ans. Since, no one would understand a word of her stories to Kitty if she started telling them abruptly without any background so she thought it would be better to provide a brief sketch of her and her family’s life.
Kitty is not an outsider for her. She is her bosom friend.
( तब तक किटी को सुनाई गई उसकी कहानियों का एक शब्द को भी कोई नहीं समझेगा, यदि वह बिना भूमिका के बेतरतीब ढंग से उन्हें कह दें, इसलिए उसने सोचा कि यह अच्छा होगा कि वह अपना और अपने परिवार के जीवन का संक्षिप्त परिचय दे । किटी उसके लिए कोई अनजान नहीं है। वह उसकी अन्तरंग सहेली है।)
Q.4. How does Anne feel about her father, her Mrs. grandmother, Kuperus and Mr. Keesing? What do these tell you about her? (ऐन अपने पिता, दादी, श्रीमती कुपरस तथा कीसिंग के प्रति क्या भाव रखती है? ये उसके विषय में क्या बताते हैं ? )
Ans. Anne adored her father and considered him the most adorable father. She also loved her grandmother and often remembered her. She lit a candle on her birthday for her.
Mrs. Kuperus was her sixth grade teacher and Headmistress. The fact that both had a tearful and heartbreaking farewell shows that they loved attached to each other. She considered Mr. Keesing her maths teacher, an old fogey. She annoyed him by talking constantly in his period. After repeated warning when he punished her by asking her to write an essay on ridiculous topics, she gave convincing arguments in support of her talking and wrote beautiful essays which he appreciated specially the last one which was symbolic and written in verse.
All these relationships show that she was a loving, affectionate, creative and intelligent girl.
(ऐन अपने पिता से बहुत प्यार करती थी और उन्हें बहुत प्यारा पिता मानती थी। वह अपनी दादी को भी प्यार करती थी और प्रायः उन्हें • याद करती थी। उनके जन्मदिन पर वह एक मोमबत्ती जलाती थी।
श्रीमती कुपरस उसकी छठी कक्षा की अध्यापिका और प्रधान – अध्यापिका थीं। वास्तव में दोनों ने एक-दूसरे से अश्रुपूरित और हृदय को गमगीन करने वाली विदाई दी थी। यह घटना बताती है कि वे दोनों एक-दूसरे को बहुत प्यार करते थे और एक-दूसरे से घनिष्ठ रूप से जुड़े हुए थे। अपने गणित अध्यापक को वह बूढ़ा सनकी समझती थी। वह उनकी कक्षा में निरन्तर बातचीत करके उनकी उपेक्षा करती थी। बार-बार की चेतावनियों के बाद जब उन्होंने उसे एक कठिन विषय पर निबन्ध लिखने की सजा दी, तो . उसने अपनी बात करने के पक्ष में अनेक तर्क देते हुए एक सुन्दर निबन्ध लिखा, जिसकी उन्होंने (कीसिंग ने) प्रशंसा की, विशेषकर उसके अन्तिम निबन्ध की जो प्रतीकात्मक रूप में था तथा कविता में लिखा गया था।
ये सभी सम्बन्ध बताते हैं कि वह प्यारी, स्नेही, रचनाधर्मी और समझदार लड़की थी।
Q.5. What does Anne write in her first essay.
(ऐन अपने पहले निबन्ध में क्या लिखती है? )
Ans. The topic of her first essay was ‘A Chatterbox’. She was asked to write this essay as punishment by Mr Keesing for constantly talking in his period. The subject was difficult. But Anne gave convincing arguments in support of her talking. She wrote that talking is a student’s trait. She inherited the trait from her mother. She would try to control it but would not be able to cure it because one could not do much about the inherited traits.
(उसके प्रथम निबन्ध का विषय था ‘एक बातूनी’। कक्षा में निरन्तर बातचीत करने की सजा के रूप में यह निबन्ध उसे कीसिंग ने लिखने को दिया था। विषय कठिन था। लेकिन ऐन ने अपनी बातचीत करने की आदत के पक्ष में सन्तोषजनक तर्क दिए। उसने लिखा कि बातचीत करना विद्यार्थी का लक्षण है। यह लक्षण उसे वंशानुगत लक्षण के रूप में माँ से प्राप्त हुआ है। वह इस पर नियन्त्रण रखने का प्रयास करेगी लेकिन इसका पूर्ण इलाज करने में वह समर्थ नहीं है, क्योंकि कोई भी अपने वंशानुगत लक्षणों के बारे में बहुत अधिक नहीं कर सकता । )
Q.6. Anne says teachers are most unpredictable. Is Mr. Keesing unpredictable ? How ?
( ऐन कहती है कि अध्यापक अनुमान से परे होते हैं। क्या मि० कीसिंग भी अनुमान से परे हैं? कैसे ? )
Ans. Anne gives the this remark when the teachers were about to meet to decide who should go to next class. According to her about a quarter class are not fit to be promoted to the next form. In this way the teacher are the most unpredictable creatures. They might or might not promote them.
She seems to have the same opinion about Mr Keesing. In her first punishment essay, she gives some convincing arguments in favour of her talkativeness that Mr. Keesing laughs heartly. She might have thought that she would not be punished in future. But she gets another and yet another punishment.
The topic of her last punishment was-‘Quack, Quack, Quack Said Mistress Chatterbox’. By assigning this ridiculous topic Mr Keesing, perhaps, wanted to play a joke on her. But she played the joke back on him by symbolising him Mr. Swan. She was not sure and could not predict how he would take the joke. Luckily, Mr Keesing took the joke in the right way. He appreciated the poem she had written, added his comments and read it to many other classes. Above all she was allowed to talk and was assigned no more extra homework. This was unexpected.
(ऐन यह टिप्पणी उस समय करती है जब अध्यापक यह निर्णय करने के लिए एकत्रित होते हैं कि अगली कक्षा में कौन जाएगा। उसके (ऐन के) अनुसार एक-चौथाई कक्षा अगली कक्षा में उन्नति के लिए सही नहीं है। इस प्रकार अध्यापक एक अत्यधिक अनुमान से परे प्राणी है। वे उन्हें उन्नति देंगे अथवा नहीं।
उसका ऐसा ही मत मि० कीसिंग के बारे में है। वह अपनी प्रथम सजा के निबन्ध में कुछ ऐसे सन्तोषजनक तर्क अपने बातूनी होने के बारे में देती है कि मि० कीसिंग मन-ही-मन हँसते हैं। वह ऐसा सोचती है कि शायद भविष्य में उसे सजा न मिले। लेकिन वह दूसरी बार भी सजा पाती है।
उसकी अन्तिम सजा का विषय था ‘न सुधरने वाली बातूनी’ ऐसा विचित्र विषय देकर मि० कीसिंग शायद उसके साथ मजाक करना चाहते हैं। लेकिन उसने भी उनके साथ उन्हें हंस बताकर मजाक कर दिया। वह निश्चित नहीं थी और अनुमान नहीं लगा सकती थी कि वे (कीसिंग) मजाक को किस रूप में लेंगे। भाग्य से कीसिंग ने मजाक को सही रूप में लिया। उन्होंने उस कविता की प्रशंसा की जो उसने लिखी थी, उस पर अपनी प्रतिक्रिया के साथ अन्य कक्षाओं में उसे पढ़कर सुनाया। उपर्युक्त सब के बाद उसे बात करने की अनुमति मिल गई और उसे अतिरिक्त होमवर्क भी नहीं दिया गया। यह अनपेक्षित था। )
Q. 7. What do these statements tell you about Anne Frank as a person?
(निम्नलिखित कथन आपको ऐन फ्रेंक के व्यक्तित्व के विषय में क्या बतलाते हैं? )
(i) Statement : We don’t seem to be able to get any closer and that’s the problem. May be it’s my fault that we don’t confide in each other.
Ans. Anne Frank does not confide with everyone. She thinks she can confide only in her intimate friend and she had not any that far.
(ऐन फ्रेंक प्रत्येक पर भरोसा (विश्वास) नहीं करती। वह सोचती है। कि वह केवल अपने घनिष्ठ मित्र पर भरोसा कर सकती है और वह अब तक ऐसा कोई (मित्र) है नहीं । )
(ii) Statement : I don’t want to jot down the facts in this diary the way most people would do, but I want the diary to be my friend..
Ans. She knows her mind and has her own way-of doing things. She is original and not traditional. ( वह अपने सोच से परिचित है और काम करने का उसका अपना तरीका है। वह मौलिक है, परम्परागत नहीं । )
(iii) Statement: Margot went to Holland in December and I followed in February, when I was plunked down on the table as a birthday present for Margot.
Ans. She has a sense of humour and narrates events in a humorous manner.
( वह हास्य की चेतना रखती है और घटनाओं का विवरण हास्य रूप में करती है।)
(iv) Statement : If you ask me, there are so many dummies that about a quarter of the class should be kept back, but teachers are the most unpredictable creatures on earth.
Ans. She is observant and analytical and forms her own opinion.
( वह सूक्ष्मदर्शी और परीक्षण करने वाली है और अपना स्वयं का मान रखती है। )
(v) Statement : Anyone could ramble on and leave big spaces between the words, but the trick was to come up with convincing arguments to prove the necessity of taking.
Ans. She was creative and intelligent.
( वह रचनाधर्मी और समझदार थी । )
EXTRAPOLATIVE QUESTIONS
1. Was Anne an intelligent girl ? Give instances in support of your answer.
( क्या ऐन बुद्धिमान लड़की थी? अपने उत्तर की पुष्टि में उदाहरण दीजिए । )
Ans. Anne was an intelligent girl. She was inventive. There are so many instances in the lesson to prove it—
1. “Later on neither I nor anyone else will be interested in the musings of a thirteen-year-old school girl.”
2. “Paper has more patience than people.” So she made diary her friend.
3. “There are so many dummies that abot a quarter of the class should be kept back, but teachers are the most unpredictable creatures on earth.” She is accurate in her judgement.
4. In her first essay she gives “convincing arguments to prove the necessity of talking.” She also says, “there is not much you can do about inherited traits.”
5. Her third essay is a joke aimed at her maths teacher. She wins at the end.
( ऐन बुद्धिमान लड़की थी। वह नई चीजों का आविष्कार कर सकती थी। पाठ में बहुत से उदाहरण हैं जो यह बात सिद्ध कर सकते हैं-
1. ” बाद में न तो मैं और न ही कोई अन्य तेरह वर्षीय स्कूली छात्रा ‘के चिन्तन में रुचि लेगा । “
2. “कागज में लोगों की अपेक्षा अधिक धैर्य है।” अतः वह डायरी को अपना मित्र बनाती है।
3. “कक्षा में इतने अधिक मूर्ख विद्यार्थी हैं कि चौथाई कक्षा को वापस ही रखा जाए, पर पृथ्वी पर अध्यापक ऐसे प्राणी हैं जिनके बारे में कोई एक राय नहीं बनाई जा सकती।” वह अपने निर्णय में ठीक है।
4. अपने पहले निबन्ध में वह “सन्तोषप्रद तर्क देती है जो बातचीत की आवश्यकता को सिद्ध करते हैं।” वह यह भी कहती है, ” पैतृक गुणों के बारे में आप कुछ ज्यादा नहीं कर सकते। “
5. उसका तीसरा निबन्ध एक मजाक है जिसका निशाना उसका गणित अध्यापक है। अन्त में ऐन की विजय होती है।)
